Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
You got a minute to get there and back. У тебя есть минута, чтобы добраться туда и обратно.
We're down to the minute, here, Mike. Майк, каждая минута на счёту.
I wanted to be gracious and rise above it, but as the next minute and 37 seconds will show, that's not exactly how it went down. Я хотел быть снисходительно выше всего этого, но как покажут следующие минута и 37 секунд, всё вышло совсем иначе.
If you'll spare me a minute, I'll give you your wages. Если у тебя есть минута, я выдам тебе зарплату.
Okay, one more minute. Хорошо, еще минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
If you get a minute, I... I could use a friend. Если у тебя появится минутка... мне сейчас очень нужен друг.
When you get a minute, can I get the revenue numbers on alderman international? Когда у тебя будет минутка, можешь отправить мне информацию о доходах Элдерман Интернешнл?
If you get a minute, I could use a friend. Если у тебя найдется минутка, я бы не отказался от дружеской поддержки
Shepherd, you got a minute? Шепард, есть минутка?
You guys have a minute? Парни, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
There was a man here a minute ago and he stopped and he spoke to me. Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной.
The minute I got back to New York, I lost a good friend. Как только я вернулся в Нью-Йорк, я потерял близкого друга.
But the minute they begin to see that, really, the difference between UNAMID and AMIS is very small, there will be a problem. Но как только они увидят, что в реальности разница между ЮНАМИД и МАСС является небольшой, то возникнут проблемы.
I-one minute, I'm talking to her about being less edgy. Только что я объяснял ей, что надо быть менее экстремальной.
The pressure cycling rate of d) shall not exceed 3 cycles per minute unless a pressure transducer is installed directly within the cylinder. не должна превышать трех циклов в минуту, если только преобразователь давления не установлен непосредственно внутри баллона.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I always tell you everything at the last minute. Я всегда всё говорю тебе в последний момент.
There was a crisis and I had to go to Japan at the last minute. Был кризис и мне понадобилось поехать в Японию в последний момент.
(Simon) According to the law of Sod, the minute you want to avoid something is the minute it slaps you round the face. Прям как по закону подлости, в тот момент, когда ты хочешь чего то избежать, оно тебя настигает.
Most of their cases are pending owing to specific circumstances or to last minute registration. Дела большинства из этих военнослужащих еще не рассмотрены по причине особых обстоятельств или их регистрации в последний момент.
The next minute, he's boxing me out. В следующий момент он полностью отстраняет меня.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Give me a minute, okay? Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо?
Wait a minute, you're talking about a sniper rifle? Минуточку, речь о снайперской винтовке?
Wait, wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите, минуточку.
Wait a minute... you promised me. Минуточку... Ты обещала.
Wait a minute, you're married? Минуточку, ты замужем?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, Yuki. Подожди еще чуть-чуть, Юки.
Henry, wait a minute. Генри, подожди минутку.
Okay, wait a minute. Так, подожди минутку.
Okay, wait a minute. Так, подожди минуту.
Wait a minute, that's not it. Подожди, это не так.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, here's the address. Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, Dr. Fuller's a fertility specialist. Подождите, доктор Фуллер ведь был специалистом по репродукции.
Now, wait a minute. Нет, подождите минуту.
Well, now, now, hold on a minute... Минуту, минуту, подождите...
Now, just a minute, Marshal Но подождите, шериф.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute. I thought you said this was a done deal. Погоди, ты же сказал, что всё уже решено.
No, wait a minute - so he thinks. Нет, погоди минуту... он так думает.
Hold on just a minute (песня) "Погоди минуту"
Okay, just wait a minute here. Так, погоди минуту.
Give me a minute, all right? Погоди немного, ладно?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Those guys would make me the minute that I walked in there. Эти парни меня за секунду раскусят.
Coleman, I'll be back in a minute. Коулман, я вернусь через секунду.
One night, I'm terrified to be in that room another minute. Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду.
The minute you reach out to your family - the second - they'll be on us like bloodhounds. Как только ты позвонишь семье, в ту же секунду, они засекут нас, как ищейки.
'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So the least you can do is just give me a minute to take it all in. Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться.
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
Back in a minute. Вернусь через пару минут.
Could Richard and I have a minute? Ты не оставишь нас вдвоём с Ришаром на пару минут?
Would you guys mind giving us a minute. Дадите нам пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
In the last minute... И в последний миг...
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
Now give me a minute to think. А теперь дай мне минутку подумать.
Wait a minute, let me think of one. Постой, дай подумать.
I just need a minute to think. Мне нужно хоть минуту подумать.
Give me a minute? Дай мне минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...