| Sir James' time is worth 500 pounds per minute. | Каждая минута сэра Джеймса стоит 500 фунтов. |
| Should we tell them about the minute? | Нам стоит сказать им, что осталась минута? |
| We're down by one with less than a minute to go. | Не знаю, минута осталась, а мы проигрываем одно очко. |
| You need a minute alone? | Тебе нужна минута, чтобы побыть одному? |
| It was called A Minute's Silence. | Называется "Минута тишины". |
| I guess I've got a minute. | Наверное, у меня есть минутка. |
| Troels, do you have a minute? | Троэльс, у тебя есть минутка? |
| Berthaud? Do you have a minute? | Берто, у тебя найдётся минутка? |
| I only have a minute, but I just wanted to make sure you weren't chained up in the basement or something. | У меня всего минутка, и я хотела убедиться, что ты не сидишь на цепи где-нибудь в подвале. |
| Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute? | Извините, мистер Уорхол, есть минутка? |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| And the minute your back is turned, I'm heading for that gorge. | Как только ты отвернешься, я отправлюсь к ущелью. |
| Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. | Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся. |
| Any last minute documentation submitted by participants will be circulated only in the in the meeting room and will not be translated, formatted or posted on the web. | Любая представленная в последний момент участниками документация будет распространяться только в зале заседаний и не будет переводиться, должным образом оформляться или размещаться в Интернете. |
| But the minute that I think you're taking advantage of my trust, that can end. | Но как только ты перегнешь палку, начну. |
| Okay, at the last minute, they made me drive the van, too. | В последний момент они заставили меня везти фургон. |
| (Simon) According to the law of Sod, the minute you want to avoid something is the minute it slaps you round the face. | Прям как по закону подлости, в тот момент, когда ты хочешь чего то избежать, оно тебя настигает. |
| She lost her venue at the last minute. | У неё в последний момент не выгорело с местом... |
| I know sometimes these last minute changes of plans... | Я знаю, что изменение в плане в последний момент... |
| Cooper flaked at the last minute. | В последний момент Купер слился. |
| Simon, you got a minute? | Саймон, можно вас на минуточку? |
| Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. | (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы. |
| (woman) Wait a minute, everybody. | Подождите минуточку, все. Минуточку! |
| Everybody, just take a minute! | Все, подождите минуточку! |
| No, look, just a minute. | Нет, постойте, минуточку. |
| Wait a minute, you didn't tell him... | Подожди, ты не сказал ему... |
| Wait a minute, what's this? | Подожди минутку, что это? |
| Emilio, wait a minute. | Эмилио! Подожди минуту! |
| Wait a minute, wait! | Пити, Пити, подожди минутку. |
| Wait, wait a minute. | Стоп, стоп, подожди. |
| Wait a minute. Barbara didn't throw the first punch. | Подождите, Барбара не бил первым. |
| And now we say: "Delay a minute, where it is my country". | И сейчас мы говорим: "Подождите, подождите, а где же моя страна?" |
| Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! | Донна Роза, донна Роза, подождите! |
| Hang on a minute, Gibbs. | Подождите минуту, Гиббс. |
| Be with you in a minute. | Извините, подождите минутку. |
| Wait a minute, I know that guy. | Погоди, я знаю этого парня. |
| Wait a minute, so the eye patch and the insults worked? | Погоди. Ты хочешь сказать, что повязка и подколы работают? |
| The - wait a minute, do you mean, like, | Японск - погоди минуту, ты в плане, типа |
| Hang on a minute, Nathan, something stinks. | Погоди. Что-то тут воняет. |
| Ed, wait a minute. | Эд, погоди минуту. |
| W-wait, wait, wait a minute. | П-погодите, погодите секунду. |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| He's lights-out the minute his head's down. | Парень вырубился за секунду. |
| Wait a minute. I have a better idea. | Подождите-как секунду, у меня своя система. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| We just talked about it a minute ago. Women. | Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Я дам вам пару минут. |
| Don't worry, they'll let you through in a minute. | Но ничего, пару минут и вы пройдете. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| Give me a minute. | Я не знаю, дай подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |