| MAN: I remember that night, minute by minute. | Я помню тот вечер, минута в минуту. |
| He was very specific, Bobby, like, to the minute. | Он был очень точен, Бобби, минута в минуту. |
| With match grade. Lapua Magnum ammunition the MRAD is capable of 0.5 MOA (minute of angle) accuracy at a distances of up to 1500 meters. | По сравнению с другими винтовками этого класса калибра. Lapua Magnum, MRAD способен на 0,5 MOA (минута дуги) на расстоянии до 1500 метров. |
| There's a minute left to tune you up. | Осталась минута на разминку. |
| In game four, played on Memorial Day afternoon in Boston, the Nets led most of the way, but the Celtics tied the game with a minute remaining. | В четвёртой игре, сыгранной на День памяти вечером в Бостоне, «Нетс» лидировали большую часть времени матча, но снова «Селтикс» сравняли счет в матче, когда оставалась минута до конца. |
| But I would like to show you something if you have a minute. | Но я бы хотела показать вам кое-что, если у вас есть минутка. |
| You got a minute, lil? | У тебя есть минутка, Лил? |
| Russ, I was wondering if later, if you had a minute, if you wouldn't mind taking a look at my Idea Notebook. | Расс, я интересовался, если попозже у тебя будет минутка не возражаешь ли ты, если я покажу тебе мой "Блокнот Изобретателя". |
| Jamie, you have a minute? | Джейми, есть минутка? |
| Martin, You have a minute? | Мартин, есть минутка? |
| 'cause the minute you do... | "Меня не остановить", потому что, как только это говоришь... |
| The minute I'm out the door. | Как только я выйду за порог. |
| The minute they smell trouble they drop you in it | Чуть только пахнуло проблемой, начинает топить тебя. |
| I just received a copy of this tweet a minute ago, | Только что, минуту назад я получил копию этого твиттер-сообщения: |
| The minute I got within ten feet of the hay for the manger scene, my allergies kicked in. | Как только я оказался в одной комнате с сеном, что принесли для яслей аллергия дала о себе знать. |
| The wedding was canceled at the last minute. | Свадьба была отменена в последний момент. |
| Manual amendments are having to be made, often at the last minute. | Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент. |
| I know that this is, like, really last minute. | Я знаю, мы обратились в самый последний момент. |
| Although at the last minute the Frente POLISARIO decided not to act on its threat to resume hostilities, a climate of increased mistrust and bitterness has set in between the parties and this is undermining the agreed ceasefire regime. | Хотя в последний момент Фронт ПОЛИСАРИО принял решение не выполнять свою угрозу о возобновлении военных действий, для отношений между сторонами характерно углубление недоверия и разочарования, что подрывает согласованный режим прекращения огня. |
| The minute we try to make a deal for alien technology, you decide that they're the wrong kind of aliens! | В тот момент, когда мы пытаемся получить от пришельцев технологии вы решили, что они не те пришельцы, которые нам нужны! |
| Wait a minute, he looks more like a farmer. | Минуточку! Он больше смахивает на фермера. |
| Actually, I'm waiting for Sarah, so if I could have the room for just a - a minute. | Вообще-то я жду Сару, так что если бы вы ушли на минуточку... |
| No, wait a minute - there's a second cell number on Banks' account, and Mitchell sent dozens of tech streams to it. | Нет, минуточку, есть еще один номер сотового, оформленный на Бэнкса, и Митчелл отправил на него десятки сообщений. |
| Wait a minute, you kids are drinking now? | Минуточку, ребят, вы что пьете? |
| Wait a minute, there's movement. | Минуточку, есть движение. |
| But wait a minute, now that you're here, let's-let's have lunch. | Но подожди минутку, раз уж ты здесь, давай сходим на ланч. |
| Waita minute, but what about Mr. lahey? | Подожди, а как же мистер Лайе? |
| Well, wait a minute. | Стой, подожди минутку. |
| Frank, hold on a minute there. | Фрэнк, подожди минутку. |
| Wait a minute, Rita knew? | Подожди, так Рита знала? |
| Roll, roll back, roll back, wait a minute. | Отмотайте, отмотайте назад, подождите. |
| And now we say: "Delay a minute, where it is my country". | И сейчас мы говорим: "Подождите, подождите, а где же моя страна?" |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| Now wait a minute and listen to me. | Подождите, дайте объяснить. |
| Phenomenon. Wait a minute, wait a minute. | Феномен Подождите, подождите. |
| Wait a minute... I had absolutely no idea you were being interviewed by the judicial committee. | Погоди, я был совершенно не в курсе, что ты проходил собеседование в комитете по юстиции. |
| Well, wait a minute, if you know that, then why are you giving it to her? | Погоди минутку, если ты это знаешь, почему отдаёшь его ей? |
| Wait a minute, what happened? | Погоди, что случилось? |
| Wait a minute, what are you doing? | Погоди, что ты делаешь? |
| Wait a minute, slow down. | Погоди, не части. |
| Can I have a minute alone with my daughter? | Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью? |
| Especially taking into consideration that codec h. has several compression levels: low, medium, high, very high and image frequency can vary from 24 to 60 cadres in minute. | Особенно если учесть, что в кодеке h. существует несколько уровней компрессии: low, medium, high, very high, а частота смены кадров может быть от 24 до 60 кадров в секунду. |
| Wait a minute, hold it, cut, cut. | Секунду, стоп, стоп, стоп. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Wait a minute, hold on a second. | Погодите, подождите секунду. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But then I stepped out just for, like, a minute or two. | Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут. |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. | Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю. |
| I'll be back in a minute. | Я приду за вами через пару минут. |
| It'll take a minute or two. | Это займет пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного? |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... | Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я... |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |