| You need a minute, and I need a few. | Вам нужна минута, а мне - несколько. |
| Courtney, you got a minute? | Кортни, у тебя есть минута? |
| Have you got a minute? | У тебя есть минута? |
| I just need a minute with him. | Нужна всего минута с ним. |
| AFTER NOON - a minute's rest | СРАЗУ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ - МИНУТА ОТДЫХА |
| Well, when they've got a minute then. | Ну, тогда когда у них появится свободная минутка. |
| ROMEO: How long of a minute? | Как долго продлится эта «минутка»? |
| Anyway, you should have my number now, so if you have a minute, will you call me? | В любом случае, у тебя теперь есть мой номер телефона, так что, если у тебя найдется минутка, позвони мне. |
| Cary, do you have a minute? | Кэри, есть минутка? |
| Ma'am, do you have a minute? | У вас найдется минутка? |
| From the minute you met Paul, he's all you talked about. | С той минуты, как ты встретила Пола, ты только о нем и говорила. |
| And the minute your back is turned, I'm heading for that gorge. | Как только ты отвернешься, я отправлюсь к ущелью. |
| They must have demolished it the minute they dumped Mike on the docks. | Видимо им пришлось снести его, как только они отпустили Майка около доков. |
| the minute we remove the arms from the donor, The tissue starts to die, so we have to work fast, really fast. | Как только мы отделим руки, ткань начнет отмирать, поэтому нам придется действовать очень, очень быстро. |
| You'll murder us the minute we step through the gate anyways. | Да, но вы же убьете нас в ту же минуту, как только мы пройдем через врата. |
| Since the implementation of the 2011 directive, a decrease has been noted in the frequency and number of travel requests submitted at the last minute. | С момента принятия инструкции 2011 года наблюдается снижение частотности и количества заявок на поездки, представленных в последний момент. |
| Depending on your connection speed, this might take a minute. | Это может занять минуту, в зависимости от скорости подключения в данный момент. |
| A potential client had a last minute layover at JFK. | [ГРЭМ] Потенциального клиента в последний момент задержали в аэропорту. |
| And you did it the last minute, you clogged our productions and you cost us millions! | И всё это устраивала в последний момент, ты тормозила наш производственный процесс и стоила нам миллионы! |
| It's sort of a last minute thing. | Все решилось в последний момент. |
| Give me a minute, okay? | Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо? |
| You've got a minute, Martin? | Мартин, можно тебя на минуточку? |
| Wait a minute - charity work? | Минуточку - благотворительной деятельностью? |
| Just a minute, young man. | Минуточку, молодой человек. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. No, you were the obedient son who always obeyed his didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца... и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в «Акулы Метрополиса». |
| Wait a minute, I'll get you something dry. | Подожди, я принесу что-нибудь сухое. |
| Wait a minute, the shelter... the bomb shelter. | Подожди минуту, убежище... бомбоубежище. |
| Wait a minute, let him warm up. | Подожди минуту, дай ему разогреться. |
| Wait, wait, wait a minute. | Подожди, подожди, подожди. |
| Just wait, wait, wait a minute. | Подожди минутку, подожди. |
| Wait, a minute, how about the pad? | Подождите минутку, как насчет квартиры? |
| Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? | Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет? |
| Now, wait a minute... | Эй, подождите минутку... |
| Wait, just give me a minute. | Подождите, дайте мне минутку. |
| No, you wait a minute. | Нет, Вы подождите. |
| Wait a minute, "a girl like me"? | Погоди, "девушкой как я"? |
| So wait a minute. | Так, погоди минутку. |
| Wait a minute, that's not what you promised. | Погоди, ты же обещал. |
| Well, wait a minute. | Погоди, ты где пропадал? |
| Wait a minute, Morgan, is that a dad penguin protecting his baby penguin from the Arctic cold? | Погоди, Морган, это отец-пингвин, защищающий пингвиненка от арктических холодов? |
| Counselor, can we have a minute with you? | Советник, подойдите к нам на секунду, |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Right now, this minute This exact second? | Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду? |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. | Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| A-a minute later, I started to lose it. | Через пару минут я начала терять сознание. |
| Put this in your piehole and give me another minute. | Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут. |
| Just a minute of your time there, Pres. | Пару минут твоего времени, президент. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... | Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я... |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |