| It's about now, this minute. | Есть только сейчас, Эта минута. |
| Do you have a minute to maybe have a conversation with your sweet, sweet girlfriend? | У тебя есть минута на разговор с твоей сладкой, сладкой девушкой? |
| You have one more minute. | У вас ещё одна минута. |
| Last minute got moved to tomorrow. | Последняя минута перенеслась на завтра. |
| Then he is informed of the cost of each minute of the conversation, and the lawyer searches the answer in the knowledge database or other resources. | Человек звонит с вопросом, ему сообщается сколько будет стоить минута ответа и далее юрист ищет по базе знаний нужный ответ, если таковой уже есть или среди других источников. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? | Мистер Марклевиц, у Вас найдётся минутка... для разговора? |
| If you have a minute. | У вас есть свободная минутка? |
| Zoe, you have a minute? | Зои, есть минутка? |
| Reggie, got a minute? | Реджи, есть минутка? |
| The minute he sees your face, he'll gun you down. | Как только он тебя увидит - сразу пристрелит. |
| If I could just see him... for, like, a minute. | Если бы я только могла увидиться с ним... хотя бы на минутку. |
| I just saw Hutch a minute ago. | я только видел Хатча минуту назад. |
| Any last minute documentation submitted by participants will be circulated only in the in the meeting room and will not be translated, formatted or posted on the web. | Любая представленная в последний момент участниками документация будет распространяться только в зале заседаний и не будет переводиться, должным образом оформляться или размещаться в Интернете. |
| Well, if I'm blown, Ed, that means you should've sent a team here... the minute Nizar got shot, but you didn't send a team, did you? | Ну, если меня засекли, Эд, тогда ты должен был послать сюда команду... как только Низара застрелили, но ты не послал команду, так ведь? |
| I'll invite Nelle last minute. | Надо пригласить Нэлл, но лучше в последний момент. |
| He is to be executed this very minute. | Его как раз казнят в этот момент. |
| My mother took the lemon tree sapling from the yard at the last minute. | Мама в последний момент прихватила с собой ветку лимонного дерева. |
| The State is pulling this at the last minute. | Штат выдвинул это в последний момент. |
| Another example of last minute submission was the systems contract extension for the provision of field defence items at Headquarters. | Еще одним примером представления контрактов на рассмотрение в последний момент является представление предложения о продлении системных контрактов в Центральных учреждениях на поставку средств и материалов для полевых защитных сооружений. |
| Wait a minute - in your statement and I quote, | Минуточку, цитирую из ваших показаний: |
| Wait a minute, where are all the other kids? | Минуточку, где все другие дети? |
| Wait a minute, I'm not having a stroke, am I? | Минуточку, это ведь не инсульт? |
| Wait a minute... this thing's just been unpacked. | Минуточку... эта штука отделилась. |
| PROCLO: Okay, wait a minute. | Ладно, минуточку спокойствия. |
| But if you give me a minute, I'm almost done. | Подожди минутку, я уже почти закончил. |
| I read it again, wait a minute | "Слезы..." - Подожди, я еще не дописал. |
| No, no, no, no, wait a minute. | Нет, нет, нет, подожди. |
| Hold on a minute. | Подожди, я все сейчас налажу. |
| Wait a minute, excuse me. | Подожди минуту. Простите. |
| Wait a minute, you're not James Woods. | Подождите, вы не Джеймс Вудс. |
| Wait, just give me a minute. | Подождите, дайте мне минутку. |
| Wait a minute, wait! | Подождите минутку, подождите! |
| Wait a minute, this isn't legal. | Подождите, здесь нет печати! |
| Yes, just a minute. | Да, подождите минутку. |
| Tasha, wait a minute. | Таша, погоди минутку. |
| No, no, wait a minute! | Нет! Погоди! Пупс! |
| Wait a minute, all of us? | Погоди, всех нас? |
| Wait a minute. Frank. | Постой, погоди, Фрэнк. |
| Wait a minute, slow down. | Погоди, не части. |
| Coleman, I'll be back in a minute. | Коулман, я вернусь через секунду. |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| We'll be starting here in about a minute. | Ну, через пару минут мы начинаем. |
| My friend's going to be over here in a minute to examine you. | Через пару минут придёт мой друг и осмотрит тебя. |
| Well, I think I blacked out for a quick minute because when I got on my feet, | Наверно, я отключился на пару минут, потому что, когда я поднялся, |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| Give me a minute, man. | Дай нам пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |