| Another minute and la ronde would have come to a halt. | Еще минута, и карусель бы остановилась. |
| Well, my minute and a 'finished. | Что ж, моя минута закончилась. |
| Good, 'cause that last minute was a very long minute. | Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой. |
| Sometimes, a minute... will last like an hour, you know? | Иногда кажется, что минута... длится целый час, прикинь? |
| A minute, an hour, a month. | Минута, час, месяц. |
| No, I don't need a minute. | Нет, мне не нужна минутка. |
| I just... I needed a minute. | Я просто... мне нужна минутка. |
| Jessica, do you have a minute? | Джессика, у тебя есть минутка? |
| ~ Ross, have 'ee got a minute? | ~ Росс, у 'УО есть минутка? |
| How long of a minute? | Как долго продлится эта "минутка"? |
| Just give me a minute and I'll say congratulations. | Только дай мне минуту и Я поздравлю. |
| He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. | Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла. |
| You pretend to be neutral, but you have done nothing but judge me since the minute I came back into therapy. | Ты притворяешься нейтральной, но только и делаешь, что судишь меня с той минуты, как я вернулся к терапии. |
| The minute I know. | Как только я буду знать. |
| The energon field would destroy us if robots in less than a minute! | Стоит нам только перейти в робоформы и энергонное поле разрушит нас меньше чем за минуту. |
| Jump in at the last minute and save the Earth? | Появляешься в последний момент, чтобы спасти Землю? |
| In my opinion, today's meeting was not publicized enough because it was rescheduled at the last minute, and perhaps that explains the smaller presence of members. | На мой взгляд, информация о сегодняшнем заседании не получила должного распространения, поскольку в последний момент было внесено изменение в план заседания, и, возможно, этим объясняется присутствие здесь небольшого числа членов. |
| The minute I laid eyes on you, I knew you had a kind heart. | В тот момент как я положила на вас глаз я знала, что у вас доброе сердце. |
| But if I win, well, it's not inconceivable that at the last minute... maybe neither Leo or I... will be able to... wield the axe. | Но... если выиграю я, ...нет уверенности в том, ...что в последний момент... либо Лео, либо я, ...сможем... занести топор. |
| And... Okay, I always forget about it until the last minute, but I swear it is not until - see? | И еще... Да, я вспоминаю об этом в самый последний момент, но я клянусь, больше такого... |
| Wait a minute - Pay him off and get him out of here. | Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда. |
| Wait a minute, my Terry Bradshaw meeting. | Минуточку, у меня встреча с Терри Бредшоу. |
| Actually, I'm waiting for Sarah, so if I could have the room for just a - a minute. | Вообще-то я жду Сару, так что если бы вы ушли на минуточку... |
| Wait a minute, how the hell'd you get that recording, Peter? | Минуточку, откуда у тебя эта запись, Питер? |
| Now, wait a minute. | Так, погодите минуточку. |
| No, no, no, wait a minute. | Нет, нет, нет, подожди минутку. |
| So wait a minute. I go in here, I go to jail. | Подожди, то есть войду в здание - вернусь в тюрьму. |
| Wait, wait a minute. | Подожи, подожди минуту. |
| Well, wait a minute, there's... | Ну, подожди минуточку... |
| Well, wait a minute, wait a minute. | Погоди-ка, подожди минутку. |
| If you wouldn't mind just waiting for me by the cars, we'll finish this in just a minute. | Если не возражаете, подождите меня у машины, мы закончим через минуту. |
| Wait a minute, you guys have | Подождите минуту, ребята у вас есть |
| Wait a minute, Mrs. Boothe. | Подождите, миссис Буф. |
| Wait a minute. I'll call her. | Подождите, я позову ее. |
| Could you hold on a minute? | Будьте добры, подождите минуту. |
| Wait a minute, do I seriously have you to myself right now? | Погоди минутку, ты серьезно сейчас только моя? |
| Well, wait a minute, if you know that, then why are you giving it to her? | Погоди минутку, если ты это знаешь, почему отдаёшь его ей? |
| Wait a minute, teacher. | Погоди минутку, училка. |
| Wait a minute, maybe there is. | Погоди, а может есть. |
| WAIT A MINUTE, LIKE A GIFT BAG? | Погоди, типа подарочный пакет? |
| Excuse us a minute. | Простите, я на секунду. |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| The minute you reach out to your family - the second - they'll be on us like bloodhounds. | Как только ты позвонишь семье, в ту же секунду, они засекут нас, как ищейки. |
| I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. | Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| A-a minute later, I started to lose it. | Через пару минут я начала терять сознание. |
| I'll be fine in a minute. | Через пару минут я буду в норме. |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| Just let me have a minute of your time, please! | уделите мне пару минут своего драгоценного времени! |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I just need a minute. | Мне нужно немного подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Wait a minute, boss, you need to think how to do it. | Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |