| Another minute or two and we'll be at the survey unit. | Еще минута или две, и мы будем в исследовательском блоке. |
| Do not we have a minute. | Не такая теперь у нас минута. |
| The rest of your life is about a minute and a half. | А жить тебе осталось - минута и половинка. |
| I told you I needed a minute before rounds. | Я же сказала, что мне нужна минута перед обходом |
| There's a minute left to tune you up. | Осталась минута на разминку. |
| Peter, you have a minute? | Питер, у тебя есть минутка? |
| Troels, do you have a minute? | Троэльс, у тебя есть минутка? |
| You have a minute, Dr. Masters? | У вас есть минутка, доктор Мастерс? |
| How long of a minute? | Как долго продлится эта "минутка"? |
| Boss, you have a minute? | Босс, есть минутка? |
| The minute he has you, he will never let you go. | Как только ты ему попадешься, он тебя больше не отпустит. |
| The little city of Goma, with a normal population of 200,000, on 14 June alone took in 10,000 refugees a minute. | Маленький город Гома, обычно имеющий население в 200000 человек, только 14 июня принимал по 10000 беженцев в минуту. |
| The minute I was out of sight... you took up with the first man who could give you the things I couldn't. | Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я. |
| They'd cut us up the minute we closed our eyes, right? | Они прирежут нас как только мы закроем глаза? |
| There's nothing else to do but kill him the minute he appears. | Остается только убить его, как только он появится. |
| But his brother refuses at the last minute. | Но тот в последний момент отказывается. |
| She got the ticket at the last minute, I think. | Кажется, достала билет в последний момент. |
| She lost her venue at the last minute. | У неё в последний момент не выгорело с местом... |
| There were no last minute changes to the schedule of meetings and no additional, standby or night meetings were requested. | В расписание заседаний не вносились изменения в последний момент, и не поступало запросов о проведении каких-либо дополнительных, резервных или ночных заседаний. |
| this minute that's getting in your way, that's keeping you from being your authentic self... | этот момент, что встал у вас на пути, что удерживает вас от того, чтобы стать самим собой... |
| Would you mind holding a minute? | Вы не могли бы подождать минуточку? |
| Wait a minute, can I... | Минуточку, а я смогу... |
| Just a minute, we're coming! | Минуточку, мы уже идём! |
| Yeh, wait a minute. | Да, подожди минуточку. |
| Now, wait a minute now, I think I did see them. | Минуточку, думаю, я их сегодня видел. |
| Wait a minute, you didn't tell him... | Подожди, ты не сказал ему... |
| Just give me a minute to get Neil dressed. | Подожди минутку, только Нила одену. |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| Chad, wait a minute. | Чед, подожди минутку. |
| Just a minute, Garron, wandering about? | Подожди, Гаррон, блуждает? |
| Wait a minute, are you saying that... | Подождите, вы хотите сказать, что... |
| Now wait a minute, I'll answer all your questions later. | Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже. |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Да подождите, подождите вы. |
| No, you wait a minute. | Нет, это вы подождите. |
| Would you mind waiting in my office forjust a minute? | Подождите, пожалуйста, у меня в кабинете. |
| Wait a minute, I called at that very moment and you actually answered the phone? | Погоди, я позвонил в тот самый момент и ты ответила на звонок? |
| W-wait a minute, wait a minute, wait. | Погоди минутку, погодите, стоп. |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, погоди минутку. |
| Well, now wait a minute. | Погоди минутку, Стиффи. |
| Wait a minute... I thought you said Your notebook made it all the way to baghdad and back. | Погоди... ты же говорил, что ты с этим блокнотом вернулся из Багдада. |
| One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Would you excuse us for just a minute? | Извинишь, мы отойдем на секунду. |
| Wait a minute, if I didn't pick her, we wouldn't be doing this? | Подожди секунду, если бы я не выбрал ее, ты бы этого не делала? |
| Wait a minute, hold on a second. | Погодите, подождите секунду. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Mr. Valchek, you can rest a minute. | Мистер Вальчек, продолжим через пару минут. |
| Put this in your piehole and give me another minute. | Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут. |
| Just... just give him a minute. | Оставь... дай ему пару минут. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| I just need a minute. | Мне нужно немного подумать. |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| Maybe we should give you a minute? | Может дать тебе минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |