Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертность

Примеры в контексте "Mortality - Смертность"

Примеры: Mortality - Смертность
A 23-year prospective study of 12,000 male British physicians aged 48-78, found that overall mortality was significantly lower in current drinkers compared to non-drinkers even after correction for ex-drinkers. 23-летнее эпидемиологическое исследование 12000 английских врачей мужского пола в возрасте 48-78 лет показало, что в целом смертность была значительно ниже в группе, потребляющей две «единицы» (одна единица = 8 грамм чистого этанола) алкоголя в день, по сравнению с группой не пьющих.
This is inconsistent with the DAC goals of halving poverty, reducing under-five mortality by two thirds and ensuring universal access to primary education by 2015. Это несовместимо с целями КСР сократить наполовину уровень нищеты, уменьшить смертность детей в возрасте до пяти лет на две трети и обеспечить всеобщий доступ к начальному образованию к 2015 году.
The high mortality rate associated with AIDS deprives families of their loved ones and support, and further impoverishes those who are already poor. Высокая смертность в результате СПИДа является причиной того, что семьи лишаются своих членов и поддержки с их стороны, а это ведет к дальнейшему обнищанию и без того уже бедных людей.
Under-5 mortality has increased to 1.5 per cent, comparable to 1 per 10,000 per day. Смертность среди детей в возрасте до пяти лет возросла до 1,5 процента, что сопоставимо с одним на 10000 детей в день.
While under-five mortality has declined in all regions, the pace of progress has been too slow to meet the end-of-decade goal, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. В то время как во всех регионах мира смертность среди детей в возрасте до пяти лет сократилась, темпы прогресса слишком медленны, чтобы добиться достижения цели к концу десятилетия, особенно в том, что касается стран Африки к югу от Сахары и Южной Азии.
The agencies held additional meetings during the year to discuss strategies for monitoring, especially the need for harmonizing the monitoring of such specific indicators as under-five mortality rate. В течение года эти структуры провели дополнительные совещания для обсуждения стратегий осуществления контроля, и особенно необходимости согласования деятельности по контролю, за такими конкретными показателями, как смертность детей в возрасте до пяти лет.
About 40 per cent of the population is poor, and although under-five mortality is declining, it remains very high, at 201 per 1,000 live births. Примерно 40 процентов населения живет в бедности, и, хотя смертность среди детей младше пяти лет сокращается, она остается очень высокой, составляя 201 смерть на 1000 живорождений.
Based on the HTAP multi-model experiments, the intercontinental transport of PM has influences on human mortality that are comparable to O3. ЗЗ. С учетом результатов экспериментов по изучению ПЗВП с использованием широкого круга моделей можно утверждать, что межконтинентальный перенос ТЧ влияет на смертность в степени, сопоставимой с воздействием ОЗ.
Less than half of all births had been attended by skilled health personnel in 2007, and under-five mortality per 1,000 live births was 133. В 2007 году менее половины всех родов осуществлялись в присутствии опытных медицинских работников, а смертность детей в возрасте менее пяти лет на тысячу рождений составляла 133 человека.
Strengthen immunization services for polio, measles and maternal and neonatal tetanus and for introduction or expansion of coverage of new or underutilized vaccines that can reduce under-five mortality significantly. Расширение масштабов работы по иммунизации от полиомиелита, кори, столбняка матерей и новорожденных и внедрение и более широкое использование новых и недостаточно широко используемых вакцин, позволяющих резко сократить смертность детей в возрасте до пяти лет.
Under-five mortality by development group and sub-Saharan Africa, 1990, 2007 and 2015 Смертность среди детей в возрасте до пяти лет с разбивкой по группам развития и странам Субсахарской Африки, 1990, 2007 и 2015 годы
Referring to the sources of the Survey ADHS 2008 - 2009, the rate of newborn and post-natal mortality are respectively 11 and 7 per 1000 live birth. Согласно результатам ДМОА за 2008-2009 годы, смертность новорожденных и постнатальная смертность составляет соответственно 11 и 7 на 1000 живорождений.
However, the accident mortality rate has gradually been moving up to first place in several age groups, displacing health problems: in 1993 accidents were the first cause of death among children of pre-school and school age. Вместе с тем в самых различных возрастных группах смертность в результате несчастных случаев выходит на первые места, оттесняя на второй план другие причины смертности.
Infant and under-5 mortality rate in 2010 were 16.7 and 22.7 per 1,000 live births respectively, a 50% decrease as against the late 1990s. Детская смертность в целом и смертность детей младше пяти лет в 2010 году составила соответственно 16,7 и 22,7 на 1000 живорождений, что является снижением на 50% по сравнению с концом 1990-х годов.
For example, infant and under-five mortality that had declined in earlier decades and levelled off in the mid-1980s seems to have been reversed in 1990s. Например, младенческая смертность и смертность детей в возрасте до пяти лет, которая снижалась в предыдущие десятилетия и выровнялась в середине 1980-х годов, изменилась к худшему в 1990-х годах.
As this species tends to initiate its defence with nonfatal bites, the untreated mortality rate in most snakebite cases reported is 10-20%, a relatively low figure. Так как змеи этого рода при обороне стараются наносить несмертельные укусы, то смертность при нелеченом укусе составляет примерно 10-20 %, что не слишком много.
Evidence supports the use of heparin in people following surgery who have a high risk of thrombosis to reduce the risk of DVTs; however, the effect on PEs or overall mortality is not known. Доказательством служит использование гепарина после операций, которые имеют высокий риск тромбоза глубоких вен в качестве последствия, однако влияние на ТЭЛА или общую смертность неизвестно.
By the third millennium of the Second Age, Númenóreans had become split between the Elendili and the King's Men - a faction that strove to assert Númenórean supremacy over other peoples, and to overcome the mortality placed on Men. К концу Второй Эпохи нуменорцы разделились между элендилами и Людьми Короля - группировкой, сплочённой вокруг короля, которая стремилась распространить власть Нуменора на другие народы и преодолеть смертность людей.
It shows deficient fertility on a fluctuating course and a mortality nearly overcome in the younger and middle age-groups and about to be contained in the old-age groups, including the growing group of very old. Для него характерна недостаточная неустойчивая рождаемость и смертность, которая фактически исчезает в младших и средних возрастных группах и почти полностью переходит в старшие возрастные группы, включая растущую группу престарелых.
In pre-modern societies, the time spent in marriage amounted only to 15 years on the average because the high mortality had ended marriages more often and earlier. В прошлом продолжительность брака в среднем составляла только 15 лет, поскольку высокая смертность приводила к их более частому и раннему прекращению.
Those measures included a reduction in the cost of health care and some medicines, as a result of which the under-five mortality rate had declined. В числе таких мер оратор называет сокращение стоимости медицинского обслуживания и некоторых медикаментов, благодаря чему снизилась смертность детей в возрасте до пяти лет.
The highest rate is found in sub-Saharan Africa where under-five mortality was reduced by only 3 per cent during the last decade. Наиболее высокий коэффициент отмечается в странах Африки к югу от Сахары, в которых за последние 10 лет смертность детей в возрасте до 5 лет уменьшилась только на 3 процента.
However, in many countries under-five mortality remains a concern; for instance, the rate increased in almost every middle-income country in sub-Saharan Africa. Однако во многих странах смертность среди детей в возрасте до пяти лет продолжает вызывать озабоченность; например, увеличение коэффициента отмечалось почти в каждой стране со средним уровнем дохода, расположенной к югу от Сахары.
Under-five mortality versus percentage of births in risk categories, 1985-2007 Смертность среди детей в возрасте до пяти лет в соотношении с процентной долей новорожденных в категориях риска, 1985 - 2007 годы
Neonatal mortality* Post-neonatal mortality* Perinatal mortality Коэффициент смертность на первом году жизни в возрасте старше 1 месяца