Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Sir, I need a minute to consider my answer. Сэр, мне нужна минута, чтобы обдумать ответ.
A minute earth time is like an hour in the sky. Минута а земле равняется одному часу в небе.
Year, date, day, hour, minute, divided by the corresponding coefficient play, act, scene, word... Год, дата, день, час, минута, деленный на соответствующий коэффициент спектакля, акт, сцена, слово...
Exactly 1 minute till tea time. Ровно одна минута до чаепития.
He had only a minute. у него была только минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Any fence in the country- Captain, do you have a minute? Каждый перекупщик в стране... Капитан, у вас не найдется минутка?
Jessica, you have a minute? Джессика, есть минутка?
I just need a minute, dad. Папа, мне нужна минутка.
Xenia, do you have a minute? Ксения, есть минутка?
Do u have a minute? У тебя найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
It's about now, this minute. Есть только сейчас, Эта минута.
Well suit yourself, but I won't stay here a minute longer. Как хочешь, но только я здесь на минуту не останусь.
Look, you already a lot of breaking in a minute. Слушайте, вы только что признались в незаконном вторжении.
Research you'd be contaminating the minute you cut me open. Исследование. которые вы испортите, как только вы меня откроете.
You mean, like, leave right this minute, try it out? Мы никогда после свадьбы не ездили на настоящий медовый месяц, только вдвоем, еще работа на выходных, когда один из нас не может поехать,
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Senator, there have been rumors of a last minute plea offer. Ходят слухи, что в последний момент было предложено признать вину.
Any last minute documentation submitted by participants will be circulated only in the in the meeting room and will not be translated, formatted or posted on the web. Любая представленная в последний момент участниками документация будет распространяться только в зале заседаний и не будет переводиться, должным образом оформляться или размещаться в Интернете.
Notwithstanding advice from OHCHR regarding the need for experts on the substantive issues covered in the Covenant to engage in a constructive dialogue with the Committee in Geneva, the Government decided at the last minute not to send a delegation from Phnom Penh to attend the session. Несмотря на то, что УВКПЧ советовал привлечь экспертов по вопросам существа, охватываемым в Пакте, к конструктивному диалогу с членами Комитета в Женеве, правительство в последний момент приняло решение не направлять делегацию из Пномпеня для участия в сессии.
It came up at the last minute. Это возникло в последний момент.
Something came up at the last minute. Кое-что в последний момент появилось.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, where are all the other kids? Минуточку, где все другие дети?
Excuse me, sir, do you have a minute for... Извините, сэр, не уделите минуточку...
And then I said, 'Wait a minute. Потом думаю: «Минуточку!
(Chuckles) - Wait a minute. (Хихикает) - Минуточку.
Lili, go wait for us a minute. Лили, подожди нас минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, how bad is it? Подожди, всё так плохо?
Wait a minute, please! Подожди минуту, пожалуйста!
Hang on a minute, Dawn. Подожди минуту, Доон.
Now, wait a minute... Дон! Дон, подожди минутку.
Wait a minute. I'm confused. Подожди, я запутался.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, boys. I got a better idea. Подождите, у меня есть идея получше!
Wait a minute, I'll ask Monsieur Philibert. Подождите минутку, я спрошу у мсье Филибера.
Look... Give us a minute. Подождите, все, не расходитесь.
Wait a minute please -I'm Nuria Feliu, l don't know you Подождите минутку, пожалуйста -Я Нурия Фелиу, я не знаю вас
Wait a minute, Mr. Martinez. Подождите, мистер Мартинез.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, why are you sleeping in here? Погоди, а почему ты спишь здесь?
Wait a minute, your clothes, your hair, the way you talk. Погоди минутку, твоя одежда, волосы, манера речи.
Chef, wait a minute. Шеф, погоди минутку.
Hang on a minute, Nathan, something stinks. Погоди. Что-то тут воняет.
Garry, wait a minute! Гэрри, погоди минутку!
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute... I smell gasoline. Секунду... Я чую запах бензина.
Not right this minute, but I can help you get out. Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться.
W-Wait a minute, try the case again? Подождите секунду, начинать дело снова?
Just wait a minute! Не стреляй, подожди секунду!
It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly. Хорошо, папочке нужно пару минут, поэтому мне надо чтобы вы ребята посидели тихо.
Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. Акт длится только пару минут, после чего они расстаются.
Let me have another minute with him. Дайте мне с ним пару минут.
I'll give you a minute. Вернусь через пару минут.
Just give us a minute. Дайте нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба.
In the last minute... И в последний миг...
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I'm saying we should think a minute. Просто говорю, что надо подумать.
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
Hold on, let me think here a minute. Постойте, дайте мне подумать.
I didn't have a minute to think about things. У меня не было ни минуты подумать о вещах.
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning).
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...