| One more minute or I'm getting the cranberry juice. | У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока. |
| Talk quick 'cause I only have a minute left until we do arms. | Говори быстро, потому что у меня осталась лишь минута до того как мы приступим к рукам. |
| I only need a minute. | Мне нужна только минута. |
| JAKE: You got a minute? | У тебя есть минута? |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| Do you have a minute, dad? | Папа, у тебя есть минутка? |
| You guys know what you want, do you need a minute? | Вы ребята знаете что хотите или вам нужна минутка? |
| If you've a minute. | Если у вас есть минутка. |
| Eddie, got a minute? | Эдди, есть минутка? |
| Ted, do you have a minute? | Тед, есть минутка? |
| I saw it the minute you walked on the lot. | Я это увидел, как только ты вошел на стоянку. |
| Wait a minute, this isn't all my fault. | Подожди-ка, в этом не только моя вина. |
| I'm serious, you call me the minute you get this. | Я серьезно, позвони, как только получишь сообщение. |
| Yes. The minute I heard about the auditions, I piled all my hottest new discoveries into the van. | Как только я узнала о прослушивании то закинула свои лучшие "находки" в один фургон. |
| Just... just give me a minute. | Только дайте мне минуту. |
| We only added this scene back into the movie at the last minute. | Мы вернули эту сцену в фильм в последний момент. |
| We've heard about birth parents changing their mind at the last minute. | Мы слышали о родителях, которые в последний момент меняют свое решение. |
| I knew we were headed for trouble the minute he allowed the Bajorans to call him "Emissary." | Я так и знал, что у нас проблемы прямо по курсу, в тот самый момент, когда он позволил баджорцам звать его "Эмиссаром". |
| Just right this minute it's not a very good time. | Просто сейчас не самый подходящий момент. |
| At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at. | Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни. |
| Give me a minute. I need to talk to my mother. | Оставь нас на минуточку, я хочу побеседовать с мамой. |
| Wait a minute, why do I have to watch him? | Минуточку, почему я должна за ним смотреть? |
| And... Wait a minute, 12 o'clock. | Так, минуточку, а это ещё кто? |
| Wait, wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите, минуточку. |
| Alice, can you come down a minute? | Элис, спустись на минуточку. |
| Wait a minute, sats are fine. | Подожди, но показатели в норме. |
| All right, wait a minute. | Ну хорошо, подожди минутку. |
| Wait a minute. yes, i do. | Подожди, я знаю, |
| Just a minute. She... | Подожди минуту. Она... |
| Wait a minute, Rossi. | Подожди минутку, Росси. |
| Wait a minute, I'm getting confused here. | Подождите, я начинаю запутываться тут... |
| Wait a minute, I need to gather my thoughts. | Подождите, мне надо как-то это уяснить. |
| Wait a minute, this sounds as if we're being closed down. | Подождите минуту, это звучит, как будто мы уже закрылись. |
| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. |
| Wait a minute, he's running away. | Подождите, он убегает. |
| Dallas, hold it a minute. | [Ламберт] Даллас, погоди минутку. |
| Wait a minute, what is MPU? | Погоди, какому еще ЦПУ? |
| Lucy, honey, wait a minute. | Родная, погоди минутку. |
| Wait a minute, let me get this straight. | Погоди, я правильно понял? |
| WAIT A MINUTE, LIKE A GIFT BAG? | Погоди, типа подарочный пакет? |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Wait a minute, friend. | Погоди секунду, друг. |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. | Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| Do we need a minute or two alone, Harry? | Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри? |
| Back in a minute. | Вернемся через пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| Give me a, give me a minute. | Дайте-ка нам пару минут! |
| Could Richard and I have a minute? | Ты не оставишь нас вдвоём с Ришаром на пару минут? |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| Wait a minute, boss, you need to think how to do it. | Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать. |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| I'll give you a minute to decide. | Я дам вам время подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |