| Nolan, I just need a minute... | Нолан, мне просто нужна минута... |
| Just a minute and I'll let you in. | Одна минута и вас впущу. |
| Percy, I need a minute. | Перси, мне нужна минута. |
| ["Minute Waltz"] | ["Минута вальс"] |
| A. Minute of silence 7 | А. Минута молчания 7 |
| Actually, Grace, do you have a minute? | Вообще-то, Грейс, у тебя есть минутка? |
| You have a minute, Dr. Masters? | У вас есть минутка, доктор Мастерс? |
| Zoe, you have a minute? | Зои, есть минутка? |
| Ted, you got a minute? | Тед, есть минутка? |
| You got a minute, Lieutenant? | Есть минутка, лейтенант? |
| I knew it the minute I saw you. | Я сразу это поняла, как только увидела тебя. |
| Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. | Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты. |
| The minute you came in to interview as my assistant, I had an instinct about you. | Как только ты пришла на собеседование в ассистентки, у меня было предчувствие на твой счёт. |
| Just need a minute. | Мы только на минутку. |
| Wait just a minute! | Подождите только одну минуту! |
| 'Cause the minute someone finds out it's you, it's over. | Потому что в тот самый момент, когда кто-то узнает, что это ты, все кончено. |
| The finalized schedule would be distributed at the end of the session, but the dates could be changed easily if necessary, even at the last minute. | Окончательное расписание будет распространено в конце сессии, однако, если это будет необходимо, то даже в самый последний момент можно будет легко изменить эти сроки. |
| Amir had already been on this bus for 9 minute, and he was 15 blocks away. | Амир находился в автобусе уже 9 минут на тот момент, и находился в 15 кварталах. |
| But the minute she stepped through these doors, the minute she moved in here, she became what we all become when we live here, and what is that? | Но в момент, когда она переступила этот порог, в момент, когда она сюда переехала, она стала тем, кем становятся все, кто здесь живет, и чем же? |
| It came up at the last minute. | Это возникло в последний момент. |
| Just a minute, Miss Krystyna. | Минуточку, минуточку, госпожа Кристина. |
| Could I have just... one more minute? | А можно ещё одну лишь минуточку? |
| WAIT A MINUTE. EARNSHAW TOOK SETTLEMENT OFF THE TABLE. | Минуточку, Арншо взяла соглашение со стола. |
| Well, wait a minute here. | Ну, подожди тут минуточку. |
| Wait a minute! Quit shoving! | Минуточку, не толкаться! |
| Rachel, Rachel, please, just a minute. | Рейчел, Рейчел, подожди минутку. |
| Don't come in, wait there a minute. | Не заходи, подожди немного. |
| No, no, but wait a minute, lieutenant. | Нет, подожди, лейтенант. |
| Just a minute, J.D. | Подожди, Джей Ди! |
| Go back to the bed Stan - I'll be done in a minute. | Подожди в койке, Стэн, еще одна минута. |
| Please wait a minute while we prepare your table. | Пожалуйста, подождите минутку, пока мы подготовим Ваш столик. |
| W... wait, wait a minute here. | П... подождите, подождите минутку. |
| Wait a minute, that's what you've been doing the last two weeks? | Подождите минуту, это то, что вы были делает последние две недели? |
| Wait a minute, please! | Подождите минутку, пожалуйста! |
| Yes of course, OK just a minute. | Да, подождите немного. |
| Wait a minute, you're a Libra. | Погоди минутку, ты же Весы. |
| Okay, wait a minute, stop. | Ладно, погоди минутку, остановись. |
| But wait a minute... say she blows up. | Погоди минутку, а вдруг она станет известной... |
| Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, and she brought back the most incredible drawings. | Сегодня она... погоди минутку, она посетила урок дизайна, и принесла невероятные наброски. |
| Wait a... wait a minute, that's it? | Погоди, и на этом всё? |
| Wait a minute, friend. | Погоди секунду, друг. |
| Would you excuse me a minute? | Извини, я на секунду? |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| The minute you turn your back. | Стоит на секунду отвернуться. |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| Let's give her a minute. | Давай, дадим ей пару минут. |
| I only need a minute or two. | Удели мне всего пару минут. |
| You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| I just need a minute to think. | Мне нужно хоть минуту подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |