| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах. |
| They said they need just a minute. | Они сказали, что им нужна минута. |
| A minute isn't so long. | Минута это не так долго. |
| It all feeds in as minute reinforcement. | Нужна всего-то минута поддержки. |
| Calls cost 50p a minute, so keep those calls coming! | [Звонки - 50 пенсов минута, так что звоните!] |
| Bonnie, do you have a minute? | Бонни, у тебя есть минутка? |
| I need a minute with my wife! | Мне нужна минутка с моей женой! |
| If you have 60 seconds, I'll like to share the idea with you, you got minute? | Если у вас есть 60 секунд, я бы хотел поделиться с вами идеей, так найдется минутка? |
| I just need a minute. | Мне нужна еще минутка. |
| You got a minute? | У вас найдется минутка? |
| Wait a minute, you said yes just yesterday? | Подожди минутку, ты сказала "да" только вчера? |
| I just called the minute I heard. | Я позвонила, как только услышала. |
| The minute I met Tony, I knew who that guy was. | Как только я познакомилась с ТОни, то тут же поняла, что это за парень. |
| I'll write the minute I get there with my address. | Как только приеду, сразу пришлю адрес. |
| The minute you feel something, you have to run away? | Только вы почувствуете что-то, вам сразу надо убегать? |
| Men. Everything's the last minute. | Мужчины всё делают в последний момент. |
| She knew it the minute she met you. | Она поняла это в тот момент когда встретила. |
| Your mom never shops at the last minute. | Твоя мама никогда не совершает покупки в последний момент. |
| That's the minute we knew your mother was different. | Момент, когда мы поняли, что твоя мама не такая как все. |
| From the minute I first laid eyes on it, I was lost, helpless completely caught up in this awful compulsion. | В тот момент, как я увидел ее, я лишился воли, погиб и понял, что я перед ней совершенно беспомощен. |
| Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... | Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| Wait a minute, three months off with pay? Yes. | Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска? |
| Wait a minute, you're dealing now? | Минуточку, ты приторговывать начал? |
| Wait a minute, I'm not. | Минуточку, я не американец. |
| Wait a minute, please. | Подожди минуту... Пожалуйста! - Я перезвоню тебе! |
| Wait a minute, but we... | Подожди, но ведь мы... |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait, wait, wait a minute. | Постой, подожди минутку. |
| You just wait there and I'll be back in a minute. | Ты просто подожди, и я сейчас вернусь. |
| Now, Mary Lou, wait a minute. | Но, Мэри Лу, подождите. |
| We... well, wait a minute. | Мы... что ж, подождите минуту. |
| Wait a minute, Mrs. Mulwray. | Подождите минуту, миссис Малврэй. |
| Nurse. Wait a minute. | Сестра, подождите минутку. |
| Everybody, just take a minute! | Все, подождите минуточку! |
| Wait a minute. That's your truth voice. | Погоди, это же твой голос правды. |
| Wait a minute, why won't you tell me what they're saying? | Погоди, почему ты не рассказываешь, о чём они говорят? |
| Wai-wai-wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минутку, погоди минутку. |
| Wait a minute, why do we like you again? | Погоди, напомни, почему ты нам нравишься? |
| Wait a minute You look different | Погоди. Ты выглядишь не как обычно... |
| Would you excuse me a minute? | Извини, я на секунду? |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| And I know the minute I hit the yard I am a dead man. | И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
| I keep going back to the same minute, the same second. | Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
| Wait a minute now, wait a minute... thirteen! | Обождите секунду, один момент... тринадцать! |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, | Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас, |
| And I will be there in a minute. | И я буду там через пару минут. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| It'll hold a minute or two, and with any luck, that's all we need. | Лишь бы продержалось пару минут, и еще немного удачи, это все, что нам нужно. |
| Can you guys give us a minute? | Ребят, вы не погуляете пару минут? |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| All right, give me a minute. | Хорошо, дайте мне минуту подумать. |
| Wait a minute, I think I can see something... | Сейчас, секундочку, надо подумать...». |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |