Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Sir James' time is worth 500 pounds per minute. Каждая минута сэра Джеймса стоит 500 фунтов.
It takes 1 minute 40 seconds to trace this call. Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд.
And as a result, you had a very smooth but quite steady 1 minute 51 dead. А вот и результат, вполне неплохой но все же средний, 1 минута и 51 секунда, не больше не меньше
A minute with you isn't cheap. Минута с вами не дешева.
He would have said, if it was a minute past midday, 'Bon après-midí. Если бы была одна минута первого, он бы должен был бы сказать "Бон апри миди".
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? Мистер Марклевиц, у Вас найдётся минутка... для разговора?
You got a minute? Привет, Ашер, у тебя есть минутка?
Does miss Maroney have a minute? У мисс Маруни найдется минутка?
Will, do you have a minute? Уилл, есть минутка?
Okay. Minute's up. Итак, минутка прошла.
Больше примеров...
Только (примеров 718)
'cause the minute you do... "Меня не остановить", потому что, как только это говоришь...
He says, it'll just take a minute. Он сказал, только на минутку.
I'll let you know the minute I hear anything from the lab. Я дам вам знать, как только получу результат теста.
Let me know Thank you, David. the minute Hamid makes a move, one way or the other. Спасибо, Дэвид. Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому.
The minute you say, "It's a Disney World kind of day," Как только ты скажешь, что сегодня едем в Дисней Лэнд,
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I know, but Ron approved it last minute. Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент.
She knew it the minute she met you. Она поняла это в тот момент когда встретила.
The administration indicated that some of the invitees could not attend owing to "last minute cancellations". Администрация указала, что некоторые из приглашенных не смогли принять участия в семинаре, "отказавшись в самый последний момент".
And Nick Calderelli, coming up the stairs this very minute, is that snake. А Ник Калдери, идущий по вверх по ступеням в данный момент, как змея.
And the minute you graduate, it's going to implode and leave a steaming, icky-scented hole in the ground. И в тот момент, когда ты выпустишься, оно лопнет и оставит после себя дымящуюся воронку в земле с характерным запахом Икки.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её...
Wait a minute, where are all the other kids? Минуточку, где все другие дети?
You might have to give me a minute on this one. Уж дай мне минуточку, ладно?
Hang on a minute, what's this? Минуточку, что это такое?
Could I take a minute of your time here? Не уделите мне минуточку?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute... and I'll show you. Подожди ещё минутку, и я покажу тебе.
Just hold on a minute, okay? Подожди минутку, ладно?
Give me a minute, Judd. Подожди минутку, Джадд.
Wait a minute, Doc. Подожди минутку, Док.
Wait a minute. I'll take you home. Подожди, я отвезу тебя.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute. I'll call her. Подождите, я позову ее.
Father, wait a minute! Святой отец, подождите!
Wait a minute, this isn't legal. Подождите, здесь нет печати!
Give us a minute, will you? Подождите минутку, ладно?
And we'll get school records, and... well, wait a minute, you want us to run? Мы также добудем школьные документы, Подождите, вы хотите, чтобы мы сбежали?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Shrek, wait, wait a minute. Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду!
Wait a minute, what is this? Погоди, что это ещё такое?
Would you just wait a minute? Погоди, постой, на минутку.
Wait a minute - you had a nice talk? Погоди, вы хорошо побеседовали?
Wait a minute, it's already been recovered? Погоди, его уже восстановили?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute... I smell gasoline. Секунду... Я чую запах бензина.
Especially taking into consideration that codec h. has several compression levels: low, medium, high, very high and image frequency can vary from 24 to 60 cadres in minute. Особенно если учесть, что в кодеке h. существует несколько уровней компрессии: low, medium, high, very high, а частота смены кадров может быть от 24 до 60 кадров в секунду.
Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне...
Wait a minute. Wait, wait, wait. Подожди-ка, погоди секунду.
It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Just a minute of your time there, Pres. Пару минут твоего времени, президент.
Give us a minute, please. Дайте нам пару минут, пожалуйста.
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
We'll be back in a minute. Вернёмся через пару минут.
I'd be grateful if we can stay a minute more. Давайте останемся еще на пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
Maybe we should give you a minute? Может дать тебе минутку подумать?
Wait a minute, come to think of it! Подождите, дайте подумать!
Can you give me a minute? Можно мне минутку подумать?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
Больше примеров...