| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| 24 hours to the minute. | Двадцать четыре часа, минута в минуту. |
| Hank, you got a minute? | Хэнк, есть минута? |
| One more minute on the phone. | Ещё одна минута по телефону. |
| Last minute, guys. Let's go! | Последняя минута, шевелитесь! |
| Max, just close your eyes and look away, like you do whenever those people ask you if you have a minute to save the earth. | Макс, просто закрой глаза и отвернись, как ты это делаешь, когда люди спрашивают тебя, есть ли у тебя минутка, чтобы спасти Землю. |
| Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? | Мистер Марклевиц, у Вас найдётся минутка... для разговора? |
| Chelsea, you got a minute? | Челси, есть минутка? |
| Just... I need a minute, Grey. | Мне нужна минутка, Грей. |
| Rachel, you have a minute? | Рейчел, есть минутка? |
| The minute she knows, you'll know. | Как только она узнает, узнаешь и ты. |
| You pretend to be neutral, but you have done nothing but judge me since the minute I came back into therapy. | Ты притворяешься нейтральной, но только и делаешь, что судишь меня с той минуты, как я вернулся к терапии. |
| Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite. | Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей. |
| The minute I walk out of here, | Вот прямо только выйдем за дверь. |
| The minute you don't, ciao, ciao. | Как только перестанешь - чао-чао. |
| It'll sure teach me not to leave my shopping until the last minute again. | Будет мне уроком - не откладывать поход за покупками на последний момент. |
| The next minute, he's boxing me out. | В следующий момент он полностью отстраняет меня. |
| You seem to be making more enemies by the minute. | У тебя в один момент поприбавилось врагов. |
| Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic and current Chairman of the Organization of African Unity would have very much liked to have taken part personally in this session but was obliged to remain in Lomé at the last minute. | Г-н Гнассингбе Эйадема, президент Тоголезской Республики и в настоящее время председатель Организации африканского единства, очень желал лично принять участие в нынешней специальной сессии, но в последний момент был вынужден остаться в Ломе. |
| Nevertheless, a recurring negative factor contributing to the slow improvement in the percentage of female appointments is explained by selected female candidates turning down offers at the last minute on many occasions. | Тем не менее постоянным негативным фактором, которым отчасти объясняется медленное улучшение показателя доли женщин среди назначаемых на должности сотрудников, является то, что во многих случаях выбранные кандидаты-женщины в последний момент отказываются от предложенных назначений. |
| Wait a minute you have a law that says you can't defend yourself? | Минуточку! У вас есть закон, запрещающий защищаться? |
| Wait a minute, so that wasn't the last bag of pretzels we were fighting over? | Минуточку, то есть тот пакетик, за который мы дрались - не последний? |
| Wait a minute. I didn't screw you up, did I? | Минуточку, я что подвел тебя, да? |
| Wait a minute... this thing's just been unpacked. | Минуточку... эта штука отделилась. |
| Wait a minute - why so familiar? | Минуточку - что за фамильярность? |
| Wait a minute, that's why Vanessa Hansen stuck around the crime scene and pretended to be his wife - she needed that print. | Подожди минутку, так вот почему Ванесса Хэнсен крутилась возле места преступления и притворялась его женой - чтобы добыть отпечаток. |
| Wait a minute, Jacob, I'm talking about you. | Подожди! Джейкоб, я говорю о тебе! |
| Wait just a minute, Jesse. | Подожди минутку, Джесси. |
| Now just a minute, J.D. | Подожди, Джей Ди! |
| Chef, wait a minute. | Повар, подожди минуту. |
| Wait a minute, you guys write exactly like her, but you've never met her? | Что? Подождите, вы, ребята, работали под нее, но никогда её не видели? |
| Wait a minute, mister! | Подождите минутку, мистер! |
| No, you wait a minute! | Нет, вы подождите минуту. |
| Of course, just wait a minute. | Конечно, подождите минутку. |
| Wait a minute, Arthur. | Подождите минуту, Артур. |
| Okay, wait a minute. I think I have it. | Ладно, погоди, кажется, я поняла. |
| Wait a minute, Holiday wasn't a horror movie. | Погоди, Последний отпуск - это не фильм ужасов. |
| Just a minute, Frank. | Погоди минуту, Фрэнк. |
| Wait a minute, hon. | Погоди минутку, дорогая. |
| Chef, wait a minute. | Шеф, погоди минутку. |
| Coleman, I'll be back in a minute. | Коулман, я вернусь через секунду. |
| Wait a minute, does he have the right to give us away? | Секунду, а у него есть право нами распоряжаться? |
| Just... just a minute, you saw what? | Погоди... Погоди секунду, кого именно ты видел? |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| Wait a minute, you're the person who's been trashing me on yelp? | Секунду. Так это вы поливали меня грязью на сайте? |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| In a minute, I just have some more work to do. | Ж: Через пару минут, мне нужно еще доделать работу. |
| It'll only take a minute. | Это всего на пару минут. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. | Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут. |
| Don't worry, they'll let you through in a minute. | Но ничего, пару минут и вы пройдете. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |