| Every additional minute or two adds up to another hour of debate in the Council. | Любая дополнительная минута или две будут означать еще один дополнительный час прений в Совете. |
| If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? | Если бы допустим, у тебя была минута, например, с директором производства Apple, что бы ты сказала? |
| so I need a minute. | поэтому мне нужна минута. |
| Your minute's up. | Ваша минута подошла к концу. |
| Safe in a minute. | Ещё минута и я спасён. |
| Paul, you got a minute to talk? | Пол? У тебя есть минутка, чтобы поговорить? |
| If you've a minute. | Если у вас есть минутка. |
| Good. Do you have a minute? | У вас есть минутка? |
| Toad, you got a minute? | Жаба, есть минутка? |
| Just needed a minute. | Мне нужна была минутка. |
| But the minute they begin to see that, really, the difference between UNAMID and AMIS is very small, there will be a problem. | Но как только они увидят, что в реальности разница между ЮНАМИД и МАСС является небольшой, то возникнут проблемы. |
| But, sir, the minute we move the ship, | Но сэр, как только корабль двинется с места, |
| what'd you say just a minute ago... They, they had to wait and save their money before they even thought of a decent home. Wait! | Вы только что сказали, что им надо было ждать и копить деньги, пока им не хватит на приличный дом. |
| Mother-in-law, just a minute! | Свекровь, только минутку! |
| The minute you hear something. | Сообщите, как только что-то узнаете. |
| You know, Donna was supposed to come with me, and then she cancelled at the last minute. | Донна должна была составить мне компанию, но отказалась в последний момент. |
| In that connection, it was regrettable that the briefing which the Committee had planned to hold with representatives of Polish NGOs prior to the consideration of the State party's report had been cancelled at the last minute. | В этом контексте можно лишь сожалеть об отмене в последний момент информационного совещания, которое Комитет планировал провести с представителями польских неправительственных организаций до рассмотрения доклада государства-участника. |
| It has been dramatically reduced in size, from 571 pages to approximately 291 pages and, as Mr. Kalomoh said, there was a last minute corrigendum that managed to deduct approximately 90 pages. | Объем доклада был существенно уменьшен - с 571 страницы до примерно 291 страницы - и, как сказал г-н Каломох, в последний момент была внесена поправка, в результате которой доклад удалось сократить примерно еще на 90 страниц. |
| He's on his way down there this very minute. | В данный момент он подлетает к Флориде. |
| However, the deal fell through at the last minute and Paris-Brussels retained its name and the Grand Prix Eddy Merckx, a two rider time trial event, disappeared from the racing calendar. | Тем не менее сделка не состоялась минуту, Париж - Брюссель сохранил свое имя, а Гран-при Эдди Меркса проводившееся на тот момент в виде парной гонки, исчезла из гоночного календаря. |
| Actually, I'm waiting for Sarah, so if I could have the room for just a - a minute. | Вообще-то я жду Сару, так что если бы вы ушли на минуточку... |
| Wait a minute. I was never bit. | Минуточку, меня никто не кусал! |
| Hold on a minute there, Mr. Grimes. | Минуточку, стойте, м-р Граймз. |
| Wait a minute, how the hell'd you get that recording, Peter? | Минуточку, откуда у тебя эта запись, Питер? |
| Wait a minute, 12 o'clock. | Минуточку... Прямо по курсу. |
| Wait a minute, are these all - | Подожди минуту, эти все? - Да. |
| Kátya, Kátya, wait a minute, I will come down! | Катя, Катя, подожди секундочку, я сейчас спущусь! |
| Charlotte, wait a minute! | Шарлотта, подожди минутку! |
| Just a minute, Greg. | Подожди минутку, Грег. |
| Just a minute, J.D. | Подожди, Джей Ди! |
| Wait a minute. Cupid! Cupid, come over here. | Подождите, Купидон, подойди сюда. |
| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. |
| Just hold on a minute, I'll tell him you're here. | Подождите, я сообщу, что вы здесь. |
| But wait a minute how do you know no one's ever made it? | Подождите! Откуда вы знаете, что они погибли? |
| Mr. Pemberton, just a minute. | Мистер Пембертон, подождите минуту. |
| Wait a minute, I'm good at these riddles. | Погоди, я хорошо умею такие загадки разгадывать. |
| Wait a minute, "a girl like me"? | Погоди, "девушкой как я"? |
| WAIT A MINUTE. WAIT, HOLD ON. | Погоди минуту, погоди, стой. |
| Not yet, but... wait a minute. | Пока нет но... Погоди. |
| Wait a minute, you sure? | Погоди, ты уверен? |
| The next minute, he has me jumping off a skyscraper into a pool. | А в следующую секунду он прыгает с высотки в бассейн. |
| Wait a minute, I'll get out of your way. | Секунду, я выйду из машины. |
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. | Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| Mr. Valchek, you can rest a minute. | Мистер Вальчек, продолжим через пару минут. |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Give me a, give me a minute. | Дайте-ка нам пару минут! |
| It'll just take a minute. | Это займёт пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| Now rewind 1 minute of life a bit and think | Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать. |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| Wait a minute, let me think of one. | Постой, дай подумать. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |