Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
Fairly obviously, as the number one suspect, she's not going to risk keeping it in her house, so the minute she gets back, where does she hide it? Вполне очевидно, что как подозреваемый номер один, она бы не стала рисковать и держать ее в своем доме, так что, как только она возвращается - куда она это прячет?
I'll RUN BACK OUT THE MINUTE I KNOW ANYTHING. OKAY. Я к тебе выйду сразу же, как только всё узнаю.
From the minute I laid eyes on her. Как только я ее увидел...
Call the minute you land. Позвони, как только приземлишься.
Well, if I'm blown, Ed, that means you should've sent a team here... the minute Nizar got shot, but you didn't send a team, did you? Ну, если меня засекли, Эд, тогда ты должен был послать сюда команду... как только Низара застрелили, но ты не послал команду, так ведь?
Minute we land, harder it is to hide. Как только мы приземлимся, станет сложнее скрываться.
Minute he hits the stand, the Turks are done. С турками будет покончено, как только он встанет на свидетельскую трибуну.
Minute we have him, I'll shoot you an e-mail. Вы получите уведомление, как только мы его задержим.
Minute they found Jensen's body, they came after me. Как только обнаружили тело Дженсена, пришли за мной.
Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь.
The minute I get on - А я, как только поднимаюсь на борт...
Just a minute, Yigal. Минутку, Игаль, только минутку.
Just give it a minute to absorb. Надо только дать ему впитаться.
I just need a minute. Мне нужна только минутка.
I'll be with you in a minute. Я только на минутку.
Can I - can I just have a minute? Только можно мне ещё минутку?
I only have a minute. У меня есть только минутка.
Up to this minute I misunderstood Только сейчас точно я поняла
I SHOULD'VE SENSED IT THE MINUTE HE WALKED IN THE ROOM. Я должен был почувствовать это, когда он только вошел.
They were here a minute ago. Только что были здесь.
The minute you ran away... Как только ты сбежал...
Give me a minute to test the system. Осталось только протестировать систему.
It'll only take a minute. Ну если только на минуту.
Only this one happens to be a minute longer. Только она случайно минутой длиннее.
Now this'll just take a minute. Мы только на минутку.