| Wait a minute, he looks more like a farmer. | Минуточку! Он больше смахивает на фермера. | 
| Give me a minute. I need to talk to my mother. | Оставь нас на минуточку, я хочу побеседовать с мамой. | 
| Wait a minute, old man Fa-Zhou got a point now. | Минуточку, старик Фа Зу прав. | 
| Wait a minute, that's not Diego Garcia. | Минуточку, это не Диего Гарсиа. | 
| Just a minute, I'll get a pencil and write it down. | Минуточку, я возьму карандаш и запишу. | 
| Wait a minute. I can use this to get home... | Минуточку, так я смогу вернуться домой. | 
| Wait a minute. I'm not dead. | Минуточку, я же не мертв. | 
| Wait a minute... that guy on the poster looks familiar. | Минуточку... мужик с плаката мне кого-то напоминает. | 
| Wait a minute, this is all very airy-fairy. | Минуточку, все это шито белыми нитками. | 
| So, Wednesday with the Oliv - wait a minute. | Значит, в среду с Оливе... минуточку. | 
| Phil, let me see you outside a minute. | Фил, выйди со мной на минуточку. | 
| Wait a minute, I didn't do that. | Минуточку, я не говорил такого. | 
| Just a minute... I thought I had... | Минуточку. У меня же где-то были... | 
| Wait a minute - Pay him off and get him out of here. | Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда. | 
| Wait a minute, Ellie would never say that. | Минуточку. Элли такое никогда не скажет. | 
| Wait just a minute, they shot at my husband. | Минуточку, они стреляли в моего мужа. | 
| Wait a minute, I live here. | Минуточку. Я же здесь живу. | 
| Just... Bernard, I'll just be another minute. | Бернард, дай мне побыть тут еще минуточку. | 
| Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. | Минуточку, я возьму ручку и бумагу. | 
| Just a minute, Miss Krystyna. | Минуточку, минуточку, госпожа Кристина. | 
| Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... | Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... | 
| Chris, come on over here a minute. | Крис, подойди сюда на минуточку. | 
| You can have your cuddle in a minute, Nurse Buckle. | Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл. | 
| Now, wait a minute, not our attempt, Mr. Spock, a group of ambitious scientists. | Минуточку, не наша попытка, мистер Спок а группы амбициозных ученых. | 
| Excuse me... now, just a minute. | Извините... сейчас, одну минуточку. |