| Another minute, I kill somebody. | Пройдет еще минута, снова убью. |
| What? - Go ahead, take a minute. Congratulations. | Минута тебе на осознание. Поздравляю. |
| This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». | На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране». |
| It'll only take a minute. | Нам нужна всего минута! |
| When your 16th minute arrives... | И когда наступает 16-я минута... |
| Your Honor, I just - I need a minute with my witness. | Ваша честь, я... мне нужна минутка с моим свидетелем. |
| Benjamin, do you have a minute? | Бенджамин, у тебя есть минутка? |
| Do you have a minute to sit down with my director? | У вас есть минутка посидеть с моим директором? |
| Do u have a minute? | У тебя найдется минутка? |
| You know, seeing as how we have a-a minute or two here, I may as well take this opportunity to end the suspense. | Раз уж у нас выдалась свободная минутка то воспользуюсь шансом, и покончу с неопределённостью. |
| They can pick her up the minute she leaves this bank. | Мы можем начать слежку, как только она выйдет из банка. |
| I'll write the minute I get there. | Я напишу, как только приеду туда. |
| It's like those old 976 party lines, except it's not three bucks a minute or whatever. | Похоже на "Знакомства по телефону", только не надо платить по три бакса за минуту. |
| Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags. | Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора. |
| Bearclaw just told me a ten minute joke about squirrels with the punch line, "eat these nuts." | Медвежий коготь только что рассказал мне десятиминутную шутку о белках и её главной мыслью была фраза "съешь эти орехи". |
| I know, but Ron approved it last minute. | Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент. |
| Fellow actors John Gilbert and Greta Garbo had planned a double wedding with them, but Garbo broke off the plans at the last minute. | Актёры Джон Гилберт и Грета Гарбо запланировали двойную свадьбу вместе с ними, но в последний момент Гарбо передумала, и их свадьба не состоялась. |
| However, the episode was described by executive producer Mike Reiss as "a nightmare" because several guests pulled out at the last minute and the script had to be changed several times. | Исполнительный продюсер Майк Рейсс назвал этот эпизод «ночным кошмаром», потому что некоторые знаменитости в последний момент отказались от участия в съемках данной серии, и её сценарий пришлось несколько раз переписать. |
| Karavaev had an even better opportunity on 25 minute when he found himself alone some 5 meters in front of the rival's goal after Ilyuk's left-footed shot and Metalurh defense mistake. | Еще лучший момент на 25-й минуте имел Караваев, после прострела Илюка слева и ошибки защитников «Металлурга» оказавшийся в одиночестве прямо перед воротами, метрах в пяти от цели. |
| And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. | Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
| Wait just a minute, they shot at my husband. | Минуточку, они стреляли в моего мужа. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. |
| Can we... hold on a minute, Dot? | Мы можем передохнуть минуточку, Дот? |
| Well, wait a minute here. | Ну, подожди тут минуточку. |
| Wait a minute, I'm not. | Минуточку, я не американец. |
| No, you wait a minute. | Нет, это ты подожди минутку! |
| You wait a minute! | Нет, это ты подожди минутку! |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| Wait a minute, Murphy. | Подожди минутку, Мерфи. |
| Now, wait a minute. | Эй, подожди минутку! |
| Wait a minute, boys. I got a better idea. | Подождите, у меня есть идея получше! |
| Wait a minute, let me see's a very nice shoe. | Подождите минуту, дайте мне рассмотреть ту туфлю. |
| Wait, just give me a minute. | Подождите, дайте мне минутку. |
| Sit over there. I'll be right there in a minute. | Подождите тут, я сейчас вернусь. |
| Wait... - Wait one cotton-picking minute here. | Подождите, черт возьми. |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| Wait a minute, do I seriously have you to myself right now? | Погоди минутку, ты серьезно сейчас только моя? |
| Not yet, but... wait a minute. | Пока нет но... Погоди. |
| Well, wait a minute. | Погоди, ты где пропадал? |
| Can I have a minute alone with my daughter? | Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью? |
| Especially taking into consideration that codec h. has several compression levels: low, medium, high, very high and image frequency can vary from 24 to 60 cadres in minute. | Особенно если учесть, что в кодеке h. существует несколько уровней компрессии: low, medium, high, very high, а частота смены кадров может быть от 24 до 60 кадров в секунду. |
| Would you excuse me a minute? | Извини, я на секунду? |
| Just a minute, I'm coming! | Одну секунду, иду! |
| It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. | Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| All right, give me a minute or two. | Ладно, я иду, подождите пару минут. |
| Can surely survive your absence for another minute or two. | Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут. |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| Give me a, give me a minute. | Дайте-ка нам пару минут! |
| It'll just take a minute. | Это займёт пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |