| Another minute or two and we'll be at the survey unit. | Еще минута или две, и мы будем в исследовательском блоке. |
| Not really sure, it may take a minute for his brain waves... | Не знаю точно, может его мозговым волнам потребуется минута... |
| Listen, we all got to talk in only got a minute till Charlie and ray come back, girl. | Нам нужно поговорить наедине... у нас есть минута, пока Чарли и Рэй не вернулись. |
| I just need a minute. | А мне нужна минута. |
| I don't need a minute. | Мне не нужна минута. |
| I need a minute to collect myself. | Мне нужна минутка привести себя в порядок. |
| Saori, do you have a minute? | Саори, у тебя есть минутка? |
| Do you guys want a minute to, you know, talk? | Вам ребята нужна минутка, ну, чтобы поговорить? |
| Whitney, you have a minute? | Уитни, найдется минутка? |
| Do u have a minute? | У тебя найдется минутка? |
| We're in serious trouble, simon, and getting worse by the minute. | У нас серьезные проблемы, Саймон, и с каждой минутой становится только хуже. |
| And it takes me a solid minute to realize he meant me. | И я только через минуту поняла, что он говорит со мной. |
| They'll get 2 and a half cents just the minute we're gone. | Как только мы уберемся, будет по 2,5. |
| During the 2009-10 season, he did not play a single minute of football for the club and only made one substitute appearance in the UEFA Europa League the following season. | Однако в сезоне 2009-10 он не сыграл ни одной минуты за клуб и только раз вышел на замену в Лиге Европы в следующем сезоне. |
| I'm not the girl that ditches her GF the minute she gets a BF. | Потому что я не из тех, кто бросает лучших подруг, как только у неё появляется парень. |
| I know, but Ron approved it last minute. | Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент. |
| Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. | Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено. |
| At liftoff Glenn's pulse rate climbed to 110 beats per minute. | В момент старта частота пульса Гленна поднялась до 110 ударов в минуту. |
| (Simon) According to the law of Sod, the minute you want to avoid something is the minute it slaps you round the face. | Прям как по закону подлости, в тот момент, когда ты хочешь чего то избежать, оно тебя настигает. |
| The room changed at the last minute. | Кабинет поменяли в последний момент. |
| Can we speak outside a minute? | Николь, можно тебя на минуточку? |
| Just a minute I'm going to the bathroom. | Одну минуточку, мне надо в туалет. |
| Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think | Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение. |
| Wait a minute, three months off with pay? Yes. | Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска? |
| Wait a minute - charity work? | Минуточку - благотворительной деятельностью? |
| With your record and early connection with this mob... wait a minute. | Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди. |
| Wait a minute, why am I getting all worked up? | Подожди, почему я так взволнована? |
| Wait a minute, wait a minute. | Подожди, борода колется. |
| Mom, I need a minute. | Мама, подожди минутку. |
| Chas, hold on a minute. | Чез, подожди минуту. |
| Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? | Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет? |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. |
| Hang on a minute, it gets worse. | Подождите, все ещё хуже |
| Wait, wait, wait a minute. | подождите, подождите минуту. |
| Wait a minute, Arthur. | Подождите минуту, Артур. |
| Wait a minute, sweetie, I just figured it out. | Погоди, дорогая, я только что понял. |
| Wait a minute, he'll now see? | Погоди, он тебя сегодня видел? |
| you can't remember your name - Wait a minute. | Стой. Погоди. Иди сюда! |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минутку. |
| It'll take me a minute! | Погоди, я сейчас подгоню! |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| Wait a minute, does he have the right to give us away? | Секунду, а у него есть право нами распоряжаться? |
| W-wait, wait, wait a minute. | П-погодите, погодите секунду. |
| The automatic fuel supply ran out at 1 minute and 51 seconds, and manual fuel ran out at 51 seconds, before drogue chute deployment. | Запасы топлива для автоматического управления закончились за 1 минуту и 51 секунду, а топливо ручного управления - за 51 секунду до развертывания тормозного парашюта. |
| Wait a minute. I have a better idea. | Подождите-как секунду, у меня своя система. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| No, I'll be just... another minute. | Я спущусь через... пару минут. |
| After a two minute hearing, they stick a fork in us? | Уже через пару минут нам пня под сраку? |
| Listen, just give us a minute. | Дай нам пару минут. |
| There'll be another one along in a minute. | Через пару минут придет другой. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| I just need a minute. | Мне нужно немного подумать. |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |