Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Scene: Closing credits, 1 minute in. Время выдержки после окончания обработки - 1 минута.
With match grade. Lapua Magnum ammunition the MRAD is capable of 0.5 MOA (minute of angle) accuracy at a distances of up to 1500 meters. По сравнению с другими винтовками этого класса калибра. Lapua Magnum, MRAD способен на 0,5 MOA (минута дуги) на расстоянии до 1500 метров.
You got a minute before the full force of the NYPD is here. У вас есть минута до того, как все силы полиции не прибудут сюда.
I just need a minute with him. Нужна всего минута с ним.
I just need one more minute. Мне нужна еще минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Agent David, have you got a minute? Агент Давид, у вас найдется минутка?
I was just wondering if you had a minute to talk, but I can... I can see that you're busy, so... Думал, у тебя найдется минутка поговорить, но если ты занята...
Ron, you got a minute? Рон, есть минутка?
Do you have a minute? У вас есть минутка?
Do you need a minute, hon? Тебе нужна минутка, дорогая?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The president didn't call you the minute he kicked Mellie out? Президент не позвонил тебе, как только выкинул Мелли?
The minute I push play, it's Burns, baby, Burns! Как только я включу видео, игра началась.
But the minute that I think you're taking advantage of my trust, that can end. Но как только ты перегнешь палку, начну.
And first they looked at 1865, and they found that in a minute, people had only put one bullet in the bullseye. Сначала марсианин взглянул на 1865 год и обнаружил, что люди могли попасть в яблочко только один раз в минуту.
[Daniel] Those super-unique coffees tend to be... from the minute you look at the samples and start to examine them... you know that this looks good, and even when we sample roast... a lot of insight's gained. Эти супер-уникальные сорта в основном... начинаешь разглядывать их... и даже когда мы делаем только пробную обжарку... мы узнаём немало.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту.
I was done with this place the minute you all stepped foot in it. Я решила переехать в тот момент, когда вы переступили порог.
But if I win, well, it's not inconceivable that at the last minute... maybe neither Leo or I... will be able to... wield the axe. Но... если выиграю я, ...нет уверенности в том, ...что в последний момент... либо Лео, либо я, ...сможем... занести топор.
However, the deal fell through at the last minute and Paris-Brussels retained its name and the Grand Prix Eddy Merckx, a two rider time trial event, disappeared from the racing calendar. Тем не менее сделка не состоялась минуту, Париж - Брюссель сохранил свое имя, а Гран-при Эдди Меркса проводившееся на тот момент в виде парной гонки, исчезла из гоночного календаря.
Put this off till the last minute, didn't you? На последний момент всё отложила?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Chris, come on over here a minute. Крис, подойди сюда на минуточку.
Stop, just a minute, what are you singing? Стоп, минуточку, что вы поете?
Wait, wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите, минуточку.
Everybody, just take a minute! Все, подождите минуточку!
No, no, wait a minute! Нет, нет, минуточку!
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
I read it again, wait a minute "Слезы..." - Подожди, я еще не дописал.
Just hold on a minute, okay? Подожди минутку, ладно?
Rebecca, wait a minute. Ребекка, подожди минутку.
Wait a minute. I'll take you home. Подожди, я отвезу тебя.
Wait here a minute, okay? Подожди здесь, ладно?
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Just a minute, please. Подождите минуту, пожалуйста.
Well, hang on a minute. Ну, подождите минуту.
Wait, wait a minute. Одну минуту, подождите!
Just wait here a minute, okay? Подождите минутку, ладно?
Wait... - Wait one cotton-picking minute here. Подождите, черт возьми.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute! the mystery spot. Погоди минуту! "Загадочное место"!
Right, hang on a minute, Mam, let me get them candles lit. Погоди мам, давай зажжем свечи. Нет!
Wrenn, wait a minute. Ренн, погоди минутку.
Shrek, wait, wait a minute. Шрек, погоди, погоди!
Wait a minute, maybe there is. Погоди, а может есть.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, did he not own slaves? Секунду, разве он не владел рабами?
You mean, like, leave right this minute, try it out? Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда?
Wait a minute, hold it, cut, cut. Секунду, стоп, стоп, стоп.
But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый...
Open the door this minute! Шейла, открой дверь сию же секунду!
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
I... I believed you for-for just a minute. На мгновение я поверила Вам.
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны.
He'll be here in a minute. Он будет здесь через пару минут.
Back in a minute. Вернусь через пару минут.
It'll take a minute or two. Это займет пару минут.
Just give us a minute. Дайте нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
Now give me a minute to think. А теперь дай мне минутку подумать.
I'll give you a minute to decide. Я дам вам время подумать.
Let me just think a minute. Дай-ка мне минуту подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
Больше примеров...