| If you need a minute to get your instrument straight... | Если тебе нужна минута, чтобы как-то настроиться,... |
| A minute here, a minute there, and lives can be lost. | Минута здесь, минута там, и жизни могут быть потеряны. |
| You got a minute to live, fill it with words. | У тебя осталась минута жизни, можешь выговориться. |
| I estimate we have a minute left. | У нас осталась примерно минута. |
| It can be as high as $3 a minute. | Но не торопитесь пробовать: минута звонка может Вам стоить $3. |
| Sue, have you got a minute? | Сью, у тебя есть минутка? |
| I would, I would never do this to you, but do you have a minute? | Я бы никогда так не поступила... но... есть у тебя минутка? |
| You have a minute to talk? | У вас есть минутка? |
| Reggie, got a minute? | Реджи, есть минутка? |
| Alan, have you got a minute? | Алан, минутка есть? |
| He asked if you could give him a call the minute you came in. | Он просил, чтобы ты ему перезвонила, как только придёшь. |
| Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. | Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь. |
| Just... just a minute alone. | Только... только минуту наедине. |
| Just need a minute. | Мы только на минутку. |
| Just for you, we've lowered our rates to 40 cents a minute,... two ninety-nine for the first minute, all long-distance rates apply. | Только для тебя, Марти, мы снизили расценки до сорока центов в минуту, за первую - два девяносто девять, потом по сорок. |
| Yes, I invited him last minute. | Да, я, э, пригласил его в последний момент. |
| It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. | Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай. |
| Just a minute, just a minute... | Один момент, один момент, один момент, один момент... |
| Your mom never shops at the last minute. | Твоя мама никогда не совершает покупки в последний момент. |
| That article was radically revised at the last minute by the International Law Commission. | В действительности эта статья была радикально изменена в последний момент Комиссией международного права. |
| Wait a minute - Pay him off and get him out of here. | Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда. |
| Wait a minute, supposing her husband isn't dead at all, he's still alive and they're both in on it together to stitch up Flambeau. | Минуточку, предположим, её мужа не убили вовсе, он всё ещё жив, и они вдвоём заодно подставили Фламбо. |
| Crane, a minute alone. | Крейн, на минуточку. |
| Wait a minute, I've got an idea. | Минуточку, у меня идея. |
| Just a minute, I'm coming! | Минуточку, я уже иду. |
| Wait a minute, Mali. | Подожди, Мали. Мали... |
| Wait a minute, slow down. | Подожди минутку, притормози. |
| Now, wait a minute... | Дон! Дон, подожди минутку. |
| Jack, hold on a minute. | Джэк, подожди минуту. |
| Wait a minute, how is Jake? | Подожди, как там Джейк? |
| Wait a minute, I have to write it down. | Подождите, я должна все это записать. |
| Wait a minute, why you taking him? | Подождите, куда вы его ведете? |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. |
| Okay, just... just a minute. | Так, подождите... минутку. |
| Well, now, now, hold on a minute... | Минуту, минуту, подождите... |
| Wait a minute, we don't know that she's lying. | Погоди, мы не уверены, что она врет. |
| And then they said, "But wait a minute. | Они продолжили: «Погоди минутку. |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минутку. |
| Wait a minute You look different | Погоди. Ты выглядишь не как обычно... |
| Wait a minute, maybe there is. | Погоди, а может есть. |
| One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| Just wait a minute... this {\cHFFFFFF}has nothing to do with the police? | Давайте представим на секунду, что полиция никак не связана с этим? |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| ' in a minute or two she heard the howl again... | Через пару минут она снова услышала вой: |
| Listen, just give us a minute. | Дай нам пару минут. |
| You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
| It'll just take a minute. | Это займёт пару минут. |
| Now, if I could just take a minute and just tell you about... | Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам... |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного? |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| Just give me a minute to think. | Ладно, дай мне минуту подумать. |
| Wait a minute, I think I can see something... | Сейчас, секундочку, надо подумать...». |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |