| next minute, my livelihood's gone. | минута прошла - я лишен средств к существованию. |
| You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. | Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках. |
| One more minute and he would have been born on a different day, but he's a Thursday baby. | Еще одна минута - и он родился бы в другой день, Но он родился в четверг. |
| I only need a minute. | Мне нужна всего лишь минута. |
| I only have a minute! | У меня всего минута! |
| Berthaud? Do you have a minute? | Берто, у тебя найдётся минутка? |
| You got a minute, sir? | У тебя есть минутка, сэр? |
| Harvey, do you have a minute? | Харви, если минутка? |
| Dr. Ross, a minute? | Доктор Росс, есть минутка? |
| Alan, have you got a minute? | Алан, минутка есть? |
| The minute she knows, you'll know. | Как только она узнает, узнаешь и ты. |
| From the minute you met Paul, he's all you talked about. | С той минуты, как ты встретила Пола, ты только о нем и говорила. |
| The minute I give up the gun, all discussion will end. | Напротив. Как только я положу пистолет, все дискуссии закончатся. |
| The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him. | Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить. |
| I just need a minute. | Мне нужна только минутка. |
| Yes, well they changed things on me at last minute. | Что поделаешь, они меняют расписание в самый последний момент. |
| The first cure occurred the same minute that you opened the vial. | Первые случай был зафиксирован в тот момент, когда ты открыл сосуд. |
| In the operation in Cambodia, the request by the United Nations was made at the last minute. | Что касается операции в Камбодже, то просьба Организации Объединенных Наций была представлена в последний момент. |
| The Chairperson thanked the State party for its frank dialogue and the wealth of information provided in its report and oral replies, but regretted that the additional documentation provided had been received only at the last minute. | Председатель выражает признательность государству-участнику за его откровенный диалог и полезную информацию, предоставленную в его докладе и в устных ответах, однако с сожалением отмечает, что представленная дополнительная документация была получена только в последний момент. |
| It came up at the last minute. | Это возникло в последний момент. |
| Wait a minute, so this happened two nights in a row? | Минуточку, так это происходило две ночи подряд? Да! |
| Wait a minute im still in the car! | Минуточку! А меня оставили в машине! |
| Wait a minute, three months off with pay? Yes. | Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска? |
| Wait a minute, very quickly. | Минуточку, я быстро. |
| Now wait a minute, you can't talk to me like that. | Минуточку, как вы со мной разговариваете? |
| Wait a minute, what about all the people who see them every day? | Подожди, но есть же люди, которые встречаются с ними каждый день. |
| Wait a minute - no, you wait. | Подожди, минуту... Нет, ты подожди |
| Now, wait a minute, wait a minute. | Стоп, стоп, подожди. |
| She is busy. Wait a minute. | Она занята. Подожди минутку. |
| Hang in a minute, Kristen. | Подожди минутку, Кристен. |
| Wait a minute! I have to talk to... you. | Подождите минутку, мне нужно поговорить... с вами |
| One second, wait a minute, so l understand. | Секундочку, подождите, я правильно понимаю? |
| Give me a minute. | Хорошо, сейчас посмотрим, подождите минутку. |
| Just a minute, please. | Подождите минутку, пожалуйста. |
| No, no, hang on a minute. I'm sorry. | Нет, нет, подождите минутку. |
| Wait a minute, he'll understand. was today his wedding? | Погоди, он тебя сегодня видел? Разве сегодня была его свадьба? |
| Just... just a minute, you saw what? | Погоди... Погоди секунду, кого именно ты видел? |
| Just a minute, mijo. | Погоди минутку, милый. |
| Michel, wait a minute. | Мишель, погоди минутку. |
| Wait a minute, did you tell Paul? | Погоди, ты сказал Полу? |
| Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. | Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм. |
| You mean, like, leave right this minute, try it out? | Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда? |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| A-a minute later, I started to lose it. | Через пару минут я начала терять сознание. |
| I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| After a two minute hearing, they stick a fork in us? | Уже через пару минут нам пня под сраку? |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Give me a minute. | Я не знаю, дай подумать. |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |