Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
It's a minute after 9:00, Emerson. Прошла всего минута после 21:00, Эмерсон.
What? - Go ahead, take a minute. Congratulations. Минута тебе на осознание. Поздравляю.
Sir, less than a minute. Сэр, меньше, чем минута.
Took off the minute he spotted us. Прошла почти минута, пока он нас заметил.
Flud - recurrence in a chat of one and more same phrases, more often, than one message of times in the certain time interval (1 minute). Флуд - повторение в чате одной и более однотипных фраз, чаще, чем одно сообщение раз в определенный промежуток времени (1 минута), забивание флудом чата другого игрока.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
It just takes me a minute to acclimate, you know? Мне просто нужна минутка придти в себя, понимаешь?
I just need a minute. Мне нужна еще минутка.
Only a minute, calm down. Всего одна минутка, расслабьтесь.
Diane, can I grab a minute? Дайана, есть минутка?
Jeremy, I need a minute. Джереми, мне нужна минутка.
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute things became complicated, you became dispensable. Как только ситуация усложняется, ты перестаёшь быть незаменимым.
You tell my mother to call me the minute she gets home. Скажите маме, чтобы позвонила, как только придет домой.
I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель.
I just heard them while driving by, but about a minute later, a car booked past me going about 100. Я только слышала их, пока ехала, но около минуты спустя меня обогнала машина на скорости около ста.
She just put him under a minute ago. Она только загипнотизировала его.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
There was a crisis and I had to go to Japan at the last minute. Был кризис и мне понадобилось поехать в Японию в последний момент.
There was nothing left of family, the minute they walked through those gates. Они перестали быть семьей в тот момент, когда вошли в эти ворота.
But in case, the last minute I changed my mind, Однако... в последний момент я передумал
I place last minute bets. В последний момент я делаю еще несколько ставок.
Something came up at the last minute. Кое-что в последний момент возникло.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, you kids are drinking now? Минуточку, ребят, вы что пьете?
Sorry, sorry, wait a minute. Извините, извините, минуточку.
Wait a minute, where's Freddy? Минуточку, а где Фредди?
Just a minute, you go first. Минуточку, давай ты первая.
Wait... wait a minute. Подождите... подождите минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
That I'm not different from all you other rats and super-rats? wait a minute. Что я не отличаюсь от других подлецов и супер подлецов? Подожди минуту.
Wait a minute. I thought you said this was a done deal. Подожди, я думала, что ты сказал, что это была договоренная сделка.
Wait a minute, what key are we in? Подожди минуту, на какой мы сейчас тональности?
Hang on a minute, Tess. Подожди минутку, Тесс.
Wait a minute, are you here helping somebody? Подожди, ты кому-то помогаешь?
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, Mrs. Lampert. Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора.
Now wait - wait - wait a minute, lady. Подождите... Женщина, подождите минутку.
Wait a minute, they have a son? Подождите минутку, у них есть сын?
No, wait a minute, now... Нет, подождите минуту.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, what does she have on you? Погоди минутку, что у неё есть на тебя?
No, wait a minute, wait a minute. Нет, погоди, погоди.
Just a minute, Frank. Погоди минуту, Фрэнк.
Wait, wait a minute! Погоди, погоди минуту!
Hang on, hang on a minute. Погоди, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Not right this minute, but I can help you get out. Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться.
W-Wait a minute, try the case again? Подождите секунду, начинать дело снова?
Wait a minute; That is not what he meant! Секунду, это не то, что он имел ввиду!
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
ROGER: (SINGING) Be down in a minute [Роджер] Сию секунду
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Give it another minute or two to air out, boys. Дайте еще пару минут на проветривание, ребята.
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved. Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось.
Should I tell you the vision I just had or do you need a minute? Рассказать тебе видение сейчас или тебе нужно пару минут?
I'll head over in just a minute. Я начну через пару минут.
Back in a minute. Вернусь через пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Hold on, let me think here a minute. Постойте, дайте мне подумать.
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
Now give me a minute to think. А теперь дайте мне подумать...
Just give me a minute to think. Ладно, дай мне минуту подумать.
Can you give me a minute? Можно мне минутку подумать?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...