Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
The operation usually takes less than a minute. Минута молчания, как правило, длится менее одной минуты.
I'll never forget that minute. Эта минута запомнилась мне на всю жизнь.
It took his wife like, what, a minute to cut it off? У жены ушла минута чтобы отрезать его?
Hank, you got a minute? Хэнк, есть минута?
Internet access using GSM-Data service: 1 minute 0.30 UAH (including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT). Доступ к сети Интернет при помощи технологии GSM-Data (CSD): 1 минута 0,30 грн.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Harvey, do you have a minute? Харви, у тебя есть минутка?
You got a minute to talk about this merger stuff? У тебя есть минутка поговорить по поводу слияния?
I just... just need a minute. Просто мне нужна минутка.
Just sign them when you have a minute. Подпишешь, когда будет минутка.
Chef needed a minute. Ему нужна была минутка.
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I knew that the minute the truck pulled away. Я понял это, как только грузовик отъехал.
The minute I turned 21, I left the quarter to travel and play, but I wanted to be a chef. Как только мне исполнилось 21, я покинула квартал, чтобы путешествовать и развлекаться, но я хотела быть шеф-поваром.
Give me a minute to put it in a box for you, OK? Оно твое, только дай мне минуту, чтобы упаковать его в ящик.
Sir, I came in immediately, immediately sir... the minute I heard my name. Я, мой господин, я сразу же явился, как только услышал свое имя.
what'd you say just a minute ago... They, they had to wait and save their money before they even thought of a decent home. Wait! Вы только что сказали, что им надо было ждать и копить деньги, пока им не хватит на приличный дом.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
You know we lost our venue for this party at the last minute. Как вы знаете, в последний момент нам отказали в площадке.
Although it had accepted, it had had to withdraw at the last minute. Хотя эта организация и приняла приглашение, ей пришлось отказаться от него в последний момент.
There was a minute where we weren't... couldn't quite be in the same room... Был момент, когда мы не были... не могли находиться в одной комнате.
Hero is saved once again in the nick of time when Roopa arrives in a rush at the last minute to confess her love for him. К счастью, герой остается жив в самый последний момент, когда появляется Рупа, чтобы признаться ему в любви.
And I said - very last minute - you know, you really should share that story. И в последний момент, я сказала, что... знаешь, расскажи эту историю.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, what are we laughing at? Минуточку, над чем это мы смеемся?
Hold on a minute, are you telling me that you can see through solid objects? Минуточку, ты хочешь сказать, что можешь видеть через твердые объекты?
Can we speak outside a minute? Николь, можно тебя на минуточку?
I ran into - Wait a minute. Я пошел - Подожди минуточку.
Wait a minute, has he told you anything? Минуточку, он сказал что-нибудь?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, that's both her hands! Подожди минутку, у нее свободны обе ее руки!
Daphne, just... just wait a minute, okay? Дафни, просто подожди минутку, ладно?
Wait a minute, wait a minute. Подожди минутку, подожди.
Wait a minute, I knew that. Подожди, я знала это.
Wait, wait a minute. Подожди, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute. Cupid! Cupid, come over here. Подождите, Купидон, подойди сюда.
Wait a minute. I want to see what's in that bag. Подождите, я проверю, что в этой сумке.
Hang on a minute! Пошли. - Подождите.
You'll have to wait a minute, mister. Подождите минуту, мистер.
Phenomenon. Wait a minute, wait a minute. Феномен Подождите, подождите.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Lucy, honey, wait a minute. Люси. Родная, погоди минутку.
Wait a minute, he'll understand. was today his wedding? Погоди, он тебя сегодня видел? Разве сегодня была его свадьба?
Wait, wait, wait a minute! Погоди, погоди! Погоди же, стой...
Wait a minute, that's not what you promised. Погоди, ты же обещал.
Hold on a minute, chief. Погоди минуту, шеф.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Listen, come here a minute. Слушай, иди сюда на секунду.
No, no, wait a minute. Нет, подожди секунду.
MARK: Wait a minute, okay? Подожди секунду, ладно?
And I know the minute I hit the yard I am a dead man. И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец.
It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Put this in your piehole and give me another minute. Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут.
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
We'll examine you in a minute or two, and see how things are progressing. Мы осмотрим тебя через пару минут, узнаем, как идут дела.
You can give us a minute. Уделить нам пару минут.
The neighbor in the 87th Street thing said he heard glass break, looked out, saw a figure, who he can't describe, go in, then come out a minute later wearing a jacket and run to the taxi. Сосед на Восемьдесят седьмой улице слышал, как разбилось стекло, выглянул и увидел, как смутно различимый силуэт зашёл в дом, вышел через пару минут в куртке и побежал к такси.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони.
Maybe we should give you a minute? Может дать тебе минутку подумать?
Give me a minute to think. Дай мне подумать минутку.
I need a minute to think. Мне нужно минут подумать.
Wait a minute, wait a minute. Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...