| It's a minute after 9:00, Emerson. | Прошла всего минута после 21:00, Эмерсон. |
| Another minute or two and we'll be at the survey unit. | Еще минута или две, и мы будем в исследовательском блоке. |
| I wanted to be gracious and rise above it, but as the next minute and 37 seconds will show, that's not exactly how it went down. | Я хотел быть снисходительно выше всего этого, но как покажут следующие минута и 37 секунд, всё вышло совсем иначе. |
| Can I have a minute? | Генерал, у вас есть минута? |
| Creating the Na'vi characters and the virtual world of Pandora required over a petabyte of digital storage, and each minute of the final footage for Avatar occupies 17.28 gigabytes of storage. | При создании на'ви и виртуального мира Пандоры понадобился более чем петабайт цифрового дискового пространства, а каждая минута фильма занимала 17,28 гигабайта. |
| Dan, do you have a minute? | Дэн, у тебя есть минутка? |
| Son, do you have a minute? | Сынок, есть минутка? |
| Do I have a minute? | Есть ли у меня минутка? |
| Got a minute, Auggie? | Есть минутка, Огги? |
| Could I get a minute? | У тебя найдётся минутка? |
| Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. | Слушай, как только появляются деньги, все становится отвратительным. |
| The minute Charlie opens those baby blues, I'm out. | Как только Чарли откроет свои голубые глаза, я уйду. |
| From the minute you guys got here, he has been all over Charles. | С первой же минуты как вы здесь он только и крутиться вокруг Чарльза. |
| Only minor amendments or corrections could be adopted in May 2014, otherwise it would not be possible to prepare legal texts in due time, and any last minute reshuffling of texts would inevitably entail considerable delays in the issuance of the consolidated edition of ADR 2015. | Только незначительные поправки или исправления могут быть приняты в мае 2014 года, иначе невозможно будет вовремя подготовить юридические документы, и любая перестановка текстов в последнюю минуту неизбежно повлечет за собой значительные задержки с выпуском свободного издания ДОПОГ 2015 года. |
| What? Wait a minute. | Минуточку, мы только что обнаружили... |
| There's no reason to hurry to the last minute. | Нет необходимости все так ускорять В последний момент. |
| I knew there was trouble the minute Jade showed up and they snuck into her bedroom right at the beginning of the party. | Я знала, что будут неприятности в тот момент как Джейд появилась и они пробрались в спальню прямо в начале вечеринки. |
| Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. | Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне. |
| Moreover, any inability of a State party to send a delegation to a specific session should be signalled to the Committee well in advance, and certainly not at the last minute. | Кроме того, соответствующее государство-участник должно заблаговременно и никак уж не в последний момент уведомить Комитет об отсутствии у него возможности направить делегацию на ту или иную конкретную сессию. |
| The clearest sign of this belligerent behaviour by the Eritrean regime is its refusal at the last minute to engage in proximity talks to finalize the Technical Arrangements, which were scheduled to start in Algiers on 25 March 2000. | Самым отчетливым признаком такого агрессивного поведения эритрейского режима является его отказ в самый последний момент начать непрямые переговоры по доработке технических процедур, которые были запланированы на 25 марта 2000 года в Алжире. |
| So, Wednesday with the Oliv - wait a minute. | Значит, в среду с Оливе... минуточку. |
| (woman) Wait a minute, everybody. | Подождите минуточку, все. Минуточку! |
| CHEERING Hold up, wait a minute - you're 16? BETH: | Подожди, минуточку - тебе 16? |
| Wait a minute, three months off with pay? Yes. | Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска? |
| No... just another minute. | Нет... еще минуточку. |
| Wait a minute is your name Mirit? | Подожди минуту, тебя зовут Мирит? |
| Wait a minute, so Rollins knew that | Подожди, так Роллинс знал, что |
| Wait a minute, you mean you get 5 cents here and 10 cents there? | Подожди. То есть тебе дают 5 центов здесь и 10 центов там? |
| Okay, wait a minute. | Ок, подожди минутку. |
| We're not vibing right now. I just need a minute. | Просто у нас с ним небольшой разлад, подожди. |
| Wait a minute, did you just say "Gates"? | Подождите, вы сказали - "Гейтс"? |
| Well now, wait a minute. | Так, подождите минутку. |
| She is busy. Wait a minute. | Она занята. Подождите минутку. |
| Well, now, now, hold on a minute... | Минуту, минуту, подождите... |
| Now, just a minute, Marshal | Но подождите, шериф. |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| Wait a minute, teacher. | Погоди минутку, училка. |
| Wait a minute, let me get this straight. | Погоди, я правильно понял? |
| Wait a minute, what's happening? | Погоди, что происходит? |
| Well, now wait a minute. | Погоди минутку, Стиффи. |
| Do you want to wait a minute? | Ты можешь подождать секунду? |
| Could you excuse us a minute? | Извините, мы на секунду. |
| Come in the kitchen a minute. | Зайди на кухню на секунду. |
| Just wait a minute... this {\cHFFFFFF}has nothing to do with the police? | Давайте представим на секунду, что полиция никак не связана с этим? |
| He's lights-out the minute his head's down. | Парень вырубился за секунду. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
| Give us a minute, please. | Дайте нам пару минут, пожалуйста. |
| We'll be back in a minute. | Вернёмся через пару минут. |
| You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| Give the man a minute, will you? | Дайте человеку подумать, ладно? |
| All right, give me a minute. | Хорошо, дайте мне минуту подумать. |
| Now rewind 1 minute of life a bit and think | Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать. |
| Maybe we should give you a minute? | Может дать тебе минутку подумать? |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |