Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Подожди

Примеры в контексте "Minute - Подожди"

Примеры: Minute - Подожди
Wait a minute, you're right, Morgan. Подожди, ты прав, Морган.
Wait a minute, we agreed that it was Gibbons who was behind this. Подожди, мы же согласились, что за всем этим стоит Гиббонс.
Wait a minute, the rings... are under the king's foot. Подожди, кольца... находятся под ногой короля.
Just a minute. I heard a noise in the hall. Подожди, я слышала звук в гостиной.
Wait a minute, sats are fine. Подожди, но показатели в норме.
Wait a minute. I did meet her. Подожди, я точно с ней встречалась.
Wait a minute, I have an idea. Подожди, у меня есть идея.
But since you're here, wait a minute. Но уж коль пришел, подожди...
My love, wait a minute, don't go. Мали, родная моя, подожди, не уходи.
Wait a minute, I think I'm seeing something, too. Подожди, я кажется тоже что-то вижу.
Wait a minute, I made you breakfast, and we got to talk about the car thing. Подожди, я сделала завтрак, мы должны поговорить о машине.
Wait a minute, I didn't even click... Подожди, я ничего не нажимал...
Wait a minute, now it says 16 minutes. Подожди, теперь он показывает 16 минут.
Wait a minute, I'll get you something dry. Подожди, я принесу что-нибудь сухое.
Well, wait a minute. Nina just saw me in my Timberlands. Подожди, Нина видела меня в моих высоких ботинках.
Wait a minute, I'm the babysitter. Подожди, но ведь это меня выбрали нянькой.
Wait a minute, write down a phone number hotels, where I'll be tomorrow. Подожди, запиши номер телефона гостинницы, где я буду завтра.
Wait a minute, you didn't tell him... Подожди, ты не сказал ему...
Wait a minute, that's the woman we rescued behind the museum. Подожди, эту женщину мы спасли за музеем.
With your record and early connection with this mob... wait a minute. Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди.
Well, I-it all seems to check - Wait a minute. Ну, кажется всё проверил - Подожди.
Wait a minute, I think that's hair. Подожди, кажется, это волосы.
Wait a minute, don't - let me clip it. Подожди, не... Дай я сам срежу.
Wait a minute, when I made that component, I rigged it so it could only go back in time for two minutes. Подожди, когда я делала эту деталь, я настроила ее так, чтобы он мог вернуться в прошлое на две минуты.
Wait a minute, that might actually explain the other particulates that I found in the cut. Подожди минуту, это может действительно объяснить другие твердые частицы, которые я нашла.