Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
I need a minute to miss my brother. Мне нужна минута, чтобы погрустить по брату.
He should have had traces of smoke, even if it was a minute before he pulled the trigger on himself. Должны остаться следы дыма, даже если прошла лишь минута до того, как он застрелился сам.
A minute with you isn't cheap. Минута с вами не дешева.
Forever can spare a minute. Всего минута от вечности.
Go back to the bed Stan - I'll be done in a minute. Подожди в койке, Стэн, еще одна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Yes, I have a minute. Да, у меня есть минутка.
Lucas, you got a minute? Лукас, у тебя есть минутка?
Daniel and I need a minute. Нам с Дэниелем нужна минутка.
Murtaugh, you got a minute? Мёрта, есть минутка?
Louis, got a minute? Луис, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute someone makes a call... this expedition's over. Как только кто-нибудь позвонит, экспедиция закончится.
I mean, Perkins implicated Mazlo the minute his lawyer walked out of the room. То есть, Перкинс сдал Мазло как только его адвокат вышел из комнаты.
Call the minute you land. Позвони, как только приземлишься.
They lose three-fourths of their value the minute you drive 'em off the lot. Они теряют три четверти цена как только ты покидаешь салон.
We can hit them with all the data and all the hard facts we want, but the minute we walk in there, they still see just one thing. Мы можем убеждать их неоспоримыми фактами, но стоит нам войти в дверь - видят они только одно.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай.
Most of their cases are pending owing to specific circumstances or to last minute registration. Дела большинства из этих военнослужащих еще не рассмотрены по причине особых обстоятельств или их регистрации в последний момент.
They'd pulled him out at the last minute. Они вытащили его щипцами в последний момент.
Listen, I hate to do this at the last minute, but we got to cancel tomorrow. Послушай, ненавижу портить всё в последний момент, но мы не приедем завтра.
Karavaev had an even better opportunity on 25 minute when he found himself alone some 5 meters in front of the rival's goal after Ilyuk's left-footed shot and Metalurh defense mistake. Еще лучший момент на 25-й минуте имел Караваев, после прострела Илюка слева и ошибки защитников «Металлурга» оказавшийся в одиночестве прямо перед воротами, метрах в пяти от цели.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, so you guys can't have a baby? Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка?
(Chuckles) - Wait a minute. (Хихикает) - Минуточку.
Give me a minute, please? Дай мне минуточку, пожалуйста?
Wait a minute, very quickly. Минуточку, я быстро.
Wait a minute, Katharine. Минуточку, подожди, Кэтрин...
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
I'll speak to you in a minute. I have someone waiting on the other line. У меня звонок по другой линии, подожди минутку.
Wait a minute, what about our contest? Подожди минутку, а как же наше состязание?
Just give me a minute, could you, Martin? Подожди минуту, пожалуйста, Мартин!
Mom, I need a minute. Мама, подожди минутку.
Wait a minute. I brought you a cask. Подожди, у меня есть кое-что для твоего будущего велосипеда.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, I'll ask Monsieur Philibert. Подождите минутку, я спрошу у мсье Филибера.
MARTIN: No, no, wait a minute. Нет, нет, подождите минутку.
"Hold on a minute, I got problems with it!" "Подождите минутку, я с этим не согласен!"
No, no, hold on a minute. Нет, подождите минутку.
Well, now, now, hold on a minute... Минуту, минуту, подождите...
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, your clothes, your hair, the way you talk. Погоди минутку, твоя одежда, волосы, манера речи.
Wait a minute, so the eye patch and the insults worked? Погоди. Ты хочешь сказать, что повязка и подколы работают?
(Babbitt) Wait a minute, what do you mean, all clear? (Баббит) погоди, что ты имеешь в виду, все ясно?
Michel, wait a minute. Мишель, погоди минутку.
Wait a minute, let me get this straight. Погоди, я правильно понял?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Even if it's just for another minute or second, I have to be with her. Так я буду видеть её дольше, пусть всего лишь на секунду.
Wait a minute, if I didn't pick her, we wouldn't be doing this? Подожди секунду, если бы я не выбрал ее, ты бы этого не делала?
W-wait, wait, wait a minute. П-погодите, погодите секунду.
Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати!
It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас,
We just talked about it a minute ago. Women. Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины.
Give me a minute. Дай мне пару минут.
I'll give you two a minute. Даю вам двоим пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
I didn't have a minute to think about things. У меня не было ни минуты подумать о вещах.
I just need a minute to think. Мне нужно хоть минуту подумать.
That I needed a minute to think. Что мне нужно минутку подумать.
Can you give me a minute? Можно мне минутку подумать?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут.
Больше примеров...