| Good, 'cause that last minute was a very long minute. | Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой. |
| Listen, we all got to talk in only got a minute till Charlie and ray come back, girl. | Нам нужно поговорить наедине... у нас есть минута, пока Чарли и Рэй не вернулись. |
| Do you have a minute to maybe have a conversation with your sweet, sweet girlfriend? | У тебя есть минута на разговор с твоей сладкой, сладкой девушкой? |
| Cary, do you have a minute? | Кэри, есть минута? |
| David, do you have a minute? | Дэвид, есть минута? |
| By the way, Sammy said, whenever you have a minute, give him a call. | Кстати, Сэмми сказал, если у вас будет минутка, чтобы вы ему позвонили. |
| Actually, do you have a minute to chat? | Вообще-то, у тебя будет минутка поговорить? |
| when you have a minute, there's something that I would like to discuss with you. | Когда найдётся минутка, я бы хотела кое-что обсудить. |
| Do you have a minute? | У тебя есть свободная минутка? |
| Taub, you got a minute? | Тауб, есть минутка? |
| He rushed in the minute they left. | Он примчался сразу, как только они ушли. |
| It is not until the last minute or so of her second combat scene with Mari that she begins using her right hand again. | Только в последнюю минуту своего второго боя с Мари она начинает использовать правую руку снова. |
| Give me a minute to test the system. | Осталось только протестировать систему. |
| The minute I lost my scholarship, my pop started talkin' about me getting my own bus route. | Как только я лишился стипендии, папаша начал нудеть, чтобы учился водить автобус. |
| Early Danish posthorn issues have an ornate frame that is almost perfectly symmetrical, and an inverted frame can only be detected by minute examination. | У первых датских марок с изображением почтового рожка - орнаментальная рамка, которая почти совершенно симметрична, поэтому перевёрнутую рамку можно обнаружить только после внимательного изучения марки. |
| A potential client had a last minute layover at JFK. | [ГРЭМ] Потенциального клиента в последний момент задержали в аэропорту. |
| Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. | Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне. |
| I changed my mind at the last minute | Я передумал в последний момент. |
| The wedding was canceled at the last minute. | Свадьбу отменили в последний момент. |
| Something came up at the last minute. | Кое-что в последний момент возникло. |
| Wait a minute, my Terry Bradshaw meeting. | Минуточку, у меня встреча с Терри Бредшоу. |
| Wait a minute, I never meant to insinuate... | Минуточку, я не хотел бросить тень... |
| Only be a minute. | Я только на минуточку. |
| Wait a minute, you heard him. | Минуточку, Вы слышали его. |
| Comrades, minute attention. | Товарищи, минуточку внимания. |
| Wait a minute, do you hear that? | Подожди минутку, ты слышишь это? |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди минуту. |
| Wait a minute, now, who's that? | Подожди, а это кто? |
| Look, wait a minute! | Слушай, подожди минуту! |
| Wait a minute, that's not it. | Подожди, это не так. |
| One second, wait a minute, so l understand. | Секундочку, подождите, я правильно понимаю? |
| Wait a minute; don't leave me alone with that! | Подождите, не оставляйте меня одного с ними! |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, настала моя очередь. |
| I said just a minute. | Я же сказала, подождите! |
| Wait a minute, there is something... | Подождите, я кое-что вспомнила... |
| Wait a minute, rehearsal's in five minutes. | Погоди, репетиция через пять минут. |
| Wait a minute, this kid was born just last month. | Погоди, он же родился в прошлом месяце. |
| Or, wait a minute, was Vogel in on it? | Или, погоди, Вогел участвовал или нет? |
| Wait a minute, maybe there is. | Погоди, а может есть. |
| Wait a minute. 671 now. | Погоди, погоди, ещё не всё. |
| Those guys would make me the minute that I walked in there. | Эти парни меня за секунду раскусят. |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Would you excuse us for just a minute? | Извинишь, мы отойдем на секунду. |
| Magda, give us a minute? | Магда, можно вас на секунду? |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| But then I stepped out just for, like, a minute or two. | Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут. |
| Mom, it'll take a minute. | Мам, это займет пару минут. |
| No, I'll be just... another minute. | Я спущусь через... пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Я дам вам пару минут. |
| Now, if I could just take a minute and just tell you about... | Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам... |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |