| A call to Russia might run you about $1.50 a minute. | Минута по сотовому в Россию будет в районе $1.50. |
| When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. | Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно. |
| Your minute's up. | Ваша минута подошла к концу. |
| I just need a minute. | Мне лишь нужна минута. |
| I have a minute. | У меня есть минута. |
| You have a minute, Detective? | У вас есть минутка, детектив? |
| You got a minute, sir? | У тебя есть минутка, сэр? |
| And if you have a minute, just in case you change your mind here's the application. | И если у вас найдется минутка, и если вы передумаете вот заявление. |
| Thorton, you got a minute? | Тортон, есть минутка? |
| Alan, have you got a minute? | Алан, минутка есть? |
| The minute I got back to New York, I lost a good friend. | Как только я вернулся в Нью-Йорк, я потерял близкого друга. |
| Come in, but you can just stay a minute. | Можете войти, но только на минуту. |
| The minute he gets that decoder, Zeb yanks him out of there. | Как только раздобудем декодер, Зэб вытащит его оттуда. |
| The minute I got within ten feet of the hay for the manger scene, my allergies kicked in. | Как только я оказался в одной комнате с сеном, что принесли для яслей аллергия дала о себе знать. |
| Once the ceremony at the Philadelphia Mint had concluded, striking of the Lafayette dollar continued on an older coinage press capable of minting eighty pieces per minute, or 4,800 per hour. | Как только церемония в здании Филадельфийского монетного двора окончилась, выпуск монет был продолжен на старом монетном станке, способном чеканить 80 монет в минуту (4800 монет в час). |
| Jia was supposed to attend the conference alone, but her company decided to send along a colleague at the last minute. | Предполагалась, что Джа посетит эту конференцию одна, но руководство компании в последний момент решило отправить с ней её коллегу. |
| You know, Donna was supposed to come with me, and then she cancelled at the last minute. | Донна должна была составить мне компанию, но отказалась в последний момент. |
| In that connection, it was regrettable that the briefing which the Committee had planned to hold with representatives of Polish NGOs prior to the consideration of the State party's report had been cancelled at the last minute. | В этом контексте можно лишь сожалеть об отмене в последний момент информационного совещания, которое Комитет планировал провести с представителями польских неправительственных организаций до рассмотрения доклада государства-участника. |
| Minute we got locked in here, I started taking money out every day until my account was empty. | В тот момент, когда мы застряли здесь, я начал снимать деньги отовсюду, пока мои счета не опустели. |
| Changed his mind at the last minute. | Пожалел в последний момент. |
| Wait a minute im still in the car! | Минуточку! А меня оставили в машине! |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| Wait a minute, where's Freddy? | Минуточку, а где Фредди? |
| Wait a minute, you're dealing now? | Минуточку, ты приторговывать начал? |
| Hang on a minute, what's this? | Минуточку, что это такое? |
| Wait a minute, if there was no Glee Club, there was no Finchel wedding for her to drive to, so... | Подожди, если бы не было хора, то не было бы и свадьбы Финчел, на которую она ехала, так что... |
| Wait a minute, son. | Уже бегу, сынок, подожди минутку! |
| Emilio, wait a minute. | Эмилио! Подожди минуту! |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди минутку, подожди. |
| Wait a minute, that's not it. | Подожди, это не так. |
| Wait a minute, 2:30, right. | По вашему времени это будет 2:30 дня. Минутку, подождите. |
| Mr. Oguz, Mr. Oguz, wait a minute... | Господин Огуз, господин Огуз, подождите минуту... |
| Wait a minute, why you taking him? | Подождите, куда вы его ведете? |
| No, no, hold on a minute. | Нет, подождите минутку. |
| Wait a minute, Mrs. Larson. | Подождите, мисс Ларсон. |
| Wait a minute, it should be him. | Погоди, должно быть, он. |
| Wait a minute, this kid was born just last month. | Погоди, он же родился в прошлом месяце. |
| Wait a minute, he'll understand. was today his wedding? | Погоди, он тебя сегодня видел? Разве сегодня была его свадьба? |
| Hold on a minute, chief. | Погоди минуту, шеф. |
| Whoo! Wait a minute, Patrick, look! | Погоди, Патрик, смотри! |
| You mean, like, leave right this minute, try it out? | Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда? |
| Excuse us a minute. | Простите, я на секунду. |
| My hand - just give me a minute. | У меня затекла рука... секунду. |
| Right now, this minute This exact second? | Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду? |
| ROGER: (SINGING) Be down in a minute | [Роджер] Сию секунду |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
| All right, give me a minute or two. | Ладно, я иду, подождите пару минут. |
| Should we give this another minute or two? | Так что наверное мы могли бы подождать ещё пару минут. |
| I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. | Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю. |
| I'll give u two a minute. | Я выйду на пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| Maybe we should give you a minute? | Может дать тебе минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |