Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
One more minute and I'll leave. Еще одна минута и я уйду.
Each minute seemed to divide and divide again into endless moments. Как будто каждая минута делилась вновь и вновь на бесконечные мгновения.
Frank, you got a minute? Фрэнк, у вас есть минута?
All right, I just want to take a minute to tell you guys how proud of you I am. Мне просто нужна минута, чтобы сказать вам, ребята, как я горжусь вами.
In conclusion, Mr. President, let me hark back to item 2 of the agenda of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which reads "Minute of silent prayer or meditation". В заключение, г-н Председатель, позвольте мне обратиться к пункту 2 повестки дня первой специальной сессии по разоружению, который гласит: "Минута молчания, посвященная молитве или размышлению".
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
All right, one more minute and we'll display our roses. Ещё минутка и мы покажем наши розы.
Toby, when you have a minute, can you stop by the office and... Тоби, когда у тебя будет минутка, мог бы ты задержаться в офисе и...
Got a minute, Detective? Есть минутка, детектив?
Xenia, do you have a minute? Ксения, есть минутка?
Do I have a minute? Есть ли у меня минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute Tom disappeared, I knew you'd be back here. Как только исчез Том, я сразу знала, что вы вернетесь.
Josh, can you call us the minute you do it? Джош. Позвонишь нам как только это случится?
If you had half a brain, you would've called the Feds the minute you saw me. Если бы у тебя была хоть половина мозгов, ты бы вызвал федералов, как только меня увидел
There's nothing else to do but kill him the minute he appears. Остается только убить его, как только он появится.
Because you're a regular Pontius Pilate the minute you start. That's why. Как только ты за нёго возьмёшься, станёшь Понтиём Пилатом.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I'm very grateful for your stepping in last minute. Я очень признательна за ваше присоединение в последний момент.
Only to snatch away hope at the last minute. Просто чтобы лишить надежды в последний момент.
That's the minute we knew your mother was different. Момент, когда мы поняли, что твоя мама не такая как все.
On our site you'll find a selection of low cost Hotels in Mestre with special offers and last minute Hotels offers. На нашем сайте вы найдете большой выбор Отели low cost в Мэстре со специальными предложениями и Отели с предложениями в последний момент.
At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. В самый распоследний момент мы чудом будем спасены, прямо как в каждом голливудском фильме, как на Вознесение.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, that still leaves one day. Минуточку, а как же воскресенье?
Wait a minute. I was not like that when I was his age. Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел.
Wait a minute. I didn't screw you up, did I? Минуточку, я что подвел тебя, да?
Everybody, just take a minute! Все, подождите минуточку!
Wait a minute - why so familiar? Минуточку - что за фамильярность?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, don't - let me clip it. Подожди, не... Дай я сам срежу.
Give us a minute, Pam. Подожди минутку, Пэм.
Just stop a minute, and listen. Подожди минуту и послушай.
Wait a minute, wait here for me. Подожди немного, подожди здесь.
Wait here a minute. Подожди меня здесь минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, here's the address. Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, you guys have Подождите минуту, ребята у вас есть
WOMAN: Wait a minute, will you? Подождите минутку, хорошо?
Wait, wait a minute. Стоп, подождите секунду.
Give us a minute, will you? Подождите минутку, ладно?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... Погоди минуту, погоди, погоди...
Wait a minute; let me see it. Погоди ты, дай посмотреть.
Wait a minute, all of us? Погоди, всех нас?
Wait a minute, it's already been recovered? Погоди, его уже восстановили?
Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Стой, погоди минутку, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Just wait a minute! Не стреляй, подожди секунду!
Wait a minute now, wait a minute... thirteen! Обождите секунду, один момент... тринадцать!
He's lights-out the minute his head's down. Парень вырубился за секунду.
Wait a minute. Y'all, wait a second. Секунду, что тебе написать?
It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Mr. Valchek, you can rest a minute. Мистер Вальчек, продолжим через пару минут.
Do we need a minute or two alone, Harry? Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри?
Mom, it'll take a minute. Мам, это займет пару минут.
I'll give you two a minute. Я дам вам пару минут.
I'll give you a minute. Вернусь через пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
No. Okay, wait a minute. Ладно, дай подумать.
Just give me a minute to think. Ладно, дай мне минуту подумать.
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать минуту над выбором?
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
Wait a minute, let me think of one. Постой, дай подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...