Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
And the minute he found out what he was in the middle of, he wanted to talk. И как только он узнал, в чём замешан, он захотел поговорить.
I'll only be a minute, okay? Я только на минуту, ок?
Mr. Gavin (Canada) said that an agreement on the draft resolution had been reached only at the last minute, which was why it had not been possible to circulate the text in languages other than English. Г-н ГЭВИН (Канада) говорит, что согласие в отношении проекта было достигнуто слишком поздно, в результате чего оказалось возможным распространить текст только на английском языке.
During his visit, the Special Rapporteur was allowed to meet with two government officials only, all other official meetings scheduled being cancelled, including at the last minute, with virtually no explanation. Во время своей поездки Специальному докладчику было разрешено встретиться только с двумя должностными лицами правительства, а все другие запланированные официальные встречи были отменены, в том числе отменены в последнюю минуту фактически без каких-либо объяснений.
Access to health care in rural areas was limited; only 28 per cent of households had access to safe drinking water, while only a minute percentage had sanitation facilities. Доступ к системе здравоохранения в сельских районах ограничен; только 28 процентов домашних хозяйств пользуются безопасной питьевой водой и лишь ничтожный процент - средствами санитарии.
With respect to the telecommunication sector, it is worth mentioning that in Mogadishu there are approximately 25,000 land lines, served by only three companies that charge from $0.10 to $0.30 per minute. В том что касается сектора телекоммуникации, то в порядке замечания следует отметить, что в Могадишо насчитывается приблизительно 25000 наземных линий, обслуживаемых только 3 компаниями, которые взимают плату в размере 0,10 - 0,30 долл. США за минуту.
Security guard said she showed up, wanted to get in for just a minute, saying she forgot something. Охранники сказали, что она хотела зайти только на минуту, сказала, что что-то забыла.
Once I have him here, on this table,... dismembered and scrutinised in minute detail,... I shall know the answer with certainty to questions... that now I can only speculate on. Когда я заполучу его сюда, на этот стол... расчлененного и тщательно исследованного в мельчайших деталях,... я получу точный ответ на вопросы... о которых сейчас только спекулирую.
These small, minute and ostensibly trivial matters, when added up or even when considered separately, can have a significant impact not only on safety and security, but also on the empowerment of women and other marginalized groups. Эти незначительные, ничтожные и совершенно обыденные средства, если их суммировать или даже если рассматривать их отдельно, способны оказать существенное влияние не только на защищенность и безопасность, но и на расширение прав и возможностей женщин и других маргинализированных групп.
I should like now to focus my reflections on one of the cases on the Court's docket, in which the Russian Federation is the respondent and upon which the representative of Georgia commented in much detail only a minute ago. Сейчас я хотел бы ограничиться некоторыми соображениями по одному из находящихся на рассмотрении Суда дел, где ответчиком выступает Российская Федерация и которое столь подробно пожелала прокомментировать только что делегация Грузии.
the minute he doesn't get his way. как только что-то идет не так, как ему хочется.
So why didn't I come back the minute I heard, then? Так почему же я не пришел, как только я узнал об этом?
They know the minute you start stealing money back from the people you do business with, people stop doing business with you, period. Они понимают, что как только они начнут воровать деньги у людей, с которыми они ведут дела, люди перестанут с ними сотрудничать, точка.
He's madly in love with her the minute he sees her! Как только он увидел ее, он влюбился, как сумасшедший.
The minute you say, "It's a Disney World kind of day," Как только ты скажешь, что сегодня едем в Дисней Лэнд,
The minute that film gets here, you give me a call, okay? Как только пленку проявят, позвоните мне.
Okay, and why would you not call me the minute you got away from him? И почему ты не позвонила мне сразу же как только ушла от него?
But, sir, the minute we move the ship, Но сэр, как только корабль двинется с места,
It was wrong, but the minute I woke up this morning, I regretted leaving that message, okay? Это было неправильно, но как только я проснулся сегодня, я пожалел, что оставил это сообщение.
More than ten thousand times a minute, in excess of six billion times a year, just in the United States, life is literally drained from so-called "food animals". Больше чем десять тысяч раз в минуту, сверх шести миллиардов раз а год, только в Соединенных Штатах, жизнь буквально истощенный от так называемых "животных пищи".
That's, like, less than a minute before she was kidnapped, and it was only one word: "Now." Меньше чем за минуту до того, как она была похищена, и только с одним словом: "сейчас".
I've just seen her this minute with Emmeline in... in the grounds! Я только что видела ее с Эммелиной в... в парке!
Do I really want to waste an hour and a half shoving it down his throat only to have him pull the plug at the last minute? Зачем мне тратить часа полтора, запихивать все это ему в глотку только для того, чтобы он перекрыл кислород в последнюю минуту?
"You get the first bullet the minute you stand at the microphone." "Первая пуля твоя, если ты только подойдешь к микрофону."
Okay, a five minute break, just five! Ладно, перерыв на две минуты, только две!