| The minute I laid eyes on him, my mind conjured images of heroin bubbling in a spoon. | Как только я на него взглянул, моё сознание наполнилось образами героина, кипящего в ложке. |
| Okay, I just agreed to off you the minute you started acting dotty. | Так, я согласилась прикончить тебя, как только ты станешь странной. |
| The minute you brought her in here, both their vitals stabilized. | Как только ты её привела, они оба стали стабильны. |
| The minute I saw her, I started to come down. | Как только я увидел её, я начал успокаиваться. |
| Every girl I bring home wants a baby the minute they see her. | Девчонки, которых я привожу, хотят детей, как только её видят. |
| The minute the supreme court made it legal, Ted proposed. | Как только Верховный суд одобрил, Тед сделал мне предложение. |
| The minute they mention the location of the bombs, we move in and this ends. | Как только они упоминают местоположение бомб мы выдвигаемся, и на этом все заканчивается. |
| The minute you saw him, you ran into a storage closet. | Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке. |
| I will change out of them as soon as I get a minute. | Я сниму их, как только освобожусь. |
| I'll call you the minute we know something. | Я позвоню вам сразу, как только мы что-нибудь выясним. |
| I'll write the minute I get there. | Я напишу, как только приеду туда. |
| I will page you the minute that we're done. | Я сообщу, как только мы закончим. |
| The minute Tom disappeared, I knew you'd be back here. | Как только исчез Том, я сразу знала, что вы вернетесь. |
| Let me know the minute he returns. | Сообщи, как только он вернется. |
| Look, the minute you bail us out of here, babe, that's what we'll do. | Послушай, как только ты вытащишь меня отсюда, первое, что мы сделаем, это ребёночек. |
| The minute your back was turned, he hit us every which way. | Как только вы повернулись к нему спиной, он нанес удар исподтишка. |
| She did, the minute they got ashore, but it didn't work. | Она так и сделала, как только они ступили берег, но это не сработало. |
| Now, I flew him down here from Boston so the minute I find Quinn, he takes the stand here in Miami. | Я перевёз его сюда из Бостона, так что как только я найду Квинна, он предстанет перед судом здесь, в Майами. |
| The minute they get a bead on him, I want to hear from you. | Как только они найдут его, ты сообщишь мне. |
| I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. | Ведь как только она очнётся, он настоит на том, что её нужно увезти. |
| We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace. | Мы все умрём, как только выйдем из дворца. |
| That means he starts role playing the minute he wakes up | Это значит, он начинает действовать, как только просыпается. |
| I'll write the minute I get there with my address. | Как только приеду, сразу пришлю адрес. |
| Please, just give me a minute to think, that's all. | Мне нужно прийти в себя, только и всего. |
| You didn't want me a minute ago, so I don't think so. | Ты только что не хотела мне рассказывать, нет уж. |