| Today I finally got that minute. | Сегодня у меня была эта минута. |
| I know it's been a minute, but I really need to talk to you. | Я знаю, что прошла всего минута, но мне правда надо поговорить с тобой. |
| I had one more minute, and I was out of here. | Еще бы одна минута, и меня бы тут не было. |
| 1 minute 34 seconds. | Минута и 34 секунды. |
| But bit by bit, minute by minute the thing came into being. | Пятно за пятном, минута за минутой вещь оживала. |
| You might take a look at the letters if you have a minute. | Вы могли бы взглянуть на письма, если у вас будет минутка. |
| If you've a minute. | Если у вас есть минутка. |
| Harvey, you have a minute? | Харви, есть минутка? |
| Go ahead in. I need a minute. | Иди, мне нужна минутка. |
| Chief, you got a minute? | Шеф, найдется минутка? |
| A minute ago he gained practically unlimited access to all materials... | А только что, буквально минуту назад, он получил неограниченный доступ к материалам. |
| You're in the spotlight the minute you walk into the courtroom. | С той минуты, как только вы зайдете в зал суда, вы будете находиться в свете прожектора. |
| The minute Dana's immunity deal is back in place, we can roll up the names, close this out. | Как только Дана получит иммунитет, мы узнаем имена, все устроим. |
| Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite. | Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей. |
| However, a comprehensive programme coordinated by one Department to effect the recommendations from the Electoral Commission is suggested to overcome the duplication and trainings that are currently carried out as last minute activities towards elections. | Тем не менее предлагается разработать всеобъемлющую программу по выполнению рекомендаций Избирательной комиссии, которая будет координироваться Департаментом, с тем чтобы избежать дублирования усилий и спешки, которая неизбежно возникает, когда обучением начинают заниматься только непосредственно накануне выборов. |
| I always tell you everything at the last minute. | Я всегда всё говорю тебе в последний момент. |
| Well, this one came up at the last minute. | Ну, эта появилась в последний момент. |
| We only added this scene back into the movie at the last minute. | Мы вернули эту сцену в фильм в последний момент. |
| There was nothing left of family, the minute they walked through those gates. | Они перестали быть семьей в тот момент, когда вошли в эти ворота. |
| I spoke to him, and the minute I mentioned Delilah, he became highly agitated and left. | Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел. |
| Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think | Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение. |
| Alice, can you come down a minute? | Элис, спустись на минуточку. |
| Wait a minute, can I... | Минуточку, а я смогу... |
| And then I said, 'Wait a minute. | Потом думаю: «Минуточку! |
| Can I please have a minute? | Можно мне хоть одну минуточку? |
| Wait a minute, wait a minute, my old friend. | Подожди минутку, подожди, мой дорогой друг. |
| Wait a minute, what about our contest? | Подожди минутку, а как же наше состязание? |
| Wait a minute, but we... | Подожди, но ведь мы... |
| Wait a minute. I'm confused. | Подожди, я запутался. |
| Hugo? Wait - wait a minute. Hugo, what are you... | Хьюго... подожди, Хьюго, ты чего? |
| Wait for me. I'll be there in a minute or ten. | Подождите меня. Буду минут через десять. |
| MARTIN: No, no, wait a minute. | Нет, нет, подождите минутку. |
| Please wait a minute while we prepare your table. | Пожалуйста, подождите минутку, пока мы подготовим Ваш столик. |
| Nurse. Wait a minute. | Сестра, подождите минутку. |
| Wait... wait a minute! | Подождите... подождите минутку! |
| Wait a minute, that was too easy. | Погоди, это было слишком легко! |
| But wait a minute... say she blows up. | Погоди минутку, а вдруг она станет известной... |
| Wait a minute, wait a minute - what do you mean, freedom? | Погоди, погоди минуту, что ты имеешь в виду - свободу? |
| Wait a minute, I know about this. | Погоди, я понял. |
| Well, now, wait a minute. | Эй, эй, погоди. |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| Could you excuse us a minute? | Извините, мы на секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! | Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати! |
| It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. | Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| All right, give me a minute or two. | Ладно, я иду, подождите пару минут. |
| Well, I think I blacked out for a quick minute because when I got on my feet, | Наверно, я отключился на пару минут, потому что, когда я поднялся, |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| Give me a, give me a minute. | Дайте-ка нам пару минут! |
| Now, if I could just take a minute and just tell you about... | Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам... |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Let me think half a minute, half a minute. | Дай подумать пол минутки, пол минутки. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |