| I need, like, a minute to figure this out. | Мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями. |
| This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». | На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране». |
| Just a minute and I'll let you in. | Одна минута и вас впущу. |
| This is the last minute of your life. | Это последняя минута вашей жизни. |
| But bit by bit, minute by minute the thing came into being. | Пятно за пятном, минута за минутой вещь оживала. |
| Excuse me, have you got a minute to talk about how we can stamp out child poverty in Africa? | Простите, у вас есть минутка поговорить о том, как мы можем подавить детскую нищету в Африке? |
| If you have 60 seconds, I'll like to share the idea with you, you got minute? | Если у вас есть 60 секунд, я бы хотел поделиться с вами идеей, так найдется минутка? |
| Can you give us a minute? | Нам нужна всего минутка. |
| Son, do you have a minute? | Сынок, есть минутка? |
| Listen, you got, you got a minute? | А у вас есть минутка? |
| Astrid, the minute you hear any word... | Астрид, как только что услышишь... |
| Now, don't be cross. I'll only be a minute. | Не расстраивайся, я только на минутку. |
| The minute I got there she sent me right out to get some food. | Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами. |
| Max, we only have the printer for this week, and we need it every single minute. | Макс, принтер у нас только на неделю, и он нам нужен каждую минуту. |
| Access to health care in rural areas was limited; only 28 per cent of households had access to safe drinking water, while only a minute percentage had sanitation facilities. | Доступ к системе здравоохранения в сельских районах ограничен; только 28 процентов домашних хозяйств пользуются безопасной питьевой водой и лишь ничтожный процент - средствами санитарии. |
| We pulled that one around in the last minute. | Этот мы выиграли в последний момент. |
| Ms. CHANET agreed, and observed that, in her opinion, it was completely illusory to make such a request since States parties which provided an addendum to update their reports did so at the very last minute. | Г-жа ШАНЕ соглашается и отмечает, что по ее мнению совершенно нереально делать такой запрос, поскольку Государства-участники, которые представляли дополнения для обновления своих докладов, делали это в последний момент. |
| Mr. AMOR, referring to the problem arising from addenda submitted by delegations at the last minute, proposed saying that the text must have been translated into three or all of the United Nations working languages. | Г-н АМОР, ссылаясь на проблему, возникающую из-за дополнений, представляемых делегациями в последний момент, предлагает указать, что текст должен быть переведен на три основных или на все рабочие языки ООН. |
| At the last minute, yes. | В последний момент, да. |
| He's on his way down there this very minute. | В данный момент он подлетает к Флориде. |
| Would you mind holding a minute? | Вы не могли бы подождать минуточку? |
| Wait a minute now, is there some news I should know about? | Погодите минуточку, есть новости, которые я должен знать? |
| Wait a minute, I'm not. | Минуточку, я не американец. |
| They said, "Well, wait a minute. | Они решили: «Минуточку, нас ругают за то, что мы добавляем слишком много опций. |
| Could I take a minute of your time here? | Не уделите мне минуточку? |
| Well wait a minute why on Earth would I quit? | Подожди минутку, зачем мне увольняться? |
| Wait a minute, there's no such thing as a perfect man, right? | Подожди, идеальных мужчин нет, ведь так? |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| Wait a minute, son. | Уже бегу, сынок, подожди минутку! |
| Wh... wait a minute. | По... подожди минуту. |
| Wait a minute, you didn't... | Подождите, вы никогда - |
| Wait a minute, they can't do that. | Подождите, они не могут. |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| Just a minute, please. | Подождите минутку, пожалуйста. |
| Wait a minute, what? | Подождите, как это? |
| No, wait a minute, space station. | Нет, погоди, на космической станции. |
| Hang on a minute, I've an idea. | Погоди, погоди, у меня идея. |
| Wait a minute - you had a nice talk? | Погоди, вы хорошо побеседовали? |
| Wait a minute, let me see that thing. | Погоди, дай посмотрю. |
| Wait a minute, her father. | Погоди, ее отец. |
| Especially taking into consideration that codec h. has several compression levels: low, medium, high, very high and image frequency can vary from 24 to 60 cadres in minute. | Особенно если учесть, что в кодеке h. существует несколько уровней компрессии: low, medium, high, very high, а частота смены кадров может быть от 24 до 60 кадров в секунду. |
| Freddy, come here a minute. | Фредди, подойди на секунду. |
| Wait a minute, who's that? | Секунду, кто это? |
| Open the door this minute! | Шейла, открой дверь сию же секунду! |
| It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. | Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| I'll handle them, at least buy you a minute or two. | Я с ними справлюсь, хотя бы выиграю тебе пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| It'll just take a minute. | Это займёт пару минут. |
| I'll see you guys in a minute. | Через пару минут увидимся. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| I just need a minute to think. | Мне нужно хоть минуту подумать. |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |