| We only have a minute 12 to beat the record. | У нас ещё всего минута 12 секунд, чтобы побить рекорд. |
| We're in the last minute of the overtime. | Идет последняя минута дополнительного времени. |
| Percy, I need a minute. | Перси, мне нужна минута. |
| Frank, got a minute? | Фрэнк, есть минута? |
| Internet access using GSM-Data service: 1 minute 0.30 UAH (including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT). | Доступ к сети Интернет при помощи технологии GSM-Data (CSD): 1 минута 0,30 грн. |
| No, I just... I just need a minute. I need a minute. | Нет, я... мне нужна минутка. |
| We need just another minute. | Нам нужна еще минутка. |
| Rice, you got a minute? | Райс, есть минутка? |
| Got a minute, sir? | У вас есть минутка, сэр? |
| So I need just one more minute. | Мне нужна еще минутка. |
| Okay, I just agreed to off you the minute you started acting dotty. | Так, я согласилась прикончить тебя, как только ты станешь странной. |
| These data may be recorded at power supply reconnection only, times may be known with an accuracy to the minute. | Эти данные могут регистрироваться только при восстановлении электропитания, при этом время должно быть известно с точностью до минуты. |
| Well, just have him call us the minute he lands, And do not speak to anyone else. | Ладно, пусть он позвонит нам как только приземлится, и пусть ни с кем не говорит. |
| Just... just a minute alone. | Только... только минуту наедине. |
| Yes, just this minute. | Да, только что. |
| I don't have a gift because I wasn't invited until the last minute. | У меня нет подарка, ведь вы меня пригласили в последний момент. |
| Brenda Leigh always lets things slide until the very last minute. | Бренда Ли всегда все откладывает на последний момент. |
| At the last minute, your father zooms off to speak to a bunch of swooning Jungian analysts is taos. | В последний момент вашего отца занесло прямиком на встречу с юнговскими психоаналитиками в Таосе. |
| At the time there were not any goals scored, but a goal by Edo Ophof in 54th minute would cause Oranje to win the game. | На тот момент счёт не был открыт, но на 54-й минуте гол Эдо Опхова позволил «оранжевым» выиграть игру. |
| When you wait until the last minute to buy art supplies, you pay the price! | В следующий раз будешь думать, прежде чем покупать всё в последний момент! |
| Wait a minute, he looks more like a farmer. | Минуточку! Он больше смахивает на фермера. |
| Wait a minute, you're talking about a sniper rifle? | Минуточку, речь о снайперской винтовке? |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. |
| Wait a minute, so you guys can't have a baby? | Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка? |
| Everybody, just take a minute! | Все, подождите минуточку! |
| Wait a minute, I told you I... | Подожди минуту, я же говорил, что я... |
| Just a minute, Garron, wandering about? | Подожди, Гаррон, блуждает? |
| No, no, but wait a minute, lieutenant. | Нет, подожди, лейтенант. |
| Ian, wait a minute. | Йен, подожди минуту. |
| No, wait a minute. | Нет, постой подожди, ты... |
| Wait a minute, there's no light on the back wall. | Подождите, на задней стенке нет лампочки. |
| Now wait - wait - wait a minute, lady. | Подождите... Женщина, подождите минутку. |
| Roll, roll back, roll back, wait a minute. | Отмотайте, отмотайте назад, подождите. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не торопитесь. |
| Wait, wait, wait a minute. | подождите, подождите минуту. |
| In a minute. Thomas was telling me about his marriage. | Погоди, Томас мне тут рассказывал о своем браке. |
| Wait a minute, he'll now see? | Погоди, он тебя сегодня видел? |
| Right, hang on a minute, Mam, let me get them candles lit. | Погоди мам, давай зажжем свечи. Нет! |
| Now, wait a minute. | Эй, погоди минутку. |
| Wrenn, wait a minute. | Ренн, погоди минутку. |
| Coleman, I'll be back in a minute. | Коулман, я вернусь через секунду. |
| Wait a minute, I'll get out of your way. | Секунду, я выйду из машины. |
| Wait a minute, does he have the right to give us away? | Секунду, а у него есть право нами распоряжаться? |
| Hang on a minute, please. | Кубо? Секунду, пожалуйста. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| Can surely survive your absence for another minute or two. | Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут. |
| Maybe get me a minute or two with the officers who took them? | Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их? |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| Give you boys a minute? | Вам нужно пару минут наедине? |
| Would you guys mind giving us a minute. | Дадите нам пару минут? |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| Wait a minute, let me think of one. | Постой, дай подумать. |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |