Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
You mean we have a minute. Ты имеешь в виду, у нас есть минута.
Maybe a minute before the guy calls his supervisor Возможно минута, пока парень не позвонит своему диспетчеру
With match grade. Lapua Magnum ammunition the MRAD is capable of 0.5 MOA (minute of angle) accuracy at a distances of up to 1500 meters. По сравнению с другими винтовками этого класса калибра. Lapua Magnum, MRAD способен на 0,5 MOA (минута дуги) на расстоянии до 1500 метров.
Cary, do you have a minute? Кэри, есть минута?
You got about a minute left. У тебя осталась всего минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
No, I don't need a minute. Нет, мне не нужна минутка.
Officer Dunn, give me a minute. Офицер Данн, мне нужна минутка.
Have you got a minute, Mammy? У тебя есть минутка, мамуль?
Big Jim, got a minute? Большой Джим, есть минутка?
Dexter, you got a minute? Декстер, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
They're too faint and average, only four beats per minute. Слишком слабое и редкое только четыре удара в минуту.
It's okay if you need a minute. Если тебе нужно время, только скажи.
Believe me, the minute the airlines get their act back together, we are back in economy. РИМ Поверьте мне, как только авиакомпании оживут, мы снова будем летать эконом-классом.
When I started here, with our different philosophies, it took me a minute to figure out how we were going to get along, Gibbs. Когда я тут только начинал, я не сразу сообразил, как нам поладить, Гиббс, учитывая наши разные подходы.
The minute that Wyatt told me what he was doing, I called you. ак только айет мне сказал, € позвонила вам.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
The minute I go in front of the judge as a victim, I'll have to do it as Michelle Webber. В тот момент когда я предстану перед судьей, как пострадавшая, я должна сделать это, как Мишель Веббер.
King has admitted that he thought the cover was odd: It took me a minute and a half to find a spot in the song where I knew where she was. Кинг признался, что счёл кавер странным: «Мне понадобилось полторы минуты, чтобы найти момент, по которому я узнал, что это наша песня.
Changed his mind at the last minute. Пожалел в последний момент.
When you wait until the last minute to buy art supplies, you pay the price! В следующий раз будешь думать, прежде чем покупать всё в последний момент!
And then the minute it came, it blew up in my head and bashed in my heart - something different. И в момент, когда это произошло, меня осенило, мое сердце замерло - заняться чем-то другим - "Что ж, как насчет Маугли из"Книги Джунглей"?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on. Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит.
Wait a minute, what are we laughing at? Минуточку, над чем это мы смеемся?
Wait a minute, what about zero? Минуточку, а как же ноль?
Can I have a minute with Lemon? Я поговорю минуточку с Лемон?
Wait a minute, who's the father? Минуточку, а кто отец?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, I want to take a picture of the spread. Подожди минутку, я хочу сделать фотографию стола.
Wait a minute, wait a minute, my old friend. Подожди минутку, подожди, мой дорогой друг.
Daphne, just... just wait a minute, okay? Дафни, просто подожди минутку, ладно?
Wait a minute, brother. Подожди минуту, брат.
Well, give it a minute. Ну, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, we run, they shoot us! Подождите - побежим и нас застрелят!
Wait a minute, why am I apologizing to a golfer? Подождите, почему я должен извиняться перед гольфистом?
Well now, wait a minute. Так, подождите минутку.
Wait... wait a minute. Подождите... подождите минуточку.
Sit over there. I'll be right there in a minute. Подождите тут, я сейчас вернусь.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, friend. Погоди секунду, друг.
No, wait a minute, Ben. Погоди минутку, Бен.
So, hang on a minute. Так, погоди минутку.
Hang on a minute, sunshine. Погоди минутку, лучезарный.
Wait, wait a minute. Стоп, погоди минутку!
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, I'll get out of your way. Секунду, я выйду из машины.
W-Wait a minute, try the case again? Подождите секунду, начинать дело снова?
Magda, give us a minute? Магда, можно вас на секунду?
Wait a minute, hold it, cut, cut. Секунду, стоп, стоп, стоп.
Wait a minute, Lana... Подожди-ка секунду, Лана.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
Jim, I need a minute with her. Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней.
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
Steam will clear up in a minute or so. Пар осядет через пару минут.
Just give us a minute. Дайте нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
In the last minute... И в последний миг...
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
Now give me a minute to think. А теперь дай мне минутку подумать.
Now rewind 1 minute of life a bit and think Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать.
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...