| Donna, you have a minute? | Донна, у тебя есть минута? |
| I was wondering if you had a minute. | может у вас найдётся минута времени? |
| I only need a minute. | Мне потребуется всего минута. |
| I need a minute alone. | Мне нужна минута уединения. |
| The Ice Wolves have less than a minute to score and send this game into overtime. | Осталась минута, и если "Волки" забросят шайбу будет назначено дополнительное время. |
| If you get a minute, I... I could use a friend. | Если у тебя появится минутка... мне сейчас очень нужен друг. |
| Marty and I need a minute, okay? | Марти и мне нужна минутка, ок? |
| Actually, do you have a minute to chat? | Вообще-то, у тебя будет минутка поговорить? |
| Dr. Santino, do you have a minute? | Доктор Сантино, есть минутка? |
| I'm writing to you once again, my dearest Katerina Matveyevna, now that I've got a spare minute. | Обратно пишу вам, любезная Катерина Матвеевна, поскольку выдалась свободная минутка. |
| Contact me the minute you have the Orb. | Свяжись со мной, как только Сфера будет о тебя. |
| Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. | Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты. |
| Emily just texted she'll be here in a minute. | Эмили только что написала, что она будет здесь через минуту. |
| Josh, can you call us the minute you do it? | Джош. Позвонишь нам как только это случится? |
| All right, the minute you're done here, I want all this bagged and sent right to the lab, okay? | Как только вы здесь закончите, упакуйте все улики и немедленно отправьте в лабораторию. |
| I was done with this place the minute you all stepped foot in it. | Я решила переехать в тот момент, когда вы переступили порог. |
| You're the man who does the absolute minimum at the last minute with the least amount of effort possible. | Ты человек, который в самый последний момент на последнем издыхании сдает нужный минимум подготовки. |
| Two days ago, the wife and kids tried to board a plane to Saudi Arabia, but were denied a visa at the last minute. | Два дня назад жена с детьми собиралась в Саудовскую Аравию. Но в последний момент им отказали в визе. |
| Dr. Hibbert is the name that Dan wrote in his appointment book... when he canceled patients at the last minute. | Доктор Хибберт - это имя, которое Ден писал в своем ежедневнике когда отменял прием в последний момент. |
| The second version of the single, with blue printing instead of red on the cover art, was never released in the UK due to last minute complications, as the second release was too long to be classed as a single. | Вторая версия сингла, с синими буквами на обложке, не была выпущена в Великобритании связи с проблемой возникшей в последний момент - запись имела слишком большую длину, из-за этого её нельзя было классифицировать как сингл. |
| Wait a minute. I can use this to get home... | Минуточку, так я смогу вернуться домой. |
| I'll bring a new ones, just wait a minute! | Сейчас принесу новое, подождите минуточку! |
| Now wait a minute, fellas. Let's talk about this! | Минуточку, друзья, давайте всё обсудим! |
| Now, wait a minute. | Так, погодите минуточку. |
| Wait a minute, there's movement. | Минуточку, есть движение. |
| Wait a minute, we agreed that it was Gibbons who was behind this. | Подожди, мы же согласились, что за всем этим стоит Гиббонс. |
| Wait, wait a minute, is that... | Подожди, подожди минуту, это... |
| Ana, hang on a minute. | Ана, подожди минутку. |
| Just a minute, J.D. | Подожди, Джей Ди! |
| Wait a minute, Fabio, wait! | Подожди, Фабио, постой! |
| Wait a minute, I'll ask Monsieur Philibert. | Подождите минутку, я спрошу у мсье Филибера. |
| Well, now wait just one cotton-picking minute! | Подождите хотя бы одну проклятую минуту! |
| Wait a minute, did you just say "Gates"? | Подождите, вы сказали - "Гейтс"? |
| (woman) Wait a minute, everybody. | Подождите минуточку, все. Минуточку! |
| No, wait a minute. | Нет, подождите минутку. |
| Wait a minute. That's your truth voice. | Погоди, это же твой голос правды. |
| So wait a minute, if you're from the future, | Погоди минутку, так ты из будущего? |
| Wait, wait, wait a minute. | Так, так, погоди минутку. |
| Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... | Погоди минуту, погоди, погоди... |
| Wait a minute, I know about this. | Погоди, я понял. |
| Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. | Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм. |
| One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
| You mean, like, leave right this minute, try it out? | Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда? |
| Wait a minute, hold on a second. | Погодите, подождите секунду. |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Секунду, что тебе написать? |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, | Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас, |
| I'll be fine in a minute. | Через пару минут я буду в норме. |
| We just talked about it a minute ago. Women. | Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины. |
| Can you guys give us a minute? | Ребят, вы не погуляете пару минут? |
| Steam will clear up in a minute or so. | Пар осядет через пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |