Fairly obviously, as the number one suspect, she's not going to risk keeping it in her house, so the minute she gets back, where does she hide it? |
Вполне очевидно, что как подозреваемый номер один, она бы не стала рисковать и держать ее в своем доме, так что, как только она возвращается - куда она это прячет? |
I'll RUN BACK OUT THE MINUTE I KNOW ANYTHING. OKAY. |
Я к тебе выйду сразу же, как только всё узнаю. |
From the minute I laid eyes on her. |
Как только я ее увидел... |
Call the minute you land. |
Позвони, как только приземлишься. |
Well, if I'm blown, Ed, that means you should've sent a team here... the minute Nizar got shot, but you didn't send a team, did you? |
Ну, если меня засекли, Эд, тогда ты должен был послать сюда команду... как только Низара застрелили, но ты не послал команду, так ведь? |
Minute we land, harder it is to hide. |
Как только мы приземлимся, станет сложнее скрываться. |
Minute he hits the stand, the Turks are done. |
С турками будет покончено, как только он встанет на свидетельскую трибуну. |
Minute we have him, I'll shoot you an e-mail. |
Вы получите уведомление, как только мы его задержим. |
Minute they found Jensen's body, they came after me. |
Как только обнаружили тело Дженсена, пришли за мной. |
Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. |
Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь. |
The minute I get on - |
А я, как только поднимаюсь на борт... |
Just a minute, Yigal. |
Минутку, Игаль, только минутку. |
Just give it a minute to absorb. |
Надо только дать ему впитаться. |
I just need a minute. |
Мне нужна только минутка. |
I'll be with you in a minute. |
Я только на минутку. |
Can I - can I just have a minute? |
Только можно мне ещё минутку? |
I only have a minute. |
У меня есть только минутка. |
Up to this minute I misunderstood |
Только сейчас точно я поняла |
I SHOULD'VE SENSED IT THE MINUTE HE WALKED IN THE ROOM. |
Я должен был почувствовать это, когда он только вошел. |
They were here a minute ago. |
Только что были здесь. |
The minute you ran away... |
Как только ты сбежал... |
Give me a minute to test the system. |
Осталось только протестировать систему. |
It'll only take a minute. |
Ну если только на минуту. |
Only this one happens to be a minute longer. |
Только она случайно минутой длиннее. |
Now this'll just take a minute. |
Мы только на минутку. |