The minute he wakes up, I want someone there to take his statement. |
Как только он очнётся, мне нужен кто-то, кто возьмет у него показания. |
The minute we sold them the company, we all agreed to it. |
Как только мы продали им компанию. |
Jessup. The minute Thomas wakes up, I'll call you. |
Я позвоню сразу же, как только Томас очнется. |
The minute they are licked, there's going to be fortunes made in Montana. |
Как только их выгонят, в Монтане будут сколачивать состояния. |
I began feeling better the minute I stopped paying any attention to him. |
Сразу полегчало, как только перестал его слушать. |
Let us know, Jim, the minute that pen moves. |
Дай нам знать, Джим, как только ручка задвигается. |
The minute he sees your face, he'll gun you down. |
Как только он тебя увидит - сразу пристрелит. |
I knew it the minute I saw you. |
Я сразу это поняла, как только увидела тебя. |
The governors will cave the minute you start losing weight. |
Начальство затихориться, как только ты начнёшь терять вес. |
She dropped everything the minute we said we needed her. |
Всё бросила, как только мы сказали, что она нам нужна. |
Okay, now, the minute you see my hand move, grab your money. |
Ладно, теперь, как только увидишь движение моей руки, хватай деньги. |
The minute I got rid of her, I couldn't lose. |
Как только я избавился от нее, я не мог проиграть. |
I knew that the minute the truck pulled away. |
Я понял это, как только грузовик отъехал. |
I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. |
Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли. |
Now, don't be cross. I'll only be a minute. |
Не расстраивайся, я только на минутку. |
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. |
Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла. |
Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. |
Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты. |
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. |
Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
We're in serious trouble, simon, and getting worse by the minute. |
У нас серьезные проблемы, Саймон, и с каждой минутой становится только хуже. |
You were to call me the minute you arrived. |
Ты должен был позвонить, как только приземлишься. |
I saw it the minute you walked on the lot. |
Я это увидел, как только ты вошел на стоянку. |
The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. |
Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая". |
The minute someone makes a call... this expedition's over. |
Как только кто-нибудь позвонит, экспедиция закончится. |
The minute Ray gets back, we'll call you. |
Как только Рэй придет, мы вам сразу позвоним. |
The minute Rico told me about it... |
Как только Рико сказал мне о нем... |