| Should we tell them about the minute? | Нам стоит сказать им, что осталась минута? |
| Do you have a minute to discuss the Jaulin case? | У тебя есть минута, чтобы обсудить дело Жолена? |
| A minute to smile and an hour to weep in, | Минута улыбки и час для тоски, |
| Cary, do you have a minute? | Кэри, есть минута? |
| 1 minute, what? | 1 минута для чего? |
| Harvey, do you have a minute? | Харви, у тебя есть минутка? |
| Let me see if Jim has a minute. | Дай мне знать если у Джима появиться минутка. |
| Sir, you have a minute? | Сэр, у вас не найдется минутка? |
| Timothy, sugar! I need your muscles a minute. | Тимоти, сладкий, есть минутка? |
| Do you need a minute, hon? | Тебе нужна минутка, дорогая? |
| The minute I met Tony, I knew who that guy was. | Как только я познакомилась с ТОни, то тут же поняла, что это за парень. |
| I guess last minute things only work with Rugby | Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби |
| Once I have him here, on this table,... dismembered and scrutinised in minute detail,... I shall know the answer with certainty to questions... that now I can only speculate on. | Когда я заполучу его сюда, на этот стол... расчлененного и тщательно исследованного в мельчайших деталях,... я получу точный ответ на вопросы... о которых сейчас только спекулирую. |
| Wait a minute, did I just win an argument? | Погоди-ка, я что, только что победил в споре? |
| It'll just be a minute. | Я только на минутку. |
| Wait a minute now, wait a minute... thirteen! | Обождите секунду, один момент... тринадцать! |
| It'll sure teach me not to leave my shopping until the last minute again. | Будет мне уроком - не откладывать поход за покупками на последний момент. |
| At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. | В самый распоследний момент мы чудом будем спасены, прямо как в каждом голливудском фильме, как на Вознесение. |
| It is to be recalled that the proximity talks for resolving the Ethio-Eritrean crisis which were arranged for 25 March 2000 by the current Chairman of OAU were cancelled at the last minute because Eritrea failed to confirm its participation. | Как известно, непрямые переговоры для урегулирования кризиса в отношениях между Эфиопией и Эритреей, которые были намечены на 25 марта 2000 года нынешним Председателем ОАЕ, были отменены в самый последний момент, поскольку Эритрея не подтвердила свое участие. |
| The next minute, fire alarms are going off, girls are screaming. | В следующий момент, зазвучала сирена, девочки закричали. |
| Wait a minute, I'm not having a stroke, am I? | Минуточку, это ведь не инсульт? |
| No... just another minute. | Нет... еще минуточку. |
| Just a minute, I'm getting on it... | Минуточку, сейчас всё сделаем. |
| Wait a minute, you're married? | Минуточку, ты замужем? |
| Here, here, wait a minute. | Вот, подождите минуточку. |
| Wait a minute, It just started to be interesting. | Подожди, я нахожу тему как раз интересной. |
| Wait a minute - no, you wait. | Подожди, минуту... Нет, ты подожди |
| Malacci: Let me stop by here a minute. | Малаччи: Подожди меня минутку. |
| Cousin, wait a minute. | Браток, подожди немного. |
| Okay, wait a minute. | Так, подожди минутку. |
| Give me a minute, I won't be long. | Подождите, я ненадолго, потом поедем в аэропорт. |
| Wait a minute, are you saying that she doesn't need the surgery? | Подождите, вы хотите сказать, что ей не нужна операция? |
| Wait a minute, will you? | Подождите минутку, хорошо? |
| Now just wait a minute. | Так, подождите всего минуту. |
| DlCKY: Now wait a minute fellas, let's talk about this. | Подождите, парни, давайте обсудим это. |
| Wait a minute, rehearsal's in five minutes. | Погоди, репетиция через пять минут. |
| Wait a minute, sweetie, I just figured it out. | Погоди, дорогая, я только что понял. |
| Wait a minute, do I seriously have you to myself right now? | Погоди минутку, ты серьезно сейчас только моя? |
| Wait a minute, Charlie, wait. | Погоди минуту. Чарли, погоди! |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди-ка, погоди секунду. |
| Those guys would make me the minute that I walked in there. | Эти парни меня за секунду раскусят. |
| Shrek, wait, wait a minute. | Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду! |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. | Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях. |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| If we stay where we are, and extend Voyager's structural integrity field around the Varro ship, we could buy them another minute or two. | Если мы останемся здесь, и расширим поле структурной целостности "Вояджера" на корабль варро, мы выиграем для них еще пару минут. |
| In a minute, I just have some more work to do. | Ж: Через пару минут, мне нужно еще доделать работу. |
| I'll be fine in a minute. | Через пару минут я буду в норме. |
| Let's give her a minute. | Давай, дадим ей пару минут. |
| All right, give me some minute, we're working on it. | Хорошо, дайте мне пару минут, мы работаем над этим. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| Give the man a minute, will you? | Дайте человеку подумать, ладно? |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |