Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минуточку

Примеры в контексте "Minute - Минуточку"

Примеры: Minute - Минуточку
Wait a minute, he looks more like a farmer. Минуточку! Он больше смахивает на фермера.
Give me a minute. I need to talk to my mother. Оставь нас на минуточку, я хочу побеседовать с мамой.
Wait a minute, old man Fa-Zhou got a point now. Минуточку, старик Фа Зу прав.
Wait a minute, that's not Diego Garcia. Минуточку, это не Диего Гарсиа.
Just a minute, I'll get a pencil and write it down. Минуточку, я возьму карандаш и запишу.
Wait a minute. I can use this to get home... Минуточку, так я смогу вернуться домой.
Wait a minute. I'm not dead. Минуточку, я же не мертв.
Wait a minute... that guy on the poster looks familiar. Минуточку... мужик с плаката мне кого-то напоминает.
Wait a minute, this is all very airy-fairy. Минуточку, все это шито белыми нитками.
So, Wednesday with the Oliv - wait a minute. Значит, в среду с Оливе... минуточку.
Phil, let me see you outside a minute. Фил, выйди со мной на минуточку.
Wait a minute, I didn't do that. Минуточку, я не говорил такого.
Just a minute... I thought I had... Минуточку. У меня же где-то были...
Wait a minute - Pay him off and get him out of here. Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда.
Wait a minute, Ellie would never say that. Минуточку. Элли такое никогда не скажет.
Wait just a minute, they shot at my husband. Минуточку, они стреляли в моего мужа.
Wait a minute, I live here. Минуточку. Я же здесь живу.
Just... Bernard, I'll just be another minute. Бернард, дай мне побыть тут еще минуточку.
Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. Минуточку, я возьму ручку и бумагу.
Just a minute, Miss Krystyna. Минуточку, минуточку, госпожа Кристина.
Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её...
Chris, come on over here a minute. Крис, подойди сюда на минуточку.
You can have your cuddle in a minute, Nurse Buckle. Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл.
Now, wait a minute, not our attempt, Mr. Spock, a group of ambitious scientists. Минуточку, не наша попытка, мистер Спок а группы амбициозных ученых.
Excuse me... now, just a minute. Извините... сейчас, одну минуточку.