| It takes 1 minute 40 seconds to trace this call. | Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. |
| Looks like you got a minute. | Кажется, у тебя есть минута. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| You got a minute before the full force of the NYPD is here. | У вас есть минута до того, как все силы полиции не прибудут сюда. |
| so I need a minute. | поэтому мне нужна минута. |
| Nolan, do you have a minute? | Нолан, у тебя есть минутка? |
| I need a minute with my wife! | Мне нужна минутка с моей женой! |
| Go ahead in. I need a minute. | Иди, мне нужна минутка. |
| Max, you got a minute? | Макс, есть минутка? |
| Got a minute, Auggie? | Есть минутка, Огги? |
| I felt something the minute I saw you. | Я почувствовала к тебе влечение, как только увидела тебя. |
| The minute Ray gets back, we'll call you. | Как только Рэй придет, мы вам сразу позвоним. |
| I should have shut you down the minute I found out what you were doing. | Я должен был остановить тебя, как только узнал, чем ты занимаешься. |
| the minute we remove the arms from the donor, The tissue starts to die, so we have to work fast, really fast. | Как только мы отделим руки, ткань начнет отмирать, поэтому нам придется действовать очень, очень быстро. |
| The minute we actually stop Flynn, they're never letting me near that machine again. | ак только мы остановим 'линна, мен€ больше не подпуст€т к машине. |
| Up to the minute voting statistics are available. | Доступна статистика голосов на текущий момент. |
| New Zealand FIFA member Charlie Dempsey, who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation, abstained from voting at the last minute. | Делегат ФИФА из Новой Зеландии Чарльз Демпси, который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику, в последний момент воздержался от голосования. |
| And the minute I got out of the subway, climbing the steps, looking at them, I knew that they were no dream. | И в момент, когда я вышел из метро, поднимаясь по ступенькам, глядя на них, я знал, что они не были сном. |
| It is reported that building permission for a social centre in which services could have been held was withdrawn at the last minute from the leader of the Full Gospel Church in Minsk, whose community is desperately short of places of worship. | Глава Минской церкви христиан полного Евангелия, община которой испытывает серьезную потребность в местах отправления культа, якобы в последний момент был лишен разрешения на строительство социального центра, где можно было бы совершать богослужение. |
| And, as a matter of fact, I did try to sell it, for a New York minute, and only out of some misguided sense of being an ally to you and your department in the midst of a crisis. | На самом деле я пыталась передать эту информацию журналу Нью-Йорк Минит, но только из какого-то ошибочного ощущения, что я ваш союзник и поддерживаю ваш департамент в момент кризиса. |
| Wait a minute, my mental health is perfect, okay? | Минуточку, мое психическое здоровье в полном порядке, ясно? |
| Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think | Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение. |
| Just a minute, Mr. Donahue. | Минуточку, м-р Донахью. |
| Just a minute, you go first. | Минуточку, давай ты первая. |
| Could I take a minute of your time here? | Не уделите мне минуточку? |
| Wait a minute, that's both her hands! | Подожди минутку, у нее свободны обе ее руки! |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, подожди минутку. |
| Give us a minute, Pam. | Подожди минутку, Пэм. |
| Max, wait a minute. | Макс, подожди минутку. |
| I mean... wait a minute. | То есть... подожди. |
| MARTIN: No, no, wait a minute. | Нет, нет, подождите минутку. |
| Operator, please, wait a minute. | Оператор, пожалуйста, подождите минутку. |
| Wait a minute, wait! | Подождите минутку, подождите! |
| Hang on a minute! | Пошли. - Подождите. |
| Wait a minute, what? | Подождите, как это? |
| Wait a minute, I know this story. | Погоди, я знаю эту историю. |
| Wait a minute, no. I'm not sure... | Да ладно, погоди, это то, о чем я думаю? |
| Wait a minute, he'll understand. was today his wedding? | Погоди, он тебя сегодня видел? Разве сегодня была его свадьба? |
| Yes, wait a minute, I'm not finished yet! | Да погоди ты, я ещё не закончил! |
| But wait a minute! | Но, погоди минуту! |
| Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. | Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
| Listen, come here a minute. | Слушай, иди сюда на секунду. |
| This place was so crowded a minute ago. | Секунду назад здесь была целая толпа... |
| Wait a minute, are you - | Так может быть ты... Подожди секунду. |
| Wait a minute, who's that? | Секунду, кто это? |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| I'll handle them, at least buy you a minute or two. | Я с ними справлюсь, хотя бы выиграю тебе пару минут. |
| Back in a minute. | Вернусь через пару минут. |
| I just need a minute. | Мне нужно пару минут. |
| Don't worry, they'll let you through in a minute. | Но ничего, пару минут и вы пройдете. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| I just need a minute. | Мне нужно немного подумать. |
| All right, give me a minute. | Хорошо, дайте мне минуту подумать. |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |