Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Well, my minute and a 'finished. Что ж, моя минута закончилась.
It's only been a minute But we're new best friends Прошла всего минута, но мы уже хорошие друзья
Courtney, you got a minute? Кортни, у тебя есть минута?
You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках.
I needed a minute. Мне нужна была минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
I just need a minute to... to gather my thoughts. Мне нужна минутка, чтобы собраться с мыслями.
Shepherd, you have a minute? Шепард, есть минутка?
Got a minute, Auggie? Есть минутка, Огги?
if you could just give me a minute. Если у вас есть минутка?
Sheriff, you got a minute? Шериф, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute it's a "date", I become this whole other person. Как только это превращается в "свидание", я становлюсь абсолютно другим человеком.
Let me know the minute you get anything. Свяжись со мной, как только что-то узнаешь.
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed. Как только они объявили о том, что вводится штраф, поведение родителей, дети которых ходили в эти детские сады, изменилось.
The minute we actually stop Flynn, they're never letting me near that machine again. ак только мы остановим 'линна, мен€ больше не подпуст€т к машине.
Just give a minute to stretch. Вот только разомнусь сперва.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Store-bought since this was all last minute. Магазинные, поскольку все делалось в последний момент.
She lost her venue at the last minute. У неё в последний момент не выгорело с местом...
Another artist dropped out last minute. Кто-то из исполнителей отказался в последний момент.
The minute I heard it worked, I wished I hadn't done it. В тот момент, когда я услышал, что случилось, я пожалел о том, что сделал.
She was on her way, but - but at the last minute, something went wrong, and it didn't work. Она уже была в пути, но... но в последний момент что-то пошло не так, и план не сработал.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Just a minute, Miss Krystyna. Минуточку, минуточку, госпожа Кристина.
Wait a minute im still in the car! Минуточку! А меня оставили в машине!
Wait a minute - Other case? Минуточку... Второе дело?
Wait a minute, very quickly. Минуточку, я быстро.
Here, here, wait a minute. Вот, подождите минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, don't - let me clip it. Подожди, не... Дай я сам срежу.
Won't be a minute, Mam. Подожди минуту, мам.
Lili, go wait for us a minute. Лили, подожди нас минуточку.
Wait a minute, Abby. Подожди минутку, Эбби.
Look, just give us a minute. Подожди, дай нам минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Give me a minute to change. Подождите минутку, я только переоденусь.
Mr. Murney, would you give me a minute? Мистер Мурни, подождите меня за дверью.
No, wait a minute. Нет, подождите минутку.
Hang on a minute! Пошли. - Подождите.
Wait a minute, what? Подождите, как это?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Just a minute, it tastes so good. Выплюни! Погоди, это так вкусно.
Wait a minute, why won't you tell me what they're saying? Погоди, почему ты не рассказываешь, о чём они говорят?
J-Just a minute, son. Погоди минуту, сынок.
Wait a minute. I'll find you something. Погоди. Сейчас кое-что найду.
Wait, wait a minute. Стоп, погоди минутку!
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм.
Give me a minute to digest this. Ну уж какое есть, дай секунду переварить!
Just that minute, I got saved, dudes. И в эту самую секунду я был спасён, ребята.
Just a minute, I'm coming! Одну секунду, иду!
He's lights-out the minute his head's down. Парень вырубился за секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
Give me a minute. Дай мне пару минут.
It'll just take a minute. Это займёт пару минут.
I'll give you two a minute. Оставлю вас на пару минут.
Could you keep an eye on my booth for just a minute while we take a little trip to the ladies' room? Не присмотришь за моей палаткой пару минут, пока мы пройдёмся до дамской комнаты?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
In the last minute... И в последний миг...
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Now give me a minute to think. А теперь дайте мне подумать...
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли?
I'll give you a minute to decide. Я дам вам время подумать.
Just give us a minute to consider. Дай нам минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...