Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
The minute I laid eyes on him, my mind conjured images of heroin bubbling in a spoon. Как только я на него взглянул, моё сознание наполнилось образами героина, кипящего в ложке.
Okay, I just agreed to off you the minute you started acting dotty. Так, я согласилась прикончить тебя, как только ты станешь странной.
The minute you brought her in here, both their vitals stabilized. Как только ты её привела, они оба стали стабильны.
The minute I saw her, I started to come down. Как только я увидел её, я начал успокаиваться.
Every girl I bring home wants a baby the minute they see her. Девчонки, которых я привожу, хотят детей, как только её видят.
The minute the supreme court made it legal, Ted proposed. Как только Верховный суд одобрил, Тед сделал мне предложение.
The minute they mention the location of the bombs, we move in and this ends. Как только они упоминают местоположение бомб мы выдвигаемся, и на этом все заканчивается.
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
I will change out of them as soon as I get a minute. Я сниму их, как только освобожусь.
I'll call you the minute we know something. Я позвоню вам сразу, как только мы что-нибудь выясним.
I'll write the minute I get there. Я напишу, как только приеду туда.
I will page you the minute that we're done. Я сообщу, как только мы закончим.
The minute Tom disappeared, I knew you'd be back here. Как только исчез Том, я сразу знала, что вы вернетесь.
Let me know the minute he returns. Сообщи, как только он вернется.
Look, the minute you bail us out of here, babe, that's what we'll do. Послушай, как только ты вытащишь меня отсюда, первое, что мы сделаем, это ребёночек.
The minute your back was turned, he hit us every which way. Как только вы повернулись к нему спиной, он нанес удар исподтишка.
She did, the minute they got ashore, but it didn't work. Она так и сделала, как только они ступили берег, но это не сработало.
Now, I flew him down here from Boston so the minute I find Quinn, he takes the stand here in Miami. Я перевёз его сюда из Бостона, так что как только я найду Квинна, он предстанет перед судом здесь, в Майами.
The minute they get a bead on him, I want to hear from you. Как только они найдут его, ты сообщишь мне.
I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. Ведь как только она очнётся, он настоит на том, что её нужно увезти.
We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace. Мы все умрём, как только выйдем из дворца.
That means he starts role playing the minute he wakes up Это значит, он начинает действовать, как только просыпается.
I'll write the minute I get there with my address. Как только приеду, сразу пришлю адрес.
Please, just give me a minute to think, that's all. Мне нужно прийти в себя, только и всего.
You didn't want me a minute ago, so I don't think so. Ты только что не хотела мне рассказывать, нет уж.