| Well, we know that Favelloni had about a minute between shooting everyone here and stumbling out that door without the gun. | Итак, мы знаем, что у Фавеллони была минута между тем, как все были застрелены, и тем, когда он вывалился из двери, уже без ружья. |
| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| Don't be more than a minute. | У вас одна минута. |
| Can I have a minute? | Генерал, у вас есть минута? |
| Never tried to figure out why it's forty thousand a minute during prime time news? | Ты думаешь, почему минута в прайм-тайм 40 ООО долларов стоит? |
| Do you need a minute with Alicia to help her? | Вам нужна минутка с Алисией, чтобы помочь ей? |
| Peck, you got a minute? | Пек, у тебя есть минутка? |
| Murtaugh, you got a minute? | Мёрта, есть минутка? |
| Sheriff, you got a minute? | Шериф, есть минутка? |
| Do u have a minute? | У тебя найдется минутка? |
| I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. | Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли. |
| But you have to give me a minute to get to my desk. | Мне только нужно дойти до стола. |
| When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. | Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно. |
| Okay, and why would you not call me the minute you got away from him? | И почему ты не позвонила мне сразу же как только ушла от него? |
| I only need a minute. | Мне нужна только минута. |
| Yes, well they changed things on me at last minute. | Что поделаешь, они меняют расписание в самый последний момент. |
| I knew there was trouble the minute Jade showed up and they snuck into her bedroom right at the beginning of the party. | Я знала, что будут неприятности в тот момент как Джейд появилась и они пробрались в спальню прямо в начале вечеринки. |
| You and Darius, you were invited at the last minute when somebody canceled, right? | Вас с Дэриусом пригласили, потому что в последний момент кто-то отказался, так? |
| The minute we try to make a deal for alien technology, you decide that they're the wrong kind of aliens! | В тот момент, когда мы пытаемся получить от пришельцев технологии вы решили, что они не те пришельцы, которые нам нужны! |
| Why is it so last minute? | Почему в последний момент? |
| Wait a minute, isn't he... | М: МИнуточку, а он... Ж: |
| Okay, wait a minute, wait a minute. | Ладно, минуточку, минуточку. |
| Wait a minute, who's the father? | Минуточку, а кто отец? |
| Now, wait a minute! | Нет уж, минуточку! |
| Wait... wait a minute. | Подождите... подождите минуточку. |
| But if you give me a minute, I'm almost done. | Подожди минутку, я уже почти закончил. |
| Wait a minute, man. | Нет, это ты подожди. |
| Wait. Hold on a minute. | Нет. Подожди минутку. |
| Stay, wait a minute. | Стой, подожди минутку. |
| Look, just give us a minute. | Подожди, дай нам минутку. |
| Wait a minute, you're not santa. | Подождите минутку, вы - не Санта |
| Wait a minute, you didn't... | Подождите, вы никогда - |
| (man) wait - wait a minute. | подождите... подождите минуту. |
| Wait a minute, please! | Подождите минутку, пожалуйста! |
| Hang on a minute, Gibbs. | Подождите минуту, Гиббс. |
| Wait a minute, I know this story. | Погоди, я знаю эту историю. |
| Wait a minute, no. I'm not sure... | Да ладно, погоди, это то, о чем я думаю? |
| Just a minute, Frank. | Погоди минуту, Фрэнк. |
| Wait a minute! - Coach Barnes! | Погоди, замолчи, замолчи! |
| Wait a minute. Why? | Погоди минутку, почему? |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Секунду, что тебе написать? |
| ROGER: (SINGING) Be down in a minute | [Роджер] Сию секунду |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Do we need a minute or two alone, Harry? | Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри? |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| They should be here in a minute. | Они будут здесь через пару минут. |
| Ty, can you give us a minute? | Тай, можешь дать нам пару минут? |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного? |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Let me think half a minute, half a minute. | Дай подумать пол минутки, пол минутки. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |