Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Mr. President, we only have a minute. Господин Президент, у нас всего минута.
All right, I just want to take a minute to tell you guys how proud of you I am. Мне просто нужна минута, чтобы сказать вам, ребята, как я горжусь вами.
You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках.
Nolan, you got a minute? Нолан, есть минута?
Just... just a minute. Всего... одна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
You know, I need a minute. Ты знаешь, мне нужна минутка.
Well, when they've got a minute then. Ну, тогда когда у них появится свободная минутка.
It's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, but I need a minute of your time. Это весело наблюдать, как ты пинаешь и бьёшь, и делаешь шашлык из плохих ребят, но мне нужна минутка твоего времени.
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it. Каждый раз, когда у неё выпадает свободная минутка, они начинают вот так орать:
Do you have a minute? У вас будет минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
You didn't want me a minute ago, so I don't think so. Ты только что не хотела мне рассказывать, нет уж.
The minute he left his home world to explore his destiny, I completely checked out. Как только он уехал из дома навстречу судьбе, я бросил эти фильмы.
They know the minute you start stealing money back from the people you do business with, people stop doing business with you, period. Они понимают, что как только они начнут воровать деньги у людей, с которыми они ведут дела, люди перестанут с ними сотрудничать, точка.
The minute I saw you. Как только увидел тебя.
And the minute he got there, he said he took one look atthe place, asked to see the psychiatrist, said, There's been aterrible misunderstanding. Как только он туда попал, он попросился на приём кпсихиатру. Он ему сказал: «Произошло ужасноенедоразумение.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
The administration indicated that some of the invitees could not attend owing to "last minute cancellations". Администрация указала, что некоторые из приглашенных не смогли принять участия в семинаре, "отказавшись в самый последний момент".
I was done with this place the minute you all stepped foot in it. Я решила переехать в тот момент, когда вы переступили порог.
Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне.
In that connection, it was regrettable that the briefing which the Committee had planned to hold with representatives of Polish NGOs prior to the consideration of the State party's report had been cancelled at the last minute. В этом контексте можно лишь сожалеть об отмене в последний момент информационного совещания, которое Комитет планировал провести с представителями польских неправительственных организаций до рассмотрения доклада государства-участника.
(piano playing "Big Spender") The minute you walked in the joint I could see you were a man of distinction (buzzing lips) A real big spender (warming up voice) Good-looking... «Большой транжира» В момент, когда ты зашел в кабак, Я поняла, что ты человек известный
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, so, so this guy's Chinese on his mother's side? Минуточку, и этот мужик что, по маме китаец?
Okay, wait a minute, wait a minute. Ладно, минуточку, минуточку.
Wait a minute, you heard him. Минуточку, Вы слышали его.
Wait a minute, sure you do! Минуточку, конечно вы знакомы!
Wait a minute. Na Ra said her favorite idol is Yu Ri Минуточку что Ю Ри ее любимая знаменитость
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Yes, all right, in a minute. Ладно, сейчас, минутку подожди.
Wait a minute, where's billing again? Подожди, а где бухгалтерия? В подвале.
Wait a minute, that wasn't you, that was me. Подожди, это был не ты, а я.
Wait a minute, May. Подожди меня, Мэй!
Wait a minute, Danny. Подожди, Денни Он не горд.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, are you guys communicating telepathically right now? Подождите, вы общаетесь телепатически прямо сейчас?
Wait a minute, you guys write exactly like her, but you've never met her? Что? Подождите, вы, ребята, работали под нее, но никогда её не видели?
Wait a minute, Mrs. Boothe. Подождите, миссис Буф.
Wait a minute, mister! Подождите минутку, мистер!
Wait a minute, so, wait, there's another anomaly? Подождите, стойте, есть еще одна аномалия?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
No, wait a minute, you can't be jealous. Нет, погоди, ты ведь не можешь ревновать.
you can't remember your name - Wait a minute. Стой. Погоди. Иди сюда!
No, no, no, hang on a minute Нет, нет, нет, погоди минуту.
Wait a minute, you play witnesses? Погоди, ты играешь свидетелей?
Wait a minute, you sure? Погоди, ты уверен?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
One night, I'm terrified to be in that room another minute. Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду.
Wait, wait a minute. Стоп, подождите секунду.
Excuse us a minute. Простите, я на секунду.
I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам.
It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
They said it would only take a minute, and so... Они сказали, это займет всего пару минут, так что...
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
I'll be fine in a minute. Через пару минут я буду в норме.
We'll examine you in a minute or two, and see how things are progressing. Мы осмотрим тебя через пару минут, узнаем, как идут дела.
Could Richard and I have a minute? Ты не оставишь нас вдвоём с Ришаром на пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
In the last minute... И в последний миг...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
All right, leave me alone a minute. Ладно, дайте мне подумать.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
So, why don't you two take a minute? Так что почему бы вам не подумать минутку?
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
Give me a minute to think. Дай мне подумать минутку.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
Больше примеров...