| Do not we have a minute. | Не такая теперь у нас минута. |
| The rest of your life is about a minute and a half. | А жить тебе осталось - минута и половинка. |
| I have a minute. | У меня есть минута. |
| One... tiny minute. | Одну... крошечная минута. |
| 16th centruy palazzo - 1 minute from St. Mark's square - Venetian opulence - Breakfast room - Terrac... | Палаццо 16-го века - 1 минута от площади Сан Марко - Венецианская роскошь - Зал для завтраков - Терр... |
| Nolan, do you have a minute? | Нолан, у тебя есть минутка? |
| Lucas, you got a minute? | Лукас, у тебя есть минутка? |
| And if you have a minute, just in case you change your mind here's the application. | И если у вас найдется минутка, и если вы передумаете вот заявление. |
| We have a minute. | Минутка у нас есть. |
| You got a minute, Kelly? | Есть минутка, Келли? |
| And the minute he is conscious, we will let you know. | И как только он придёт в сознание, мы вам сообщим. |
| The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him. | Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить. |
| Spencer, right now, I'm a fly on the wall the minute that I do anything, like, delete a file red lights go off everywhere. | Спенсер, сейчас я могу подслушивать и наблюдать, но как только я, что-нибудь сделаю, например: удалю файл, везде сработает тревога. |
| It will only take a minute. | Это займёт только минуту. |
| Once the ceremony at the Philadelphia Mint had concluded, striking of the Lafayette dollar continued on an older coinage press capable of minting eighty pieces per minute, or 4,800 per hour. | Как только церемония в здании Филадельфийского монетного двора окончилась, выпуск монет был продолжен на старом монетном станке, способном чеканить 80 монет в минуту (4800 монет в час). |
| They were generally given public defenders at the last minute and judges did not take into account the specificities of their situation. | Этим лицам назначают государственных защитников, как правило, в последний момент, и судьи не учитывают специфики их положения. |
| We're not saving it until the last minute, we're supposed work on it all semester. | Мы не оставляем его на последний момент. мы планируем работать над ним весь семестр. |
| Manual amendments are having to be made, often at the last minute. | Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент. |
| I knew we were headed for trouble the minute he allowed the Bajorans to call him "Emissary." | Я так и знал, что у нас проблемы прямо по курсу, в тот самый момент, когда он позволил баджорцам звать его "Эмиссаром". |
| However, the episode was described by executive producer Mike Reiss as "a nightmare" because several guests pulled out at the last minute and the script had to be changed several times. | Исполнительный продюсер Майк Рейсс назвал этот эпизод «ночным кошмаром», потому что некоторые знаменитости в последний момент отказались от участия в съемках данной серии, и её сценарий пришлось несколько раз переписать. |
| Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on. | Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит. |
| Now wait a minute, fellas. Let's talk about this! | Минуточку, друзья, давайте всё обсудим! |
| Wait a minute, so, so this guy's Chinese on his mother's side? | Минуточку, и этот мужик что, по маме китаец? |
| Wait a minute, are you - ? | Минуточку, вы же обещали! |
| Wait a minute, you're dealing now? | Минуточку, ты приторговывать начал? |
| ! No, wait, just hang on a minute! | Нет, погоди, подожди минуту! |
| Hang on a minute, so you live in Morden Rise with Rob? | Подожди, значит ты живешь на Морген Райз с Робом? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, Abby. | Подожди минутку, Эбби. |
| Wait a minute, hold everything. | Подожди, это надо остановить. |
| Futaki, Mr. Headmaster, please wait a minute. | Футаки, господин директор - пожалуйста, подождите. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, chief. | Подождите минуту, шериф. |
| Wait a minute, please. | Подождите минутку, прошу Вас. |
| Now wait a minute! | Сейчас, подождите минуту! |
| Wait a minute, wait a minute, don't! | Погоди немного, не надо! |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минуту! |
| Just a minute, it tastes so good. | Погоди, это так вкусно. |
| Well, now, wait a minute. | Эй, эй, погоди. |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, погоди минутку. |
| This place was so crowded a minute ago. | Секунду назад здесь была целая толпа... |
| Shrek, wait, wait a minute. | Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду! |
| Even if it's just for another minute or second, I have to be with her. | Так я буду видеть её дольше, пусть всего лишь на секунду. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| And I will be there in a minute. | И я буду там через пару минут. |
| I'll be back in a minute. | Я приду за вами через пару минут. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. | Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель. |
| Could you keep an eye on my booth for just a minute while we take a little trip to the ladies' room? | Не присмотришь за моей палаткой пару минут, пока мы пройдёмся до дамской комнаты? |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |