| I'll be ready in a minute, Andre. | Андрэ, мне нужна одна минута. |
| 041 Given a calendar minute, if any DRIVING activity has occurred within both the immediately preceding and the immediately succeeding minute, the whole minute shall be regarded as DRIVING. | 041 Если применительно к данной календарной минуте любая деятельность, относящаяся к категории УПРАВЛЕНИЯ, зарегистрирована непосредственно до этой минуты или сразу же после нее, то вся эта минута зачитывается как УПРАВЛЕНИЕ. |
| Murdoch, if you have a minute? | Мёрдок, у вас есть минута? |
| You got a minute? | У вас есть минута? |
| This is the last minute of your life. | Это последняя минута вашей жизни. |
| Sergeant McClusky, IIB, do you have a minute? | Сержант МакКласки, отдел убийств, есть минутка? |
| Do you have a minute? Yes. | У тебя есть минутка? |
| Got a minute, David? | Есть минутка, Дэвид? |
| When you get a minute, fix that taillight, okay? | Будет минутка - почините фару. |
| Ike, got a minute? | Айк, есть минутка? |
| 'Cause the minute we do, we know exactly What kind of car they're driving. | Ибо как только выясним, точно будем знать, на какой машине они едут. |
| Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. | (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы. |
| To be clear, my client contacted you the minute he heard you were looking for him. | Внесу ясность, мой клиент позвонил вам, как только узнал, что вы его ищете. |
| When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. | Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно. |
| I just saw Hutch a minute ago. | я только видел Хатча минуту назад. |
| They're having some problems over there at the minute, but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. | В данный момент у них кое-какие проблемы, но, я полагаю, девочки будут за много миль от поля боя. |
| You know, Donna was supposed to come with me, and then she cancelled at the last minute. | Донна должна была составить мне компанию, но отказалась в последний момент. |
| Well, the ship sailed on explanations, unfortunately, the minute you lawyered up, so it's kind of over at this point. | К сожалению, вы потеряли возможность объясниться в тот момент, как попросили адвоката, так что уже как бы все. |
| Just right this minute it's not a very good time. | Просто сейчас не самый подходящий момент. |
| And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. | Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
| Wait a minute, so this happened two nights in a row? | Минуточку, так это происходило две ночи подряд? Да! |
| I'll bring a new ones, just wait a minute! | Сейчас принесу новое, подождите минуточку! |
| Hold on a minute there, Mr. Grimes. | Минуточку, стойте, м-р Граймз. |
| I ran into - Wait a minute. | Я пошел - Подожди минуточку. |
| Now, wait a minute. | Так, погодите минуточку. |
| Wait a minute, I think that's hair. | Подожди, кажется, это волосы. |
| Wait a minute, Clay. | Подожди минуту, Клей. |
| Wait. Hold on a minute. | Нет. Подожди минутку. |
| Yes, wait a minute. | Да, подожди минутку! |
| I try my best to g... wait a minute. | Стараюсь как могу п... подожди. |
| Now, wait a minute, it'd be pitch-dark down in those tunnels. | Подождите, в этих туннелях наверно темнота. |
| Futaki, Mr. Headmaster, please wait a minute. | Футаки, господин директор - пожалуйста, подождите. |
| I was not -would you please wait a minute! | Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
| Wait a minute, why you taking him? | Подождите, куда вы его ведете? |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait a minute, you want to get back together? | Погоди, ты хочешь, чтобы возобновили отношения? |
| What, you can... you're thinking... wait a minute. | Что, ты можешь... ты думаешь... погоди минуту. |
| Susie, just wait a minute. | Сьюзи, Сьюзи, погоди минуту. |
| It'll take me a minute! | Погоди, я сейчас подгоню! |
| Hold on a minute, chief. | Погоди минуту, шеф. |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Shrek, wait, wait a minute. | Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду! |
| Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? | Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это? |
| I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. | Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам. |
| 'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. | Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| Can surely survive your absence for another minute or two. | Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут. |
| We'll examine you in a minute or two, and see how things are progressing. | Мы осмотрим тебя через пару минут, узнаем, как идут дела. |
| Guys, could you give us a minute? | Оставьте нас на пару минут. |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| Could Richard and I have a minute? | Ты не оставишь нас вдвоём с Ришаром на пару минут? |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |