Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
You need a minute, and I need a few. Вам нужна минута, а мне - несколько.
Sir, less than a minute. Сэр, меньше, чем минута.
You are Mindy minute. Ты "Минута с Минди"?
I'm under a minute. У меня осталась минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Sorry, sweetheart, it's just one more minute. Прости, милая, ещё минутка.
Do you have a minute, Alicia? У тебя есть минутка, Алисия?
Detective, you got a minute? Детектив, у вас есть минутка?
Diane, can I grab a minute? Дайана, есть минутка?
Louis, got a minute? Луис, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute he left his home world to explore his destiny, I completely checked out. Как только он уехал из дома навстречу судьбе, я бросил эти фильмы.
I mean, you're about to have everything The minute that baby comes. Я имею в виду, как только родится этот малыш - у тебя будет всё.
Not only we but outsiders as well, people far beyond Geneva, had hoped right up to the last minute that we would be able to implement our programme of work even during the last few weeks of this session. Не только мы, но и люди со стороны, люди, находящиеся далеко за пределами Женевы, вплоть до последней минуты надеялись, что мы окажемся в состоянии реализовать нашу программу работы пусть даже в последние несколько недель этой сессии.
Nobody deserves a full minute of your attention unless they're giving it back to you. Минуты вашего внимания заслуживает только тот, кто отвечает взаимностью.
You grab a glass the minute you lay your eyes on it. За стакан сразу берётесь, как только увидите его.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
My mother took the lemon tree sapling from the yard at the last minute. Мама в последний момент прихватила с собой ветку лимонного дерева.
See, I knew we were going to settle on a dollar a chip the minute they opened their mouths. Я понял, что они отдадут каждую фишку по доллару, в тот момент, когда они заговорили.
In that connection, it was regrettable that the briefing which the Committee had planned to hold with representatives of Polish NGOs prior to the consideration of the State party's report had been cancelled at the last minute. В этом контексте можно лишь сожалеть об отмене в последний момент информационного совещания, которое Комитет планировал провести с представителями польских неправительственных организаций до рассмотрения доклада государства-участника.
Another example of last minute submission was the systems contract extension for the provision of field defence items at Headquarters. Еще одним примером представления контрактов на рассмотрение в последний момент является представление предложения о продлении системных контрактов в Центральных учреждениях на поставку средств и материалов для полевых защитных сооружений.
At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at. Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, that's not something people really feel. Минуточку, я чувствую, что это все не спроста.
Wait a minute - Other case? Минуточку... Второе дело?
I'll be out your hair in a minute. Я отлучусь на минуточку.
Wait a minute, Dads. Минуточку внимания, папаши.
Hang on a minute, what's this? Минуточку, что это такое?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, you relieve my room? ? Подожди минутку, ты снимаешь мою комнату?
Okay, just wait a minute. Ладно, подожди минутку.
Wait a minute, Velma. Подожди минутку, Велма.
Wait a minute, Abby. Подожди минутку, Эбби.
Wait a minute, I'm so sorry. Подожди, мне очень жаль.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute. Let's not be hasty. Эй, подождите секундочку. нет необходимости торопиться.
Wait a minute, you think someone we know did this? Подождите, вы думаете, что это кто-то из наших знакомых?
Wait a minute please - Yes Подождите минутку, пожалуйста - Конечно
Wait, wait a minute. Стоп, подождите секунду.
Wait just a minute! Подождите только одну минуту!
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, aren't you going to eat it? Погоди минутку, а есть его ты не собираешься?
W-wait a minute, wait a minute, wait. Погоди минутку, погодите, стоп.
The - wait a minute, do you mean, like, Японск - погоди минуту, ты в плане, типа
Wait a minute, though. Хотя, погоди немного.
Hold on a minute, chief. Погоди минуту, шеф.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, did he not own slaves? Секунду, разве он не владел рабами?
Do you want to wait a minute? Ты можешь подождать секунду?
Mimi wait a minute. Мими, постой секунду.
He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала.
And I know the minute I hit the yard I am a dead man. И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Can surely survive your absence for another minute or two. Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут.
We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас,
I'll get you something in a minute. Я дам тебе что-нибудь через пару минут.
My friend's going to be over here in a minute to examine you. Через пару минут придёт мой друг и осмотрит тебя.
I should be grateful if we could stay just a minute more. Давайте останемся еще на пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
Let me just think a minute. Дай-ка мне минуту подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...