| One more minute or I'm getting the cranberry juice. | У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока. |
| You have one more minute. | У вас ещё одна минута. |
| Just a minute and I'll let you in. | Одна минута и вас впущу. |
| I only need a minute. | Мне нужна только минута. |
| In the photo: "A minute of rest with the choreographer Marina Borzilova". | фото -Минута отдыха с хореографом Мариной Борзиловой. |
| I'm wondering if you might have a minute to answer a few questions. | Не найдется ли у вас минутка, чтобы ответить на пару вопросов. |
| But we've only had a minute together. | Но у нас с ним была лишь минутка. |
| Ma'am, do you have a minute? | Мэм, у вас есть минутка? |
| Rachel, you have a minute? | Рейчел, есть минутка? |
| Well, his minute is up. | Что ж его минутка истекла |
| The minute he becomes symptomatic, I'm pulling him out of the interrogation. | Как только у него появляются симптомы, я в ту же минуту забираю его с допроса. |
| I want to be informed the minute she gets home. | Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся. |
| The minute I saw her, it was just like that. | Как только я ее увидел - произошло что-то такое. |
| Of course, I knew it was your shadow the minute I saw it. | Как только я увидела эту тень, то сразу поняла, что она твоя. |
| I'll be here in a minute... | Я только на минутку... |
| Men. Everything's the last minute. | Мужчины всё делают в последний момент. |
| Pam's fiancé led her on and then broke her heart at the last minute. | Жених Пэм убедил ее, а затем разбил ее сердце в последний момент. |
| The Organization of American States had informed the Secretariat that unforeseen developments had prevented at the last minute the attendance of its representative. | Организация американских государств уведомила Секретариат о том, что непредвиденные обстоятельства, возникшие в последний момент, помешали ее представителю принять участие в работе совещания. |
| And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed. | Затем выпустили эти хитроумные устройства НАСА, где были запасы батарей, газа и прочего, и в последний момент приземлились на астероид. |
| The role in the pilot was only minor and created at the last minute to support characters played by James Nesbitt and Helen Baxendale; the only character note in the script about David related to his high salary. | Роль в пилотном эпизоде была маленькой и была написана в последний момент, только для того, чтобы оттенить персонажей Джеймса Несбитта и Хелен Баксендейл; единственное замечание о Дэвиде в сценарии касалось его высокой зарплаты. |
| Just a minute, I'll get a pencil and write it down. | Минуточку, я возьму карандаш и запишу. |
| Just a minute... I thought I had... | Минуточку. У меня же где-то были... |
| Simon, you got a minute? | Саймон, можно вас на минуточку? |
| Wait a minute. I'm not in high school anymore. | Минуточку, я ведь уже закончил школу. |
| Well, wait a minute, there's... | Ну, подожди минуточку... |
| Wait a minute, you call it that, too? | Подожди минуту, вы тоже это так называете? |
| Wait, wait a minute. | Подожди, подожди минуту. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait a minute, Case. | Подожди минуту, Кейс. |
| Just a minute, Janice. | Подожди немного, Джэнис. |
| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. |
| I'm busy, wait a minute. | я зан€т, подождите минуту. |
| And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, No, no, wait a minute. | И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, Нет, нет подождите. |
| Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! | Донна Роза, донна Роза, подождите! |
| Wait... a minute, that means that you knew along I was telling the truth about the spies! | Подождите... минуту, это означает что вы знали что я говорил правду о шпионах! |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Not yet, but... wait a minute. | Пока нет но... Погоди. |
| Well, wait a minute. | Погоди, ты где пропадал? |
| Wait a minute You look different | Погоди. Ты выглядишь не как обычно... |
| Well, now- now, wait a minute. | Так, так, погоди, милая. |
| Even if it's just for another minute or second, I have to be with her. | Так я буду видеть её дольше, пусть всего лишь на секунду. |
| Wait a minute, who's that? | Секунду, кто это? |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| He's lights-out the minute his head's down. | Парень вырубился за секунду. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
| Didn't you just take one of those a minute ago? | Ты разве уже не пила их Пару минут назад? |
| He'll be here in a minute. | Он будет здесь через пару минут. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| ' in a minute or two she heard the howl again... | Через пару минут она снова услышала вой: |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| Wait a minute, boss, you need to think how to do it. | Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать. |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |