Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
The last minute of the game, and Francine throws me out of the apartment. Последняя минута игры и Фрэнсин выгоняет меня из комнаты.
I'll need another minute to align the diverter. Мне нужна еще минута, чтобы настроить разделитель.
It's 60 seconds, it never changes, And sometimes that minute flies, And other times it just crawls. Это 60 секунд, и это никогда не изменится, но иногда эта минута пролетает незаметно, а иногда, она медленно ползет.
Welcome to Hollywood minute. Минута Голливуда. Добро пожаловать на минуту Голливуда.
I just need one more minute. Мне нужна еще минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
You know, I need a minute. Ты знаешь, мне нужна минутка.
Anyway, you should have my number now, so if you have a minute, will you call me? В любом случае, у тебя теперь есть мой номер телефона, так что, если у тебя найдется минутка, позвони мне.
I need a minute, okay? Мне нужна минутка, хорошо?
Eddie, got a minute? Эдди, есть минутка?
Do you have a minute? У вас есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute we fry one facility, they'll patch every climate control system they own. Как только мы взломаем одно подразделение, они подлатают климат-контроль каждой из своих систем.
I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy. Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой.
l don't want them to accept mediocrity from the minute they leave my sight. Я не хочу, что бы они стали заурядными, как только уйдут с моих глаз долой.
I'll be here in a minute... Я только на минутку...
Minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points. Как только его заводим, штанги начинаюттрескаться.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
So I kind of got there last minute and they just slipped me in. И я типа пришел туда в последний момент, и они дали мне проскользнуть.
But changed shifts with Glen at the last minute. Но в последний момент поменялся с Гленом.
Manual amendments are having to be made, often at the last minute. Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент.
He's not capable at the minute. В данный момент он на это не способен.
Data provided by IDPs should be sent to national correspondents for validation at the same time as they are passed to the study organizers, to avoid delays and last minute revisions. е) Данные международных учреждений, представляющих информацию, должны быть направлены национальным корреспондентам и организаторам исследования одновременно с целью избежания задержек и необходимости внесения исправлений в самый последний момент.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute. I'm not dead. Минуточку, я же не мертв.
Wait a minute, Ellie would never say that. Минуточку. Элли такое никогда не скажет.
Chris, come on over here a minute. Крис, подойди сюда на минуточку.
Wait a minute, what are we laughing at? Минуточку, над чем это мы смеемся?
(Chuckles) - Wait a minute. (Хихикает) - Минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Hold on a minute, I thought I'd explained this. Подожди минутку, я думал что я объяснил это.
Al, wait a minute. I mean, come on. Эл, подожди не может быть.
Come on, one more minute! Подожди, еще минутку!
Rebecca, wait a minute. Ребекка, подожди минутку.
Wait a minute, wait here. Подожди немного, подожди здесь.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, Mrs. Lampert. Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
Look... Give us a minute. Подождите, все, не расходитесь.
Wait, wait a minute. Подождите, подождите минуту.
No, no, hold on a minute. Нет, подождите минутку.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Just a minute, it tastes so good. Выплюни! Погоди, это так вкусно.
Wait a minute, you named a cat Buttercup? Погоди, ты назвал кота Лютиком?
Dallas, hold it a minute. [Ламберт] Даллас, погоди минутку.
No, hold on a minute. Не, погоди минутку.
Wait a minute, you sure? Погоди, ты уверен?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
It could perform approximately 3,000 operations per minute. Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду.
Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм.
Shrek, wait, wait a minute. Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду!
Do you want to wait a minute? Ты можешь подождать секунду?
Wait a minute. Y'all, wait a second. Секунду, что тебе написать?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас,
I'll be just a minute. Я подойду через пару минут.
I'll be fine in a minute. Через пару минут я буду в норме.
There'll be another one along in a minute. Через пару минут придет другой.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I'm saying we should think a minute. Просто говорю, что надо подумать.
Give me a minute. Я не знаю, дай подумать.
All right, give me a minute. Хорошо, дайте мне минуту подумать.
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
Wait a minute, wait a minute. Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...