Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертность

Примеры в контексте "Mortality - Смертность"

Примеры: Mortality - Смертность
The mortality rate of that surgery is over 50% in a preemie this size. Смертность детей с его массой тела при таких операциях превышает 50%.
We need to assess the mortality rate, figure out why the boy Soren went into remission, maybe something having to do with a prepubescent immune system... Нам нужно подсчитать смертность, выяснить, почему у мальчика Сорена была ремиссия, возможно, что-то с препубертатной иммунной системой...
All these disparities are showed and monitored through basic health status indicators (expectancy at birth, infantile mortality, general mortality determined by evitable causes of death, longer health years). Все эти несоответствия проявляются и отслеживаются через посредство базовых индикаторов здоровья нации (ожидаемая продолжительность жизни при рождении, детская смертность, общая смертность, определяемая показателем смертности от предотвратимых причин, а также удлинение срока сохранения полноценного здоровья).
The death rate (mortality) for SAH is between 40 and 50 percent, but trends for survival are improving. Смертность от САК составляет от 40 до 50 %, однако имеется тенденция к улучшению показателей выживаемости.
The high mortality rate among persons of working age is a matter of particular concern, a noteworthy characteristic being marked sexage-specific differentiation: in all sectors of the population aged between 20 and 50, male mortality is three times that of females. Особую тревогу вызывает высокая смертность населения в трудоспособном возрасте, при этом в качестве существенной особенности следует отметить следующую половозрастную дифференциацию: во всех возрастных группах населения от 20 до 50 лет смертность мужчин втрое больше, чем у женщин.
Although there has been a reduction in prenatal mortality, from 16.2 per cent in 1995 to 14.9 per cent in 1997, the reasons are related to changes in the structure of infantile mortality. В 1997 году перинатальная смертность сократилась до 14,9 процента по сравнению с 16,2 процента в 1995 году.
Statistics relating to the five years preceding the survey show that for the country as a whole, mortality among male infants under one year of age is higher than mortality among female infants. Детская смертность среди девочек также снизилась со 199 случаев на каждую 1000 живорождений до 97 случаев за пять лет, предшествовавших проведению обзора.
For this, mortality is the main health outcome for children to be selected for a HIA. Unfortunately, epidemiological evidence on mortality due to air pollution in children is still deficient. Таким образом, смертность является главным видом воздействия на здоровье детей, которое следует отбирать для целей проведения УВЗЧ. К сожалению, пока объем эпидемиологических данных о смертности среди детей в результате загрязнения воздуха весьма ограничен.
Under-five mortality rate has dropped from 58% in 1990 to 24% in 2011, under-one mortality rate from 31% in 2001 to 15.5% in 2011. Смертность детей в возрасте до пяти лет сократилась с 58% в 1990 году до 24% в 2011 году; смертность детей в возрасте до одного года снизилась с 31% в 2001 году до 15,5% в 2011 году.
This is the last time I pay the price for the irritating mortality of the human worker. В последний раз я плачу за назойливую смертность людей-работников.
It would also be possible to make estimates of the loss of local biodiversity as well as mortality from the mining-induced redeposition of sediment. Они позволят также оценить ущерб локальному биоразнообразию, а также смертность организмов от переосаждения осадков в результате добычных операций.
With increased blurring of the distinction between civilians and combatants, as described above, children bear a heavy toll of mortality. В связи с вышеописанным стиранием различий между гражданскими лицами и комбатантами смертность детей находится на высоком уровне.
Over the past 40 years, the under-five mortality rate has dropped by nearly 60 per cent worldwide. За последние 40 лет смертность в возрасте до пяти лет во всем мире сократилась почти на 60 процентов.
However, without access to such care, the under-five mortality rate is nearly 90 per cent. Тем не менее без доступа к таким услугам смертность среди детей в возрасте до пяти лет составляет почти 90 процентов.
Hence, Eritrea needs to reduce under-five mortality by only 10 percent more to achieve MDG 4 by the target year 2015. Таким образом, для того чтобы достичь ЦРТ 4 к 2015 году, Эритреи необходимо снизить смертность детей в возрасте до пяти лет всего лишь на 10%.
The latest figures available show that perinatal mortality in the Isle of Man was 6.3/1000 for total births for the year 1997. Последние имеющиеся данные показывают, что в1997 году перинатальная смертность на острове Мэн достигала 6,3 на 1000 рождений.
This low mortality may have resulted from a lack of predation, since tyrannosaurs surpassed all contemporaneous predators in size by the age of two. Эта низкая смертность, возможно, была вызвана отсутствием естественных врагов, поскольку к двум годам тираннозавры превосходили размером всех прочих хищников.
Studies on valve repair on octogenarians do show a short-term mortality rate of 20%. Исследования операций по исправлению клапана сердца среди 80-летних указывают на смертность в краткосрочной перспективе на уровне 20%.
The mortality rate among children under 5 has fallen by a third since 1990 while remaining alarmingly high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. Смертность среди детей в возрасте до 5 лет за период с 1990 года сократилась на треть и остается высокой в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и в Южной Азии.
It can be concluded from this epidemiological profile that the average mortality rate for communicable diseases was 177.6 deaths per 100,000 inhabitants between 1995 and 2004. В соответствии с приведенными характеристиками эпидемиологического состояния страны, по расчетам, в период с 1995 по 2004 год средняя смертность от инфекционных болезней составляла 177,6 случая на 100000 человек населения.
However, unlike the 2010 Revision, which projected mortality deterministically, this set of projections also includes stochastic projections of life expectancy for all countries without generalized HIV epidemic. Отличие же от «Редакции 2010 года» состоит в том, что если в нем смертность прогнозируется детерминистски, то в подготовленный набор включены еще и стохастические прогнозы ожидаемой продолжительности жизни, сделанные вне сценария разрастания ВИЧэпидемии.
AIDS-related mortality continues to erode the fragile base of human capital on which sound development depends and threatens to undermine critical social institutions in hard-hit countries. Смертность по причине СПИДа продолжает подрывать хрупкую базу человеческого капитала, который определяет устойчивый характер развития, и создает угрозу подрыва основных социальных институтов в странах, в наибольшей степени затронутых этой проблемой.
Under-five mortality (5q0) per 1,000 births Inequality indexa Смертность среди детей в возрасте до пяти лет на 1000 рождений
Neonatal mortality (under one year) shows higher values in the districts of: Gramshi, Peqini, Bulqiza, Librazhdi, Elbasani and Mallakastra. Неонатальная смертность (в возрасте до одного года) является наиболее высокой в следующих районах: Грамши, Пекини, Булькиза, Либражди, Эльбасани и Малакастра.
Develop the emergency care services in all the health units in mine-affected areas to reduce pre-hospital mortality from landmine/UXO injuries by half by 2009. Развивать службы экстренного попечения во всех медико-санитарных подразделениях в районах, затронутых минами, с тем чтобы к 2009 году сократить наполовину предбольничную смертность от поражений наземными минами/НРБ.