| Note: After the last track, "Son of the Morning Star", there is roughly a minute of silence. | Примечание: после последнего трека, «Son of the Morning Star», идёт минута тишины. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| Safe in a minute. | Ещё минута и я спасён. |
| This is a minute 59. | Это - минута 59 секунд. |
| Exactly 1 minute till tea time. | Ровно одна минута до чаепития. |
| Dave, have you got a minute? | Дэйв, у тебя есть минутка? |
| Berthaud? Do you have a minute? | Берто, у тебя найдётся минутка? |
| Adrian, do you have a minute before you go? | Адриан, у тебя есть минутка пока ты не ушла? |
| Are you finished, or do you have a minute to hear why I let the sale go through? | Ты закончил, или может у тебя есть минутка послушать, почему я завершил продажу? |
| Cary, do you have a minute? | Кэри, есть минутка? |
| Not if it's like that last minute we had. | Только если это не будет похоже на прошлый раз. |
| The minute I got something, you will, too. | Да. Как только у меня что-то будет, вы узнаете. |
| If I were you, I'd have shot me the minute I brought the money back. | Как только деньги появились у нас в квартире. |
| Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite. | Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей. |
| The energon field would destroy us if robots in less than a minute! | Стоит нам только перейти в робоформы и энергонное поле разрушит нас меньше чем за минуту. |
| It means that special guns must be given to him in the very last minute. | Значит специальное оружие ему должны вручить в самый последний момент. |
| I was done with this place the minute you all stepped foot in it. | Я решила переехать в тот момент, когда вы переступили порог. |
| It may look like that at the minute, Mr Gascoigne, | В данный момент это так выглядит, мистер Гаскойн. |
| Organizations had gone to considerable effort to comply with a deadline for comments, which was changed at the last minute, only to find that their comments had been disregarded. | Организации предприняли значительные усилия, стремясь уложиться в отведенные для представления комментариев сроки, которые были изменены в последний момент, - однако в итоге эти их комментарии не были приняты во внимание. |
| Wait a minute, please. | Прошу, один момент. |
| Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. | Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя. |
| Can we... hold on a minute, Dot? | Мы можем передохнуть минуточку, Дот? |
| Wait a minute, are you - ? | Минуточку, вы же обещали! |
| Wait a minute, who are you? | Минуточку, ты кто? |
| Wait a minute... this thing's just been unpacked. | Минуточку... эта штука отделилась. |
| Waita minute, but what about Mr. lahey? | Подожди, а как же мистер Лайе? |
| Wait a minute, you mean you get 5 cents here and 10 cents there? | Подожди. То есть тебе дают 5 центов здесь и 10 центов там? |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Hang in a minute, Kristen. | Подожди минутку, Кристен. |
| Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone. | Подожди, может мне это только кажется, но... я чувствую нотки сарказма в твоём голосе. |
| Wait a minute, I'm getting confused here. | Подождите, я начинаю запутываться тут... |
| Wait a minute. I hear it, too. | Подождите, я тоже это слышу. |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Wait... wait a minute! | Подождите... подождите минутку! |
| Okay, wait just a minute. | Да, подождите немного. |
| Wait a minute, this bothers you? | Погоди. Тебя это волнует? |
| So wait a minute. | Так, погоди минутку. |
| Wait a minute, this is weaponized? | Погоди, а этот заряжен? |
| No, wait a minute, Ben. | Погоди минутку, Бен. |
| Garry, wait a minute! | Гэрри, погоди минутку! |
| Wait a minute, did he not own slaves? | Секунду, разве он не владел рабами? |
| You mean, like, leave right this minute, try it out? | Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда? |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| Second by second, minute by minute, we are destroying the natural foundations of our lives. | Каждую секунду, каждую минуту мы уничтожаем природные основы нашей жизни. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. | Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны. |
| It'll only take a minute. | Это всего на пару минут. |
| Just let me have a minute of your time, please! | уделите мне пару минут своего драгоценного времени! |
| We'll be back in a minute. | Вернёмся через пару минут. |
| The food will be here in a minute. | Еду принесут через пару минут. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| I just need a minute to think. | Мне нужно хоть минуту подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |