Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
I want to be informed the minute she gets home. Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся.
And the minute he is conscious, we will let you know. И как только он придёт в сознание, мы вам сообщим.
And the minute you think it's over, New uncertainty raises its head. И как только ты думаешь, что все закончено, рождается новая проблема.
Okay, we'll go, but just give me a minute. Ладно, поехали, только дайте мне минутку.
Just a minute ago I was thinking of bringing her here. Я только минуту назад думала, как мне ее перевезти сюда.
I'll only be a minute, Kitty. Я только на минуту, Китти.
From the minute you guys got here, he has been all over Charles. С первой же минуты как вы здесь он только и крутиться вокруг Чарльза.
The minute I give up the gun, all discussion will end. Напротив. Как только я положу пистолет, все дискуссии закончатся.
I just... I just need a minute to digest what we just interrupted. Прости, мне нужна минутка, чтобы осознать что мы только прервали.
Promise me that you will wait a minute before you call her. Только обещай мне, что подождешь минуту, прежде чем ей звонить.
The minute Emma and Hook get off this elevator, we're going straight through that portal. Как только Эмма и Крюк выйдут из лифта, мы отправимся прямиком к порталу.
I quit... the minute I found out I was pregnant with Casey. Бросила... как только узнала, что беременна Кейси.
Talk to him the minute he lands. Поговори с ним, как только он приземлится.
And the minute they have Tempe in custody, she is part of the system. И как только Темпи окажется под стражей, она станет частью системы.
She'llcall. The minute Jane has him, she'll call. Как только Джейн заберёт его, она позвонит.
Well, the trouble started the minute we landed in Cairo. Проблемы начались, как только мы приземлились в Каире.
The minute you came in to interview as my assistant, I had an instinct about you. Как только ты пришла на собеседование в ассистентки, у меня было предчувствие на твой счёт.
The minute we grab him, we pull out mejia. Как только найдём его, вытаскиваем Мехия.
But the minute somethin' doesn't go your way... Но как только что-нибудь идет не по-твоему...
The minute the ceremony was finished, I hurried over here. Как только церемония закончилась, я поспешила сюда.
And the minute your back is turned, I'm heading for that gorge. Как только ты отвернешься, я отправлюсь к ущелью.
You came charging down into that life-support room the minute you knew there was trouble. Вы ворвались в комнату с системой жизнеобеспечения, как только узнали, что есть проблема.
We'll tell you the minute Ruby wakes up. Как только Руби проснётся, мы вам скажем.
The minute their screens are down, open fire. Как только они уберут экраны, открыть огонь.
I knew I liked that guy the minute he walked in. Мне этот парень понравился, как только он появился на пороге.