Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Every additional minute or two adds up to another hour of debate in the Council. Любая дополнительная минута или две будут означать еще один дополнительный час прений в Совете.
The operation usually takes less than a minute. Минута молчания, как правило, длится менее одной минуты.
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
Observe a minute's silence in front of this wonder. Минута молчания перед этой чудесной поэзией
The Ice Wolves have less than a minute to score and send this game into overtime. Осталась минута, и если "Волки" забросят шайбу будет назначено дополнительное время.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
I just... I needed a minute. Я просто... мне нужна минутка.
I just... I just need a minute to digest what we just interrupted. Прости, мне нужна минутка, чтобы осознать что мы только прервали.
Sergeant McClusky, IIB, do you have a minute? Сержант МакКласки, отдел убийств, есть минутка?
Listen, do you have a minute? У вас найдётся минутка?
Murtaugh, you got a minute? Мёрта, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I recognized the actor the minute I saw him. Я узнал актёра, как только его увидел.
Wait a minute, this isn't all my fault. Подожди-ка, в этом не только моя вина.
The minute the supreme court made it legal, Ted proposed. Как только Верховный суд одобрил, Тед сделал мне предложение.
Only be a minute. Я только на минуточку.
I only need a minute. Мне бы только минутку.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено.
We've heard about birth parents changing their mind at the last minute. Мы слышали о родителях, которые в последний момент меняют свое решение.
But if I win, well, it's not inconceivable that at the last minute... maybe neither Leo or I... will be able to... wield the axe. Но... если выиграю я, ...нет уверенности в том, ...что в последний момент... либо Лео, либо я, ...сможем... занести топор.
It's sort of a last minute thing. Все решилось в последний момент.
The President: I am exceedingly grateful to colleagues for the forbearance with which they are dealing with the totalitarian regime in the Chair by respecting the three- minute limit. Что касается дальнейшей работы, то на данный момент в списке остается еще четыре оратора.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, supposing her husband isn't dead at all, he's still alive and they're both in on it together to stitch up Flambeau. Минуточку, предположим, её мужа не убили вовсе, он всё ещё жив, и они вдвоём заодно подставили Фламбо.
Can you spare a minute? - Certainly. Ты не могла бы уделить мне минуточку?
Wait a minute, three months off with pay? Yes. Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска?
I ran into - Wait a minute. Я пошел - Подожди минуточку.
What? Wait a minute. Минуточку, мы только что обнаружили...
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
No, wait a minute, wait a minute, I... Нет, минутку, подожди минутку, я...
Ian, wait a minute. Йен, подожди минуту.
Wait here a minute, will you, Johnny? Подожди здесь минуту, хорошо?
Frank, hold on a minute there. Фрэнк, подожди минутку.
Now, wait a minute. I'm not making a joke of it. Подожди, я вовсе не собирался шутить.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, the constellation dial is off. Подождите, минутку, циферблат созвездий неправильный.
Wait a minute please -I'm Nuria Feliu, l don't know you Подождите минутку, пожалуйста -Я Нурия Фелиу, я не знаю вас
Wait a minute, Dries. Подождите минуту, Дрис.
Wait a minute, Mrs. Larson. Подождите, мисс Ларсон.
No, you wait a minute. Нет, это вы подождите.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, hold on, I'm not a criminal. Погоди вы, погодите, я не преступник.
Wait a minute, wait a minute - what do you mean, freedom? Погоди, погоди минуту, что ты имеешь в виду - свободу?
Mira, wait a minute. Нира... Погоди, погоди...
Wait a minute, that's too far maybe? Погоди, это уже слишком.
Wait a minute, you play witnesses? Погоди, ты играешь свидетелей?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Those guys would make me the minute that I walked in there. Эти парни меня за секунду раскусят.
Can I have a minute alone with my daughter? Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью?
Wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите секунду.
Do you want to wait a minute? Ты можешь подождать секунду?
He's lights-out the minute his head's down. Парень вырубился за секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Maybe get me a minute or two with the officers who took them? Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их?
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
It'll take a minute or two. Это займет пару минут.
I'll be down in a minute. Спущусь через пару минут.
I'll see you guys in a minute. Через пару минут увидимся.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
All right, leave me alone a minute. Ладно, дайте мне подумать.
Just give us a minute to consider. Дай нам минутку подумать.
Let me just think a minute. Дай-ка мне минуту подумать.
Wait a minute, come to think of it! Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...