| This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». | На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране». |
| It'll only take a minute. | Нам нужна всего минута! |
| Another minute and we're done! | Еще минута и мы погибли! |
| Frank, got a minute? | Фрэнк, есть минута? |
| Never tried to figure out why it's forty thousand a minute during prime time news? | Ты думаешь, почему минута в прайм-тайм 40 ООО долларов стоит? |
| Do you have a minute to hear about an amazing business opportunity? | У тебя найдётся минутка, чтобы услышать о потрясающей коммерческой возможности? |
| So I was thinking if you get a minute today, - you could help me debrief. | И я подумал, если у тебя есть сегодня свободная минутка, ты могла бы помочь мне помочь советом... провести дебрифинг. |
| Harvey, do you have a minute? | Харви, если минутка? |
| Can you give us a minute? | Нам нужна всего минутка. |
| Jeff, you got a minute? | Джефф, есть минутка? |
| All that changes the minute you air this story. | Все изменится, как только ты пустишь в эфир эту историю. |
| Astrid, the minute you hear any word... | Астрид, как только что услышишь... |
| They're too faint and average, only four beats per minute. | Слишком слабое и редкое только четыре удара в минуту. |
| I guess last minute things only work with Rugby | Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби |
| And the minute you do, you will have declared a position. | И как только ты это сделаешь, ты заявишь о своей позиции. |
| And the minute I tell him, that'll go away. | И в тот момент, когда я скажу ему это пройдет. |
| She highlighted that many trips were planned at the last minute and that therefore, it was impossible to notify the authorities two days in advance. | Она обратила внимание на то, что многие поездки планируются в последний момент и что поэтому уведомлять власти за два дня не представляется возможным. |
| The Chairperson thanked the State party for its frank dialogue and the wealth of information provided in its report and oral replies, but regretted that the additional documentation provided had been received only at the last minute. | Председатель выражает признательность государству-участнику за его откровенный диалог и полезную информацию, предоставленную в его докладе и в устных ответах, однако с сожалением отмечает, что представленная дополнительная документация была получена только в последний момент. |
| The delegation had, however, announced at the last minute that it could not come, which could happen again, but the most important thing was to keep knocking at the door of such countries. | Приезд такой делегации, между тем, сорвался в последний момент, и подобное может случиться вновь, но главное в этой ситуации - продолжать стараться поддерживать контакт с данными странами. |
| (piano playing "Big Spender") The minute you walked in the joint I could see you were a man of distinction (buzzing lips) A real big spender (warming up voice) Good-looking... | «Большой транжира» В момент, когда ты зашел в кабак, Я поняла, что ты человек известный |
| Just... Bernard, I'll just be another minute. | Бернард, дай мне побыть тут еще минуточку. |
| Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. | Минуточку, я возьму ручку и бумагу. |
| Okay, so wait a minute, you think this whole postcard is-is some kind of a... | Так, подожди минуточку, ты думаешь, что эта открытка своего рода... |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| Wait a minute, Dads. | Минуточку внимания, папаши. |
| ! No, wait, just hang on a minute! | Нет, погоди, подожди минуту! |
| So, wait a minute, who ended up getting the tenure position? | Так, подожди минутку, кто же в итоге получает должность? |
| Hang on a minute, Tess. | Подожди минутку, Тесс. |
| Wait... wait a minute, mom. | Подожди минуту, мам, |
| Well, wait a minute. | Ну, подожди минутку. |
| It has, I must watch, wait a minute. | Я должен это видеть, подождите немного. |
| Wait a minute, why you taking him? | Подождите, куда вы его ведете? |
| Wait a minute, that's what you've been doing the last two weeks? | Подождите минуту, это то, что вы были делает последние две недели? |
| Now wait a minute! | Сейчас, подождите минуту! |
| Now just a minute, Officer. | Просто подождите немного, офицер. |
| Wait a minute, this guy's still alive? | Погоди минуту, он еще жив? |
| Wait a minute, so the eye patch and the insults worked? | Погоди. Ты хочешь сказать, что повязка и подколы работают? |
| you can't remember your name - Wait a minute. | Стой. Погоди. Иди сюда! |
| Okay, just give me a minute. | Сейчас, погоди минутку. |
| Wait a minute; let me see it. | Погоди ты, дай посмотреть. |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| Hang on a minute, please. | Кубо? Секунду, пожалуйста. |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| Come in the kitchen a minute. | Зайди на кухню на секунду. |
| Just that minute, I got saved, dudes. | И в эту самую секунду я был спасён, ребята. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly. | Хорошо, папочке нужно пару минут, поэтому мне надо чтобы вы ребята посидели тихо. |
| I think I need a minute alone. | Думаю, мне надо побыть одному пару минут. |
| All right, well, give us a minute to pack up and then zap us there. | Ясно, дай пару минут на сборы, а потом забрось нас туда. |
| It'll take a minute or two. | Это займет пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |