Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
The Committee observed a minute of silence in tribute to the victims of the attacks. Комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти жертв этих нападений.
I'm fine, just give me a minute. Я в порядке, мне нужна минута.
Let me know when a minute ends and when it begins. Скажи мне, когда минута закончится и когда начнётся.
Far enough away, the angle necessary to divert it enough to avoid destruction is minute. Пока он далеко, для отклонения, достаточного для спасения, нужна минута.
The ABC' peak audience was 3 million viewers watching at 22:27 AEDT, in the final minute of extra time. Пик аудитории АВС составил З миллиона человек в 22:27 по восточноавстралийскому времени, когда шла последняя минута второго овертайма.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
I just needed a minute to process it, that's all. Мне только нужна была минутка, чтобы переварить, вот и все.
Peter, you have a minute? Питер, у тебя есть минутка?
Spence, have you got a minute? Спенс, у тебя есть минутка?
No, I just... I just need a minute. I need a minute. Нет, я... мне нужна минутка.
Got a minute, Auggie? Есть минутка, Огги?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I'll let you know the minute we confirm something. Я скажу, как только мы кое-что подтвердим.
For two years, he promised her that the minute he started his practice, they would be married. Все эти два года он обещал ей, что, как только получит практику, они поженятся.
Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite. Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
All right, the minute you're done here, I want all this bagged and sent right to the lab, okay? Как только вы здесь закончите, упакуйте все улики и немедленно отправьте в лабораторию.
I'll RUN BACK OUT THE MINUTE I KNOW ANYTHING. OKAY. Я к тебе выйду сразу же, как только всё узнаю.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Yes, well they changed things on me at last minute. Что поделаешь, они меняют расписание в самый последний момент.
He got cold feet and bailed at the last minute. Но он струхнул и в последний момент передумал.
But at last minute, he gets a gig in Philly, which, of course, he takes 'cause... Но ему в последний момент предложили работу в Филадельфии, и он не смог отказаться.
He noted that in a recent case, a condemned man had been hanged despite the submission at the last minute of evidence which, according to his lawyers, proved his innocence. Он отмечает, что осужденный человек был недавно повешен, несмотря на представленные в последний момент доказательства, которые, согласно его защитникам, свидетельствует о его невиновности.
However, the deal fell through at the last minute and Paris-Brussels retained its name and the Grand Prix Eddy Merckx, a two rider time trial event, disappeared from the racing calendar. Тем не менее сделка не состоялась минуту, Париж - Брюссель сохранил свое имя, а Гран-при Эдди Меркса проводившееся на тот момент в виде парной гонки, исчезла из гоночного календаря.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, so this happened two nights in a row? Минуточку, так это происходило две ночи подряд? Да!
Can we speak outside a minute? Николь, можно тебя на минуточку?
Wait a minute, so, so this guy's Chinese on his mother's side? Минуточку, и этот мужик что, по маме китаец?
Okay, wait a minute, wait a minute. Ладно, минуточку, минуточку.
Give me a minute, okay? Дайте мне минуточку, хорошо?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
George, give me a minute, I'll be back. Джордж, подожди минутку, я вернусь.
Just a minute, who are you? Подожди, а кто ты такая?
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, Jacob, I'm talking about you. Подожди! Джейкоб, я говорю о тебе!
Wait a minute, I'll be right there. Подожди, я сейчас приду.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
So you might be saying, Well, wait a minute. Ты можешь сказать: Но подождите.
Wait a minute, sir. Подождите минутку, сэр.
Wait a minute, Mr. Postman Подождите минутку, мистер Почтальон
Norval, wait a minute. Норвелл, подождите минуту.
Boys, hold on a minute. Ребята, подождите минутку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, this guy stakes his entire company on this new technology, millions of dollars in RD and the thing doesn't even work? Погоди, этот парень рискует всей компанией ради этой новой технологии, миллионы долларов на НИР, а штука даже не работает?
Wait a minute, you're breaking up. Погоди минутку, ты прерываешься.
Not yet, but... wait a minute. Пока нет но... Погоди.
Wait a minute, wait. Погоди минутку, постой.
Lucy, honey, wait a minute. Родная, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
Just... just a minute, you saw what? Погоди... Погоди секунду, кого именно ты видел?
Wait a minute, Lana... Подожди-ка секунду, Лана.
Wait a minute, friend. Погоди секунду, друг.
Wait a minute, you're the person who's been trashing me on yelp? Секунду. Так это вы поливали меня грязью на сайте?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So the least you can do is just give me a minute to take it all in. Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться.
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
We just talked about it a minute ago. Women. Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины.
You can give us a minute. Уделить нам пару минут.
Give me a, give me a minute. Дайте-ка нам пару минут!
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
No. Okay, wait a minute. Ладно, дай подумать.
Wait a minute, let me think of one. Постой, дай подумать.
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning).
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...