| I need a minute to make it secure. | Мне нужна минута, чтобы обезопасить ее. |
| Donna, you have a minute? | Донна, у тебя есть минута? |
| There's a minute left to tune you up. | Осталась минута на разминку. |
| I just need a minute. | Мне нужна всего лишь минута. |
| So it was minute number... 1 7,810,200orso. | И та минута была по счету номер 17,810,200. |
| Look, I just need a minute, Detective. | Слушайте, детектив, мне просто нужна минутка. |
| When you get a minute, can I get the revenue numbers on alderman international? | Когда у тебя будет минутка, можешь отправить мне информацию о доходах Элдерман Интернешнл? |
| Whitney, you have a minute? | Уитни, найдется минутка? |
| You guys have a minute? | Парни, есть минутка? |
| Mark, do you have a minute? | Марк, есть минутка? |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| Talk to him the minute he lands. | Поговори с ним, как только он приземлится. |
| I'll write the minute I get there with my address. | Как только приеду, сразу пришлю адрес. |
| Okay, literally a minute. | Хорошо, только минуту. |
| How about I call downtown right now and have you dragged back to that interrogation room the minute you step foot outside this building? | Как насчет того, что я прям сейчас сделаю нужный звонок и тебя приволокут обратно в комнату для допросов, как только ты выйдешь из этого здания? |
| Yes, I invited him last minute. | Да, я, э, пригласил его в последний момент. |
| The minute we went against Lorelai, we lost. | Мы проиграли в тот момент, когда пошли против Лорелай. |
| No, well, it's just yourself and two other gentlemen at the minute. | В данный момент здесь только Вы и два других джентльмена. |
| Thing is, both claim that they reckon the attacker intended to ram the window but changed his mind last minute | Что интересно, они оба утверждают, нападавший собирался протаранить окно, но в последний момент передумал и уехал. |
| this minute that's getting in your way, that's keeping you from being your authentic self... | этот момент, что встал у вас на пути, что удерживает вас от того, чтобы стать самим собой... |
| Wait a minute, you kids are drinking now? | Минуточку, ребят, вы что пьете? |
| Now, wait a minute. | Так, погодите минуточку. |
| Just a minute, you go first. | Минуточку, давай ты первая. |
| Wait a minute... you promised me. | Минуточку... Ты обещала. |
| PROCLO: Okay, wait a minute. | Ладно, минуточку спокойствия. |
| Wait a minute, you have "a guy"? | Подожди, у тебя есть "советник"? |
| Wait a minute, I thought the house was working it out with Calvin? | Подожди минутку, я думал дом все решил з Келвином? |
| Daphne, just... just wait a minute, okay? | Дафни, просто подожди минутку, ладно? |
| Liz, wait a minute. | Лиз, подожди минуту. |
| Hang on a minute, Dawn. | Подожди минуту, Доон. |
| Wait a minute. I want to see what's in that bag. | Подождите, я проверю, что в этой сумке. |
| I was not -would you please wait a minute! | Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, Doctor. | Подождите минутку, доктор. |
| Sorry, hang on a minute. | Подождите минутку, пожалуйста. |
| Wait a minute, Chin. | Погоди минутку, Чин. |
| Wait a minute, it's you. | Погоди, так это ты. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Bulldog, wait a minute. | Бульдог, погоди минуту. |
| WAIT A MINUTE, LIKE A GIFT BAG? | Погоди, типа подарочный пакет? |
| Can I have a minute alone with my daughter? | Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью? |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Wait a minute, hold it, cut, cut. | Секунду, стоп, стоп, стоп. |
| Mimi wait a minute. | Мими, постой секунду. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Just a minute, let me get my... | Пару минут, дайте отдо... |
| ' in a minute or two she heard the howl again... | Через пару минут она снова услышала вой: |
| Back in a minute. | Вернемся через пару минут. |
| Let's just give him a minute. | Дадим ему пару минут. |
| Would you guys mind giving us a minute. | Дадите нам пару минут? |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| All right, give me a minute. | Хорошо, дайте мне минуту подумать. |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |