| One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. | Дома, с Алекс, где минута длилась все шестьдесят секунд... |
| I told you I needed a minute before rounds. | Я же сказала, что мне нужна минута перед обходом |
| We still got a minute. | У меня еше минута есть. |
| $MIMI$ - minute of task's starting time in numeric format with leading zero. | $MIMI$ - минута момента запуска задачи в двухзначном формате с лидирующим нулем. |
| Several speakers said that they thought the "UN Minute" video segments covering the history of the Organization were especially noteworthy in this regard. | По мнению нескольких ораторов, особого внимания в этой связи заслуживают видеофрагменты "Минута ООН", представляющие историю Организации. |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| You got a minute to talk? | У тебя есть минутка, чтобы поговорить? |
| Zoe, you have a minute? | Зои, есть минутка? |
| You guys have a minute? | Парни, есть минутка? |
| You got a minute, Lieutenant? | Есть минутка, лейтенант? |
| Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. | Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном. |
| I knew the minute I saw Celia we belonged together. | Как только я увидел Селию, я понял, что нам суждено быть вместе. |
| Anyhow, there's a permanent spot for you with me the minute you make the call. | Во всяком случае, тебе найдется место, сразу, как только ты мне позвонишь. |
| You grab a glass the minute you lay your eyes on it. | За стакан сразу берётесь, как только увидите его. |
| How about I call downtown right now and have you dragged back to that interrogation room the minute you step foot outside this building? | Как насчет того, что я прям сейчас сделаю нужный звонок и тебя приволокут обратно в комнату для допросов, как только ты выйдешь из этого здания? |
| Anna canceled at the last minute. | Анна в последний момент сказала, что не приедет. |
| They're having some problems over there at the minute, but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. | В данный момент у них кое-какие проблемы, но, я полагаю, девочки будут за много миль от поля боя. |
| These are particularly important because information on overflights with suspicious cargoes may be available with limited notice and decisions may need to be taken by the authorities at the last minute. | Такие механизмы особенно важны ввиду того, что информация о пролетающих самолетах, на борту которых, возможно, находятся подозрительные грузы, может поступить в последний момент, и властям, возможно, необходимо будет принимать незамедлительные решения. |
| Decisions we pretty much know we're going to regret the moment... the minute especially... the morning after. | Решения, о которых мы будем сожалеть в момент... в минуту... Прежде всего на следующее утро. |
| It came up at the last minute. | Это возникло в последний момент. |
| Wait just a minute, they shot at my husband. | Минуточку, они стреляли в моего мужа. |
| Chris, come on over here a minute. | Крис, подойди сюда на минуточку. |
| Wait a minute, you kids are drinking now? | Минуточку, ребят, вы что пьете? |
| Can you spare a minute? - Certainly. | Ты не могла бы уделить мне минуточку? |
| Wait a minute, Dads. | Минуточку внимания, папаши. |
| All right, Jimmy, wait a minute. | Ладно, Джимми, подожди минутку. |
| Hang on a minute, Jones. | Подожди минутку, Джонс. |
| Okay, just wait a minute. | Ладно, подожди минутку. |
| No, just wait a minute. | Нет, подожди минуту. |
| Wait, wait, wait a minute. | Постой, подожди минутку. |
| Now wait - wait - wait a minute, lady. | Подождите... Женщина, подождите минутку. |
| Now wait a minute. | Так, подождите минуту. |
| Give me a minute and I'll find out. | Подождите, я все выясню. |
| Hang on a minute, Gibbs. | Подождите минуту, Гиббс. |
| Now, wait a minute, wait a minute. | Не спешите, подождите минуту. |
| Wait a minute, what does she have on you? | Погоди минутку, что у неё есть на тебя? |
| Wait a minute, what does it say there? | Погоди минутку, а вот здесь что такое? |
| The - wait a minute, do you mean, like, | Японск - погоди минуту, ты в плане, типа |
| Wait! Wait a minute! | Погоди, куда она поехала? |
| Now wait a minute, Paddy. | Погоди минуту, Пэдди. |
| Listen, come here a minute. | Слушай, иди сюда на секунду. |
| She's talking about a mile a minute, but she's not saying a thing. | Говорит со скоростью километр в секунду, но ничего по делу. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Maybe get me a minute or two with the officers who took them? | Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их? |
| Let's give her a minute. | Давай, дадим ей пару минут. |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Give the man a minute, will you? | Дайте человеку подумать, ладно? |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| Wait a minute, I think I can see something... | Сейчас, секундочку, надо подумать...». |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| Let me think half a minute, half a minute. | Дай подумать пол минутки, пол минутки. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |