Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Here on the stairs, a minute to say goodbye. Здесь на лестнице - одна минута, чтобы сказать "прощай".
A minute here, a minute there, and lives can be lost. Минута здесь, минута там, и жизни могут быть потеряны.
I'm sorry, I just need a minute. Простите, мне просто нужна минута.
Do you have a minute, please? У вас есть минута, пожалуйста?
STROMBEL: I only have a minute. У меня всего минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
You got a minute, sir? У Вас есть минутка, сэр?
I know this is very spur-of-the-moment, but I thought you could find a minute to sit down and talk with me. Я знаю, что всё это неожиданно, но я подумала, что у вас, может быть, найдется минутка поговорить со мной.
ROMEO: How long of a minute? Как долго продлится эта «минутка»?
Son, do you have a minute? Сынок, есть минутка?
Can I have a minute? У тебя есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Promise me that you will wait a minute before you call her. Только обещай мне, что подождешь минуту, прежде чем ей звонить.
Call me the minute you talk to her. Позвони мне как только поговоришь с ней.
Wait a minute, You just said however long it takes. Подожди-ка ты только что сказала, что это может занять много времени
Okay, a five minute break, just five! Ладно, перерыв на две минуты, только две!
During the 2009-10 season, he did not play a single minute of football for the club and only made one substitute appearance in the UEFA Europa League the following season. Однако в сезоне 2009-10 он не сыграл ни одной минуты за клуб и только раз вышел на замену в Лиге Европы в следующем сезоне.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Yes, well they changed things on me at last minute. Что поделаешь, они меняют расписание в самый последний момент.
The momentum towards that goal was unfortunately halted at the last minute. Импульс для достижения этой цели был погашен в самый последний момент.
There was a party scheduled for cancelled it at the last minute. Там была назначена вечеринка в ту ночь, но ее отменили в последний момент.
Dr. Hibbert is the name that Dan wrote in his appointment book... when he canceled patients at the last minute. Доктор Хибберт - это имя, которое Ден писал в своем ежедневнике когда отменял прием в последний момент.
Okay, just a minute. Идет хорошо, момент.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, I didn't do that. Минуточку, я не говорил такого.
Wait a minute, so, he invited you over to give yourself 50 million bucks? Минуточку, то есть он пригласил вас, чтобы дать 50 миллионов баксов?
Just a minute, Mr. Donahue. Минуточку, м-р Донахью.
(Female) Just a minute! (женщина) Одну минуточку!
Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, I'm the babysitter. Подожди, но ведь это меня выбрали нянькой.
Wait a minute, I think that's hair. Подожди, кажется, это волосы.
Well, but hang on a minute. Так, подожди минутку.
Wait a minute, Clark. Подожди минуту, Кларк.
Now, wait a minute. Так, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, I'll be right with you. Подождите минуту, потом я займусь вами.
Well, now, hold on a minute, guys. Так, стойте, подождите, народ.
I said just a minute! Я сказал, подождите минутку!
Wait a minute, come to think of it! Подождите, дайте подумать!
Wait a minute, where are the guns? Подождите, а где пистолеты?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Thanks. Give me a minute while I light the candles. Погоди минутку, я свечи зажгу.
Danny, wait a minute, where are you going? Дэнни, погоди минуту, куда ты?
Stay here a minute, all right? Погоди минутку, хорошо?
Wait a minute, hon, hold on... Погоди минутку, дорогая...
So, hang on a minute. Так, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
The minute I stepped out for a sandwich, the second I left, he... he... Как только я вышла за сэндвичем, в ту же секунду, он...
Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати!
Okay, wait a minute, time-out. Так, погодите, секунду.
Wait a minute, hold on a second. Погодите, подождите секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
But then I stepped out just for, like, a minute or two. Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут.
He'll be here in a minute. Он будет здесь через пару минут.
Ty, can you give us a minute? Тай, можешь дать нам пару минут?
Why don't you take a minute? Почему бы тебе пару минут не собраться с мыслями?
There'll be another one along in a minute. Через пару минут придет другой.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
In the last minute... И в последний миг...
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
Just give me a minute to get my bearings, all right? Дайте мне минуту подумать, ладно?
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
Give me a minute to think. Дай мне подумать минутку.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...