| I only have a minute now. I'm calling from the guard's office. | Уме осталась всего минута, я звоню из офиса охранника. |
| I just need a minute with Gloria. | Мне нужна минута наедине с Глорией. |
| Alejandro, do you have a minute? | Алекандро, у вас есть минута? |
| This had 10 decimal hours in the day, 100 decimal minutes per hour, and 100 decimal seconds per minute. | Каждый день делился на 10 часов, час на 100 минут, а минута на 100 секунд. |
| Gran, a minute just went by. | Бабушка, целая минута прошла. |
| I just... need a minute to clear my head. | Мне просто... нужна минутка, чтобы все осознать. |
| You got a minute, lil? | У тебя есть минутка, Лил? |
| Actually, do you have a minute? | У вас найдется минутка? |
| Daddy, got a minute? | Папочка, есть минутка? |
| You got a minute? | У вас есть минутка? |
| He'll scope this out the minute he smells smoke. | Он обо всем догадается, как только почувствует запах гари. |
| We're going, just wait a minute more. | Мы идем, только подожди еще минутку. |
| Simone will stay with you, and someone will contact you the minute there's any news, I promise. | Симон останется с вами, и кто-нибудь с вами свяжется, как только появятся какие-то новости, обещаю. |
| More than ten thousand times a minute, in excess of six billion times a year, just in the United States, life is literally drained from so-called "food animals". | Больше чем десять тысяч раз в минуту, сверх шести миллиардов раз а год, только в Соединенных Штатах, жизнь буквально истощенный от так называемых "животных пищи". |
| I'll only be a minute. | Я только на минуту. |
| (Simon) According to the law of Sod, the minute you want to avoid something is the minute it slaps you round the face. | Прям как по закону подлости, в тот момент, когда ты хочешь чего то избежать, оно тебя настигает. |
| But changed shifts with Glen at the last minute. | Но в последний момент поменялся с Гленом. |
| The minute he declared himself the competition, suddenly we were equal. | Но в тот момент, когда он объявил себя нашим конкурентом, мы вдруг стали равны. |
| At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. | В самый распоследний момент мы чудом будем спасены, прямо как в каждом голливудском фильме, как на Вознесение. |
| Brenda Leigh always lets things slide until the very last minute. | Бренда Ли всегда все откладывает на последний момент. |
| Would you mind if we grabbed Clay for just a minute? | Вы не возражаете, если мы похитим Клэя на минуточку? |
| Can we... hold on a minute, Dot? | Мы можем передохнуть минуточку, Дот? |
| Wait a minute, so, so this guy's Chinese on his mother's side? | Минуточку, и этот мужик что, по маме китаец? |
| Now, wait a minute. | Так, погодите минуточку. |
| And then I said, 'Wait a minute. | Потом думаю: «Минуточку! |
| Wait a minute, are these all - | Подожди минуту, эти все? - Да. |
| Just a minute, who are you? | Подожди, а кто ты такая? |
| Hang on a minute, will you? | Подожди минуту, ладно? |
| Give me a minute while I scan the feeds. | Подожди, я просканирую каналы. |
| No, hang on, just wait a minute. | Стоп, подожди минутку. |
| Wait a minute, here's the address. | Подождите, у меня здесь записан адрес. |
| Wait a minute. Barbara didn't throw the first punch. | Подождите, Барбара не бил первым. |
| Wait a minute, back up... nobody tells me anything. | Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал. |
| "Hold on a minute, I got problems with it!" | "Подождите минутку, я с этим не согласен!" |
| Yes, just a minute. | Да, подождите минутку. |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| Wait a minute, Charlie, wait. | Погоди минуту. Чарли, погоди! |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Chef, wait a minute. | Шеф, погоди минутку. |
| Hang on a minute, sunshine. | Погоди минутку, лучезарный. |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Wait a minute; That is not what he meant! | Секунду, это не то, что он имел ввиду! |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Секунду, что тебе написать? |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| Ty, can you give us a minute? | Тай, можешь дать нам пару минут? |
| I only need a minute or two. | Удели мне всего пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| Give me a minute with this. | Дайте мне пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |