Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Okay, a minute's all I've got. Хорошо, но у меня только минута.
The rest of your life is about a minute and a half. А жить тебе осталось - минута и половинка.
You got a minute to talk? У вас есть минута? Конечно.
Welcome to Hollywood minute. Минута Голливуда. Добро пожаловать на минуту Голливуда.
With this, you had to pay for internet at the exorbitant cost - 1 yuan per minute. При этом интернет в гостинице был платный, по просто грабительской цене: 1 минута - 1 юань (~4руб).
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Shepherd, you got a minute? Шепард, есть минутка?
Jamie, you have a minute? Джейми, есть минутка?
Kiera, you got a minute? Кира, есть минутка?
Ted, you got a minute? Тед, есть минутка?
Boss, have you got a minute? Босс, найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Just don't take any longer than a minute. Только не больше, чем на минуту.
Okay, we'll go, but just give me a minute. Ладно, поехали, только дайте мне минутку.
They only found minute traces of radiation on the car. В машине обнаружили только слабые следы радиации.
We'll give you a shout the minute owt changes. Мы позовем тебя, как только, так сразу.
The minute that Wyatt told me what he was doing, I called you. ак только айет мне сказал, € позвонила вам.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
The Organization of American States had informed the Secretariat that unforeseen developments had prevented at the last minute the attendance of its representative. Организация американских государств уведомила Секретариат о том, что непредвиденные обстоятельства, возникшие в последний момент, помешали ее представителю принять участие в работе совещания.
It can detect, in less than a minute, a huge number of threats that could be running on your PC right now. Способен меньше чем за 1 минуту обнаруживать огромное количество угроз, которые могут быть активны на Вашем ПК в настоящий момент.
What we cannot and must not do is to leave everything to the last minute, since waiting so long would doom the declaration to failure. Что мы не можем и не должны делать - это оставлять все на последний момент, поскольку длительное ожидание обречет эту декларацию на провал.
If you'd asked me who I'd rather be than anyone else in the world at this minute, I'd say you. если бы ты спросила меня кем бы я хотела быть в данный момент из всех возможных людей я бы сказала - тобой! Мной?
It came up at the last minute. Это возникло в последний момент.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, so this happened two nights in a row? Минуточку, так это происходило две ночи подряд? Да!
Wait a minute, what about zero? Минуточку, а как же ноль?
Wait a minute, I'm not having a stroke, am I? Минуточку, это ведь не инсульт?
No, no, wait a minute! Нет, нет, минуточку!
Wait... wait a minute. Подождите... подождите минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
No, wait a minute, wait a minute, I... Нет, минутку, подожди минутку, я...
Wait a minute, what key are we in? Подожди минуту, на какой мы сейчас тональности?
Lee, I think - just a minute. I should just tell you... Ли, подожди, я должен сказать тебе,
Mom, wait a minute. Мама, подожди минутку.
Wait a minute, but we... Подожди, но ведь мы...
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Now wait a minute, lady. Хватит, подождите, леди!
No, wait a minute. Нет, подождите минутку.
DlCKY: Now wait a minute fellas, let's talk about this. Подождите, парни, давайте обсудим это.
Just a minute, please. Подождите немного, хорошо?
No, hang on a minute. Да подождите одну минутку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, Holiday wasn't a horror movie. Погоди, Последний отпуск - это не фильм ужасов.
Wait a minute - you're saying that two of our victims are the home invaders? Погоди... Ты хочешь сказать, двое из наших жертв - те самые взломщики?
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Wait, wait a minute. Стоп, погоди минутку!
Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Стой, погоди минутку, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Not right this minute, but I can help you get out. Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться.
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
Right now, this minute This exact second? Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду?
Hold on, hold on just... just a minute. Подождите, просто подождите секунду.
Wait a minute. Y'all, wait a second. Секунду, что тебе написать?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
But then I stepped out just for, like, a minute or two. Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут.
Give me just a minute to finish up this mix. Дай мне пару минут и я доделаю микс.
I'll give u two a minute. Я выйду на пару минут.
Don't worry, they'll let you through in a minute. Но ничего, пару минут и вы пройдете.
Just give us a minute. Дайте нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони.
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли?
Give me a minute? Дай мне минутку подумать.
Let me think half a minute, half a minute. Дай подумать пол минутки, пол минутки.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning).
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...