Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
The minute he wakes up, I want someone there to take his statement. Как только он очнётся, мне нужен кто-то, кто возьмет у него показания.
The minute we sold them the company, we all agreed to it. Как только мы продали им компанию.
Jessup. The minute Thomas wakes up, I'll call you. Я позвоню сразу же, как только Томас очнется.
The minute they are licked, there's going to be fortunes made in Montana. Как только их выгонят, в Монтане будут сколачивать состояния.
I began feeling better the minute I stopped paying any attention to him. Сразу полегчало, как только перестал его слушать.
Let us know, Jim, the minute that pen moves. Дай нам знать, Джим, как только ручка задвигается.
The minute he sees your face, he'll gun you down. Как только он тебя увидит - сразу пристрелит.
I knew it the minute I saw you. Я сразу это поняла, как только увидела тебя.
The governors will cave the minute you start losing weight. Начальство затихориться, как только ты начнёшь терять вес.
She dropped everything the minute we said we needed her. Всё бросила, как только мы сказали, что она нам нужна.
Okay, now, the minute you see my hand move, grab your money. Ладно, теперь, как только увидишь движение моей руки, хватай деньги.
The minute I got rid of her, I couldn't lose. Как только я избавился от нее, я не мог проиграть.
I knew that the minute the truck pulled away. Я понял это, как только грузовик отъехал.
I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли.
Now, don't be cross. I'll only be a minute. Не расстраивайся, я только на минутку.
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла.
Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты.
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
We're in serious trouble, simon, and getting worse by the minute. У нас серьезные проблемы, Саймон, и с каждой минутой становится только хуже.
You were to call me the minute you arrived. Ты должен был позвонить, как только приземлишься.
I saw it the minute you walked on the lot. Я это увидел, как только ты вошел на стоянку.
The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая".
The minute someone makes a call... this expedition's over. Как только кто-нибудь позвонит, экспедиция закончится.
The minute Ray gets back, we'll call you. Как только Рэй придет, мы вам сразу позвоним.
The minute Rico told me about it... Как только Рико сказал мне о нем...