Throughout the reporting period, there has been a higher mortality rate among men as compared to women. |
На протяжении всего анализируемого периода смертность среди мужского населения оставалась более высокой, чем среди женского. |
The chapter then summarizes the various trends associated with selected non-economic aspects of inequality, including health, mortality, malnutrition and education. |
Затем в главе кратко излагаются различные тенденции, связанные с отдельными неэкономическими аспектами неравенства, включая здравоохранение, смертность, недоедание и образование. |
The reduction in mortality due to pulmonary tuberculosis was 0.04 per cent during 2001 relative to 2000. |
По сравнению с 2000 годом в 2001 году смертность от туберкулеза легких сократилась на 0,04%. |
These combinations do not include the rapid aging resulting from the combination of high life expectancy and low mortality. |
Эти комбинации не учитывают стремительное старение в результате комбинации "Высокая продолжительность жизни и низкая смертность". |
Childhood mortality is falling in countries such as Ethiopia, the United Republic of Tanzania, Mozambique and Malawi. |
В таких странах, как Малави, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия сократилась детская смертность. |
There was excess mortality among males. |
Особо высокая смертность отмечается среди мужчин. |
Studies undertaken by WHO have concluded that the case management approach to detection and management of pneumonia could significantly reduce mortality. |
Исследования, предпринятые ВОЗ, показали, что адекватный подход к обнаружению и лечению случаев пневмонии может существенно сократить смертность. |
The programme reduced mortality drastically from 132,000 dolphins in 1986 to about 1,500 in 2003. |
Благодаря осуществлению Программы смертность дельфинов удалось резко сократить: со 132000 особей в 1986 году до около 1500 в 2003. |
It was expected that the measures would lead to a significant reduction in mortality due to cervical cancer. |
Ожидается, что благодаря этим мерам значительно сократится смертность от этого заболевания. |
The excess and premature mortality caused by AIDS also has a major impact on the age structure of affected populations. |
Чрезмерная и преждевременная смертность от СПИДа также существенно влияет на возрастную структуру пострадавшего населения. |
Other problems affecting children include neonatal and perinatal mortality, disability and a high rate of congenital malformation. |
Другие проблемы, затрагивающие детей включают неонатальную и перинатальную смертность, инвалидность и высокую долю детей с врожденными пороками развития. |
For a number of years, general mortality has been characterized by a marked predominance of causes associated with chronic non-communicable diseases. |
На протяжении целого ряда лет общая смертность характеризовалась заметным преобладанием причин, связанных с хроническими неинфекционными заболеваниями. |
That region has, accordingly, suffered appalling mortality and malnutrition rates. |
Поэтому в данном регионе смертность и недоедание приняли ужасающие размеры. |
Other studies have reported a lower but still significant mortality of 10%. |
Другие исследования показали меньшую, но все же значительную смертность в 10%. |
Major workers can also withstand more injuries to their bodies, thus increasing the mortality rate of Argentine ants. |
Крупные рабочие (солдаты) также могут выдержать больше травм на своих телах, тем самым увеличивая смертность аргентинских муравьев. |
As with many indigenous tribes, the mortality rate for infants is high. |
Как и во многих племенах, уровень детской смертность высок. |
Early treatment with antibiotics reduces the mortality rate to between 4 and 15 percent. |
Лечение антибиотиками снижает смертность до показателя 4-15 процентов. |
Although allogeneic stem cell transplantation may be curative, the mortality from the procedure is too high to be a first line option. |
Хотя аллогенная трансплантация стволовых клеток может быть излечивающей, смертность от этой процедуры слишком высока, чтобы быть вариантом первичной меры. |
The mortality from cold, famine and typhoid grew. |
Смертность от холода, голода и тифа росла. |
And TB mortality has dropped more than 40%. |
Также на 40% снизилась смертность больных туберкулезом. |
If there is only natural mortality, about one thousand of these individuals survive to reach age eight years. |
Если бы существовала только естественная смертность, приблизительно одна тысяча из этих особей доживала бы до возраста восьми лет. |
This means that PSA screening may reduce mortality from prostate cancer by up to 25%. |
Сказанное означает, что данный метод диагностики позволяет снизить смертность от рака простаты не более чем на 25 %. |
The mortality rate for the deportees was estimated at less than 15%. |
Смертность депортированных в Сибири и Средней Азии оценивается менее 15 %. |
With treatment, mortality is reduced to 10%. |
При отсутствии лечения смертность от заболевания достигает 10 %. |
Acute overdose has a mortality rate of 2%. |
Острая передозировка имеет смертность 2 %. |