| There is only a minute left after this pointless discussion. | Вот минута и прошла за бессмысленным спором. |
| I only need to waste one more minute of your time, and then you never have to see me again, I promise. | Мне нужна всего минута вашего времени, и больше вы никогда меня не увидите, обещаю. |
| You got a minute? | У тебя есть минута? |
| Each minute felt like an eternity. | Каждая минута тянулась ужасающе долго. |
| I got a minute. | У меня есть минута. |
| Rex, do you have a minute? | Рекс, у тебя есть минутка? |
| Do you have a minute? - Absolutely. | Мистер Вульф, у Вас есть минутка? |
| If you have 60 seconds, I'll like to share the idea with you, you got minute? | Если у вас есть 60 секунд, я бы хотел поделиться с вами идеей, так найдется минутка? |
| You have a minute? | У вас найдётся минутка? |
| You got a minute, Kelly? | Есть минутка, Келли? |
| The minute I open it, they'll know. | Как только я туда загляну, они об этом узнают. |
| Let me know the minute you get anything. | Свяжись со мной, как только что-то узнаешь. |
| Listen, I want you to send those agreements the minute you land. | Слушайте, посылайте все документы, как только приземлитесь. |
| "You get the first bullet the minute you stand at the microphone." | "Первая пуля твоя, если ты только подойдешь к микрофону." |
| A minute ago, you were in full control. | Только что ты все контролировал. |
| But the buyer... he fell out at the last minute. | Но покупатель... свалил в последний момент. |
| The minute we went against Lorelai, we lost. | Мы проиграли в тот момент, когда пошли против Лорелай. |
| The minute you gave him a laminated ID you created a monster. | В момент, когда ты выдал ему ламинированное удостоверение, ты создал монстра. |
| Gaby's in charge of the guest list, in case anybody else decides to flake at the last minute. | Габи отвечает за список гостей, на случай если кто-то еще решит отколоться в последний момент. |
| Just right this minute it's not a very good time. | Просто сейчас не самый подходящий момент. |
| Just a minute... I thought I had... | Минуточку. У меня же где-то были... |
| Excuse me... now, just a minute. | Извините... сейчас, одну минуточку. |
| Excuse me for just a minute. | Извините. Одну минуточку. |
| Wait a minute, sure you do! | Минуточку, конечно вы знакомы! |
| Just a minute and I'll look it up. | Минуточку, я посмотрю. |
| Wait a minute - you're able to cross the threshold of a church? | Подожди минутку, ты способен переступить порог церкви? |
| Lee, I think - just a minute. I should just tell you... | Ли, подожди, я должен сказать тебе, |
| Come on, one more minute! | Подожди, еще минутку! |
| Wait a minute, what's this? | Подожди минутку, что это? |
| Wait a minute, Lily. | Подожди минутку, Лили. |
| Now, Mary Lou, wait a minute. | Но, Мэри Лу, подождите. |
| You said you'd give me a minute. | Подождите, вы обещали меня выслушать. |
| Okay, wait a minute, was this the first time? | Хорошо, подождите минуту, это в первый раз? |
| Give us a minute, will you? | Подождите минутку, ладно? |
| Wait a minute, do I follow here? | Подождите, я правильно понял? |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| Now, wait a minute! Lying is a strong word. | Погоди, "обманул" это слишком. |
| Would you just wait a minute? | Погоди, постой, на минутку. |
| Wait a minute, no. I'm not sure... | Да ладно, погоди, это то, о чем я думаю? |
| Chef, wait a minute. | Шеф, погоди минутку. |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| Open the door this minute! | Шейла, открой дверь сию же секунду! |
| Second by second, minute by minute, we are destroying the natural foundations of our lives. | Каждую секунду, каждую минуту мы уничтожаем природные основы нашей жизни. |
| Wait a minute now, wait a minute... thirteen! | Обождите секунду, один момент... тринадцать! |
| ROGER: (SINGING) Be down in a minute | [Роджер] Сию секунду |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| But then I stepped out just for, like, a minute or two. | Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| We'll examine you in a minute or two, and see how things are progressing. | Мы осмотрим тебя через пару минут, узнаем, как идут дела. |
| Give me a minute, man. | Дай нам пару минут. |
| The food will be here in a minute. | Еду принесут через пару минут. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| Just... just give me a minute. | Дайте... дайте мне подумать. |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| Now rewind 1 minute of life a bit and think | Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |