Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
Just a minute, I don't have much time. Только на минутку, у меня совсем мало времени.
Wait a minute, this isn't all my fault. Подожди-ка, в этом не только моя вина.
Wait a minute, we just recovered the code. Минутку, мы же только что закончили писать код.
Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора.
You've only got a minute before they find you again. У вас только минуту прежде чем они найдут вас снова.
Well, I think you should've taken care of this Christopher Moltisanti thing... the minute it first happened. Я считаю, ты должен был разобраться с Кристофером Молтисанти, как только это произошло.
The minute I got there she sent me right out to get some food. Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами.
I could smell it off you the minute I met you. Я это понял, как только увидел тебя.
I tried to stop them from coming, but the minute they heard you were in town... Я пыталась их остановить, но как только они услышали, что ты приехала...
But, see, the minute they got back to the castle the handsome man went away again. Но как только они вернулись в замок красивый мужчина ушел снова.
The minute you open the door, he goes into his act. Как только ты открываёшь двёрь, он начинаёт выступать.
The minute I got back to New York, I lost a good friend. Как только я вернулся в Нью-Йорк, я потерял близкого друга.
The minute he came back into your life, you slipped. Как только он вернулся в твою жизнь, ты сорвалась.
The minute we're out ta here, we'll find you a priest. Как только мы выйдем отсюда, отыщем тебе священника.
That will be corrected the minute we locate the victim. Она будет исправлена, как только мы найдем тело.
I just called the minute I heard. Я позвонила, как только услышала.
No tricks! I'll call you again in a minute. Хорошо, только без шуток, я перезвоню через минуту.
Just give us a minute to powder me nose then. Только подожди минутку, я нос напудрю.
Wait a minute, sweetie, I just figured it out. Погоди, дорогая, я только что понял.
The minute we are off of work. Сразу, как только уйдем с работы.
You just invented that, a minute ago. Ты только что изобрёл это, минуту назад.
We're going, just wait a minute more. Мы идем, только подожди еще минутку.
They're too faint and average, only four beats per minute. Слишком слабое и редкое только четыре удара в минуту.
It'll be all right, just a minute. Все будет в порядке, только минуту.
I'd like to play a song I wrote just this minute. Я сыграю песню, которую только что написала.