Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Another minute or two and we'll be at the survey unit. Еще минута или две, и мы будем в исследовательском блоке.
Not really sure, it may take a minute for his brain waves... Не знаю точно, может его мозговым волнам потребуется минута...
Listen, we all got to talk in only got a minute till Charlie and ray come back, girl. Нам нужно поговорить наедине... у нас есть минута, пока Чарли и Рэй не вернулись.
I just need a minute. А мне нужна минута.
I don't need a minute. Мне не нужна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
I need a minute to collect myself. Мне нужна минутка привести себя в порядок.
Saori, do you have a minute? Саори, у тебя есть минутка?
Do you guys want a minute to, you know, talk? Вам ребята нужна минутка, ну, чтобы поговорить?
Whitney, you have a minute? Уитни, найдется минутка?
Do u have a minute? У тебя найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
We're in serious trouble, simon, and getting worse by the minute. У нас серьезные проблемы, Саймон, и с каждой минутой становится только хуже.
And it takes me a solid minute to realize he meant me. И я только через минуту поняла, что он говорит со мной.
They'll get 2 and a half cents just the minute we're gone. Как только мы уберемся, будет по 2,5.
During the 2009-10 season, he did not play a single minute of football for the club and only made one substitute appearance in the UEFA Europa League the following season. Однако в сезоне 2009-10 он не сыграл ни одной минуты за клуб и только раз вышел на замену в Лиге Европы в следующем сезоне.
I'm not the girl that ditches her GF the minute she gets a BF. Потому что я не из тех, кто бросает лучших подруг, как только у неё появляется парень.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I know, but Ron approved it last minute. Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент.
Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено.
At liftoff Glenn's pulse rate climbed to 110 beats per minute. В момент старта частота пульса Гленна поднялась до 110 ударов в минуту.
(Simon) According to the law of Sod, the minute you want to avoid something is the minute it slaps you round the face. Прям как по закону подлости, в тот момент, когда ты хочешь чего то избежать, оно тебя настигает.
The room changed at the last minute. Кабинет поменяли в последний момент.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Can we speak outside a minute? Николь, можно тебя на минуточку?
Just a minute I'm going to the bathroom. Одну минуточку, мне надо в туалет.
Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение.
Wait a minute, three months off with pay? Yes. Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска?
Wait a minute - charity work? Минуточку - благотворительной деятельностью?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
With your record and early connection with this mob... wait a minute. Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди.
Wait a minute, why am I getting all worked up? Подожди, почему я так взволнована?
Wait a minute, wait a minute. Подожди, борода колется.
Mom, I need a minute. Мама, подожди минутку.
Chas, hold on a minute. Чез, подожди минуту.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет?
Wait a minute, wait a minute. Подождите, не говорите.
Hang on a minute, it gets worse. Подождите, все ещё хуже
Wait, wait, wait a minute. подождите, подождите минуту.
Wait a minute, Arthur. Подождите минуту, Артур.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, sweetie, I just figured it out. Погоди, дорогая, я только что понял.
Wait a minute, he'll now see? Погоди, он тебя сегодня видел?
you can't remember your name - Wait a minute. Стой. Погоди. Иди сюда!
Wait a minute, wait a minute. Погоди, погоди минутку.
It'll take me a minute! Погоди, я сейчас подгоню!
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
It could perform approximately 3,000 operations per minute. Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду.
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
W-wait, wait, wait a minute. П-погодите, погодите секунду.
The automatic fuel supply ran out at 1 minute and 51 seconds, and manual fuel ran out at 51 seconds, before drogue chute deployment. Запасы топлива для автоматического управления закончились за 1 минуту и 51 секунду, а топливо ручного управления - за 51 секунду до развертывания тормозного парашюта.
Wait a minute. I have a better idea. Подождите-как секунду, у меня своя система.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
No, I'll be just... another minute. Я спущусь через... пару минут.
After a two minute hearing, they stick a fork in us? Уже через пару минут нам пня под сраку?
Listen, just give us a minute. Дай нам пару минут.
There'll be another one along in a minute. Через пару минут придет другой.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I just need a minute. Мне нужно немного подумать.
Now give me a minute to think. А теперь дайте мне подумать...
That I needed a minute to think. Что мне нужна минутка, чтобы подумать.
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
Give me a minute to think. Дайте мне минуту подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
Больше примеров...