| That every passing minute... is another chance to turn it all around. | "Каждая прошедшая минута... это шанс всё изменить..." |
| And to humans a minute can be as a year. | А для людей минута может быть словно год! |
| We have a minute. | У нас есть минута. |
| He had only a minute. | у него была только минута. |
| 16th centruy palazzo - 1 minute from St. Mark's square - Venetian opulence - Breakfast room - Terrac... | Палаццо 16-го века - 1 минута от площади Сан Марко - Венецианская роскошь - Зал для завтраков - Терр... |
| Officer Dunn, give me a minute. | Офицер Данн, мне нужна минутка. |
| I just need a minute to process this. | Мне нужна минутка, чтобы осмыслить это. |
| Like to talk, if you got a minute. | Хотел бы поговорить, если у тебя есть минутка. |
| If you get a minute, I could use a friend. | Если у тебя найдется минутка, я бы не отказался от дружеской поддержки |
| McLeod, you got a minute? | МакЛауд, есть минутка? |
| The minute I'm out the door. | Как только я выйду за порог. |
| When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. | Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно. |
| The minute you're done, I'm knocking the whole place down - the building and all the ghosts inside. | Как только вы закончите, я разнесу в щепки всё это место: и здание, и всех призраков внутри. |
| The minute you say, "It's a Disney World kind of day," | Как только ты скажешь, что сегодня едем в Дисней Лэнд, |
| And the minute the PD showed up, she was gone. | И она скрылась, как только появилась полиция. |
| Anna canceled at the last minute. | Анна в последний момент сказала, что не приедет. |
| It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. | Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай. |
| The Committee also notes that most court hearings were allegedly cancelled or postponed at the last minute and without reasons being provided. | Комитет также отмечает, что большинство судебных заседаний были, как утверждается, отменены или отложены в последний момент и без объяснения причин. |
| One moment she's an adult, the next minute she's a child. | Один момент она - взрослый, следующая минута она - ребенок. |
| Moreover, any inability of a State party to send a delegation to a specific session should be signalled to the Committee well in advance, and certainly not at the last minute. | Кроме того, соответствующее государство-участник должно заблаговременно и никак уж не в последний момент уведомить Комитет об отсутствии у него возможности направить делегацию на ту или иную конкретную сессию. |
| Excuse me, sir, do you have a minute for... | Извините, сэр, не уделите минуточку... |
| Wait a minute, how the hell'd you get that recording, Peter? | Минуточку, откуда у тебя эта запись, Питер? |
| Yeh, wait a minute. | Да, подожди минуточку. |
| Wait a minute, sure you do! | Минуточку, конечно вы знакомы! |
| Here, here, wait a minute. | Вот, подождите минуточку. |
| But since you're here, wait a minute. | Но уж коль пришел, подожди... |
| Wait a minute, what about all the people who see them every day? | Подожди, но есть же люди, которые встречаются с ними каждый день. |
| Wait a minute, Sonny. | Подожди минуту, Санни. |
| Wait a minute, I'm so sorry. | Подожди, мне очень жаль. |
| Wait a minute, Clark. | Подожди минуту, Кларк. |
| Now wait a minute. | Так, подождите минуту. |
| No, wait a minute. | Ќет, подождите минутку. |
| Walt a minute, everyone. | Подождите. У меня появилась идея. |
| Boys, hold on a minute. | Ребята, подождите минутку. |
| Now, wait a minute, wait a minute. | Не спешите, подождите минуту. |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| Wait a minute, why do we like you again? | Погоди, напомни, почему ты нам нравишься? |
| wait. wait. wait a minute. | Стой. Стой. Погоди минутку. |
| Wait a minute, that's not what you promised. | Погоди, ты же обещал. |
| Okay, now, wait a minute. | Ладно, погоди минутку. |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Dawn? Could I have a minute, please? | Можно тебя на секунду, пожалуйста? |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| ROGER: (SINGING) Be down in a minute | [Роджер] Сию секунду |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| A-a minute later, I started to lose it. | Через пару минут я начала терять сознание. |
| In a minute, I just have some more work to do. | Ж: Через пару минут, мне нужно еще доделать работу. |
| Didn't you just take one of those a minute ago? | Ты разве уже не пила их Пару минут назад? |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |