| Another minute, they would have been overdone. | Еще минута - и все бы сгорело. |
| We still got a minute. | У меня еше минута есть. |
| I only need a minute. | Мне нужна всего лишь минута. |
| I just need one more minute. | Мне нужна еще минута. |
| In the fall of 2007, in the framework of its strategic partnership with the Liniya Zhizni charity fund, X5 started the charity program "A Minute for Life". | Осенью 2007 года X5 объявила о старте благотворительной программы «Минута ради Жизни» в рамках стратегического партнерства с фондом спасения тяжелобольных детей «Линия жизни». |
| But I would like to show you something if you have a minute. | Но я бы хотела показать вам кое-что, если у вас есть минутка. |
| Do you have a minute for your best man? | У тебя есть минутка для шафера? |
| Actually, do you have a minute? | У вас найдется минутка? |
| Shepherd, you got a minute? | Шепард, есть минутка? |
| Got a minute, Auggie? | Есть минутка, Огги? |
| The minute we encourage him, he'll put it away. | Как только мы его похвалим, он забьёт. |
| This is a 20 minute interview, there's 9 minutes left. | Программа идёт 20 минут, а прошло только 9... |
| Access to health care in rural areas was limited; only 28 per cent of households had access to safe drinking water, while only a minute percentage had sanitation facilities. | Доступ к системе здравоохранения в сельских районах ограничен; только 28 процентов домашних хозяйств пользуются безопасной питьевой водой и лишь ничтожный процент - средствами санитарии. |
| Do I really want to waste an hour and a half shoving it down his throat only to have him pull the plug at the last minute? | Зачем мне тратить часа полтора, запихивать все это ему в глотку только для того, чтобы он перекрыл кислород в последнюю минуту? |
| The minute you cross 14th street, | Как только ты пересекаешь 14-ую улицу |
| The minute you gave him a laminated ID you created a monster. | В момент, когда ты выдал ему ламинированное удостоверение, ты создал монстра. |
| A potential client had a last minute layover at JFK. | [ГРЭМ] Потенциального клиента в последний момент задержали в аэропорту. |
| The minute you entered her life, she was dead. | В тот момент, когда ты вошел в её жизнь. |
| It's just something I put together last minute. | Соорудил это в последний момент. |
| The real apogee was a moment "A Minute of Cuddles"- in the special moment all began to hug with a row standings ultimate players, and them with a row standing hugging groups and one large hugging Ultimate-mass turned out as a result. | Настоящим апогеем был момент «Минуты Объятий» - в специально выделенное время все начали обниматься с рядом стоящими алтиматовцами, а потом с рядом обнимающимися группами и в итоге получилась одна большая обнимающаяся алтимат-масса. |
| Wait a minute, I didn't do that. | Минуточку, я не говорил такого. |
| Wait a minute, I never meant to insinuate... | Минуточку, я не хотел бросить тень... |
| (woman) Wait a minute, everybody. | Подождите минуточку, все. Минуточку! |
| Just a minute I'm going to the bathroom. | Одну минуточку, мне надо в туалет. |
| And it struck me, "Wait a minute - I know the Hotmail people surely didn't fly to the Ministry of Health in Kenya to train people in how to use Hotmail. | Я подумал, и меня вдруг осенило: минуточку, я знаю, что эти люди, точно не летали в Министерство здравоохранения Кении для обучения персонала по использованию этой программы. |
| Wait a minute, the shelter... the bomb shelter. | Подожди минуту, убежище... бомбоубежище. |
| Wait, wait, wait a minute. | Стой, стой, стой. Подожди. |
| Mike, wait a minute, all right? | Майк, подожди, ладно? |
| Just hold on a minute, Gavin. | Подожди минутку, Гэвин. |
| Wait a minute, they wouldn't be the ones who complained about me, would they? | Подожди минутку а не они ли на меня нажаловались? |
| Wait a minute, there's no light on the back wall. | Подождите, на задней стенке нет лампочки. |
| Wait a minute, you think someone we know did this? | Подождите, вы думаете, что это кто-то из наших знакомых? |
| Well, sit down just a minute. | Подождите, присядьте на минуточку. |
| Wait a minute, why is she here? | Подождите, почему она здесь? |
| Please, wait a minute. | Пожалуйста, подождите минутку. |
| I don't know, Mark - Wait a minute. | Я не знаю, Марк -Погоди. |
| W-wait a minute, wait a minute, wait. | Погоди минутку, погодите, стоп. |
| Wait a minute, there's an address. | Погоди, тут есть адрес. |
| Wait a minute, what are you doing? | Погоди, что ты делаешь? |
| Wait a minute, that's too far maybe? | Погоди, это уже слишком. |
| Wait a minute... I smell gasoline. | Секунду... Я чую запах бензина. |
| Counselor, can we have a minute with you? | Советник, подойдите к нам на секунду, |
| I keep going back to the same minute, the same second. | Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
| The minute I stepped out for a sandwich, the second I left, he... he... | Как только я вышла за сэндвичем, в ту же секунду, он... |
| Wait a minute, you're the person who's been trashing me on yelp? | Секунду. Так это вы поливали меня грязью на сайте? |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Do you have a minute? | Можно Вас на пару минут? |
| And I will be there in a minute. | И я буду там через пару минут. |
| I'll handle them, at least buy you a minute or two. | Я с ними справлюсь, хотя бы выиграю тебе пару минут. |
| I'll be down in a minute. | Спущусь через пару минут. |
| You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Now give me a minute to think. | А теперь дай мне минутку подумать. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |