Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Just give me a minute to get this. Мне нужна всего лишь минута, чтобы достать эту информацию.
He says the minute the signature is confirmed, it's a simple phone call. Он сказал, минута на подтверждение подписи и обычный телефонный звонок.
Nolan, I just need a minute... Нолан, мне просто нужна минута...
I mean, one more minute and I would've killed him. I swear. Еще минута - и я бы его убил, клянусь.
There's a minute and nine left in the game. Да, осталась всего минута и 9 секунд!
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Looks like you have a minute. Похоже, у тебя есть минутка.
You have a minute, Detective? У вас есть минутка, детектив?
You got a minute to talk about this merger stuff? У тебя есть минутка поговорить по поводу слияния?
When you get a minute, can I get the revenue numbers on alderman international? Когда у тебя будет минутка, можешь отправить мне информацию о доходах Элдерман Интернешнл?
You have a minute, Mr. Larsen? Есть минутка, мистер Ларсен?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute I got there she sent me right out to get some food. Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами.
Face it, you started looking to better deal her the minute you got here. Признай, ты стал подыскивать ей замену, как только сюда приехал.
I had a good idea what this was the minute I laid eyes on it. Я сразу поняла, что это такое, как только взглянула.
I only need a minute. Мне бы только минутку.
Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags. Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Mark, call me the minute you find out. Марк, позвони мне в тот момент, когда узнаешь.
She was on her way, but - but at the last minute, something went wrong, and it didn't work. Она уже была в пути, но... но в последний момент что-то пошло не так, и план не сработал.
At the last minute, yes. В последний момент, да.
Okay, just a minute. Идет хорошо, момент.
Come here a minute! Иди сюда, один момент!
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Chris, come on over here a minute. Крис, подойди сюда на минуточку.
Excuse me, sir, do you have a minute for... Извините, сэр, не уделите минуточку...
That was about Martin Luther, a German, who pinned a note on a church, saying, "Hang on a minute!" Там был Мартин Лютер, немец, он прибил к дверям церкви записку: "Минуточку!"
Well, wait, wait, wait a minute. Погоди, погоди, минуточку.
Just a minute and I'll look it up. Минуточку, я посмотрю.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, I made you breakfast, and we got to talk about the car thing. Подожди, я сделала завтрак, мы должны поговорить о машине.
Wait a minute, I'll get you something dry. Подожди, я принесу что-нибудь сухое.
All right, now, wait a minute. Хорошо. Сейчас, подожди минутку.
Please wait a minute. Пожалуйста, подожди минутку.
Well, wait a minute, there's... Ну, подожди минуточку...
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, it might be a real courier service. Подождите, это может действительно быть доставочная служба.
Give me a minute to change. Подождите минутку, я только переоденусь.
Well, hang on a minute. Ну, подождите минуту.
Wait, wait a minute. Одну минуту, подождите!
Now, wait a minute, wait a minute. В задней части челнока. Подождите, подождите.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
No, wait a minute, you can't be jealous. Нет, погоди, ты ведь не можешь ревновать.
Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, and she brought back the most incredible drawings. Сегодня она... погоди минутку, она посетила урок дизайна, и принесла невероятные наброски.
Wait a minute, Wu! Погоди малёк, Ву!
Wait a minute, the Joe Fields? Погоди, ТОТ Джо Филдс?
Well, now wait a minute. Погоди минутку, Стиффи.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм.
The next minute, he has me jumping off a skyscraper into a pool. А в следующую секунду он прыгает с высотки в бассейн.
W-Wait a minute, try the case again? Подождите секунду, начинать дело снова?
Well, a minute, a second, really. Ну разве что минутку, секунду, вернее.
Just wait a minute... this {\cHFFFFFF}has nothing to do with the police? Давайте представим на секунду, что полиция никак не связана с этим?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Maybe get me a minute or two with the officers who took them? Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их?
Jim, I need a minute with her. Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней.
I'll be back in a minute. Я приду за вами через пару минут.
We'll be back in a minute. Вернёмся через пару минут.
Could you keep an eye on my booth for just a minute while we take a little trip to the ladies' room? Не присмотришь за моей палаткой пару минут, пока мы пройдёмся до дамской комнаты?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
Just give me a minute to think. Ладно, дай мне минуту подумать.
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
Give me a minute? Дай мне минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...