| The minute you step off the property. | После того, как ты выйдешь отсюда, минута. |
| A minute to smile and an hour to weep in, | Минута улыбки и час для тоски, |
| It'll only take a minute. | Нам нужна всего минута! |
| If you got a minute | Если у Вас есть минута, |
| At 60 francs a minute, you keep JP66 waiting. | Минута стоит 60 франков. Помаринуй его немножко. |
| Jessica, do you have a minute? | Джессика, у тебя есть минутка? |
| If you get a minute, I could use a friend. | Если у тебя найдется минутка, я бы не отказался от дружеской поддержки |
| You, got a minute, boss? | Есть минутка. босс? |
| Will, do you have a minute? | Уилл, есть минутка? |
| I t-think it'd be nice to... to talk to you sometime if you ever have a minute. | Думаю, было бы здорово как-нибудь с тобой пообщаться, если у тебя будет минутка. |
| The minute you put him in foster care, he will be gone. | Как только вы передадите его органам опеки, он сбежит. |
| The minute we sold them the company, we all agreed to it. | Как только мы продали им компанию. |
| I tried to stop them from coming, but the minute they heard you were in town... | Я пыталась их остановить, но как только они услышали, что ты приехала... |
| Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?" | Потом я подумал: "Одну минуточку, что же я делаю?" Писать книгу значит ведь не только собирать и хранить информацию. |
| But rest assured I'll let you know the minute they dooo! | Но, не беспокойтесь: как только позвонят, я сразу дам знать! |
| Forgive me, I wouldn't like to rush you at the last minute. | Извините, но я не хотел бы давить на вас в последний момент. |
| The minute you entered her life, she was dead. | В тот момент, когда ты вошел в её жизнь. |
| Muammar Al-Qadhafi supported this campaign and, as the Chairman of the African Union, at the last minute of the African Union Summit in Sirte, on 3 July 2009, he promoted the adoption of the following clause: | Муамар Каддафи поддержал эту кампанию и как Председатель Африканского союза во время проходившего З июля 2009 года Сиртского саммита Африканского союза в последний момент поспособствовал принятию следующего положения: |
| I'll decide at the last minute. | Решу в последний момент. |
| Brenda Leigh always lets things slide until the very last minute. | Бренда Ли всегда все откладывает на последний момент. |
| So, Wednesday with the Oliv - wait a minute. | Значит, в среду с Оливе... минуточку. |
| Wait a minute, that still leaves one day. | Минуточку, а как же воскресенье? |
| Wait a minute now, is there some news I should know about? | Погодите минуточку, есть новости, которые я должен знать? |
| Just a minute, you go first. | Минуточку, давай ты первая. |
| Everybody, just take a minute! | Все, подождите минуточку! |
| Wait a minute, you're right, Morgan. | Подожди, ты прав, Морган. |
| Hang on a minute, before you do that. | Подожди минуту, пока ты не начал. |
| Wait a minute, why am I getting all worked up? | Подожди, почему я так взволнована? |
| Well, give it a minute. | Ну, подожди минутку. |
| Eli, hold on a minute. | Илай, подожди минуту. |
| Wait a minute, I thought you liked the new Chloe. | В этот раз. Подождите, я думал вам понравилась новая Хлоя. |
| And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, No, no, wait a minute. | И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, Нет, нет подождите. |
| Now, wait a minute... | Эй, подождите минутку... |
| No, wait a minute. | Нет, подождите минуту. |
| Wait a minute, will you! | А ну, подождите минутку! |
| I don't... wait a minute. | Я не... погоди минутку. |
| Wait a minute, this is weaponized? | Погоди, а этот заряжен? |
| J-Just a minute, son. | Погоди минуту, сынок. |
| Wait a minute, it's already been recovered? | Погоди, его уже восстановили? |
| Wait, wait a minute. | Стоп, погоди минутку! |
| Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. | Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
| Wait a minute... I smell gasoline. | Секунду... Я чую запах бензина. |
| One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. | Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. | Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны. |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| Jim, I need a minute with her. | Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней. |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Just give me a minute to think. | Ладно, дай мне минуту подумать. |
| Now rewind 1 minute of life a bit and think | Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать. |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |