| The obvious is the fact that the first variant more labor for a large system. | Очевидным является то, что первый вариант более трудоемкий для большой системы. |
| The Universo offers a larger and a smaller, more intimate restaurant. | В Universo имеются 2 ресторана: большой и маленький, более уютный. |
| Nothing more important in a kid's life than a big backyard. | Нет ничего важнее в жизни ребенка, чем большой задний двор. |
| You have more experience with this than anyone on the planet. | У вас самый большой опыт с этим на всей планете. |
| If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. | Если мы снесём ещё одну пушку, это создаст достаточно большой проход для тебя. |
| You know, it might be more tragic for a Royal to die in Portland. | Большой трагедией для члена Королевской семьи будет умереть в Портленде. |
| Deaths and material damage from extreme floods and more intense droughts can be high, affecting increasing numbers of people. | Экстремальные наводнения и более сильная засуха могут причинять большой материальный ущерб и приводить к гибели все большего числа людей. |
| I give this brief exposition of a far more detailed subject before this Assembly with great reluctance. | Я с большой неохотой представил Ассамблее это краткое изложение такого сложного вопроса. |
| We trust that more countries will join the large group of States parties to the International Criminal Court in the future. | Мы надеемся, что в будущем и другие страны присоединятся к большой группе государств-участников Международного уголовного суда. |
| Technical trends are creating greater interest in conventionally armed long-range ballistic missiles, while more military forces acquire cruise missiles. | Развитие техники вызывает все больший интерес к баллистическим ракетам большой дальности, оснащенным обычными боеголовками, в то время как вооруженные силы все большего числа стран приобретают крылатые ракеты. |
| We must do more in-depth thinking on ways to stem the tide of the massive and hazardous exodus to northern countries. | Мы должны провести более глубокий анализ способа прекращения массового и наносящего большой ущерб отъезда в страны Севера. |
| Iceland supports his call for more concerted action on small arms, which cause intolerable destruction among large sections of the world's population. | Исландия поддерживает его призыв к более согласованным действиям в отношении стрелкового оружия, которое вызывает невыносимые страдания большой части мирового населения. |
| We should also read the whole statement more carefully, which is in any case of great interest to us. | И нам следует тщательнее прочесть все выступление, которое во всяком случае представляет для нас большой интерес. |
| Owing to the heavy workload of the Commission, he was more hesitant about the inclusion of other topics. | Ввиду большой загруженности Комиссии у оратора имеются определенные сомнения по поводу включения других тем. |
| Clearly, the subject demands much more work. | Разумеется, предмет требует большой дополнительной работы. |
| Such synergies have a large potential that should be exploited more actively. | Такой синергизм имеет большой потенциал, который следует использовать более активно. |
| Further - it is more, we enter into the Grand Canyon of Crimea. | Дальше - больше, мы входим в Большой Каньон Крыма. |
| I like to do more promotion about the big draw cablecom 2008. | Мне нравится делать больше о поощрении большой CableCom обратить 2008. |
| Still more savings can be achieved with high capacity external storage devices using WD GreenPower Technology. | Еще большей экономии можно достичь при использовании внешних накопителей большой емкости с технологией WD GreenPower. |
| When the weapon gauge completely fills, the player can unleash a much larger and more destructive blast. | Когда датчик оружия полностью заполнен, игрок может раскрыть гораздо большой и более разрушительный взрыв. |
| On the other hand, intervention by Samaranch to be that of a great veteran of the Olympics should be more modest. | С другой стороны, вмешательство в Самаранч в том, что большой ветеран Олимпийских игр должен быть более скромным. |
| Sticker format allows give more information. | Формат стикера позволяет донести большой объем информации. |
| One more advantage of split- and multisplit- systems is a wide range of different inner blocks. | Еще одним преимуществом сплит и мульти-сплит систем является большой выбор различных типов внутренних блоков. |
| With a larger group, game play may be more protracted. | С большой группой игра может быть довольно затяжной. |
| Instead of hitting a small, hard ball with a bat, players kick an inflated rubber ball; this makes it more accessible to young children. | Вместо забивания маленького жёсткого мяча битой игроки пинают большой надутый резиновый мяч, это делает его более доступным для маленьких детей. |