| This is about a minute from going sideways. | Кажется, еще минута и начнутся беспорядки. |
| I need, like, a minute to figure this out. | Мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями. |
| Cary, I need a minute. | Кэри, всего минута. |
| To be even a minute away would add to their torture. | Каждая минута неизвестности добавляет мучений. |
| All it needs is a minute of courage, and then it's all over. | Нужна лишь минута отваги, а потом все будет кончено. |
| By the way, Sammy said, whenever you have a minute, give him a call. | Кстати, Сэмми сказал, если у вас будет минутка, чтобы вы ему позвонили. |
| You guys know what you want, do you need a minute? | Вы ребята знаете что хотите или вам нужна минутка? |
| Russ, I was wondering if later, if you had a minute, if you wouldn't mind taking a look at my Idea Notebook. | Расс, я интересовался, если попозже у тебя будет минутка не возражаешь ли ты, если я покажу тебе мой "Блокнот Изобретателя". |
| Stop by my office when you get a minute, okay? | Загляни в мой офис, когда у тебя будет минутка, хорошо? |
| How long of a minute? | Как долго продлится эта "минутка"? |
| Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. | Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном. |
| Anyhow, there's a permanent spot for you with me the minute you make the call. | Во всяком случае, тебе найдется место, сразу, как только ты мне позвонишь. |
| Well, I'll send a boat for you the minute we get back. | Я вышлю за тобой судно, как только сойду на берег. |
| The minute I was out of sight... you took up with the first man who could give you the things I couldn't. | Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я. |
| You know, the minute I start talking about this stuff, it sounds, number one, very vague, and number two, really reductive. | Знаешь, как только я начинаю об этом говорить, это звучит, во-первых, слишком невнятно, и, во-вторых, очень примитивно. |
| Jump in at the last minute and save the Earth? | Появляешься в последний момент, чтобы спасти Землю? |
| In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. | В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено. |
| If you were on "Jerry Springer," that's the minute you'd jump out of your chair. | Если бы это было шоу Джери Спрингера, в этот момент ты бы соскочила со своего стула |
| At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at. | Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни. |
| And then the minute it came, it blew up in my head and bashed in my heart - something different. | И в момент, когда это произошло, меня осенило, мое сердце замерло - заняться чем-то другим - Что ж, как насчет Маугли из Книги Джунглей ? |
| Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. | Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя. |
| Can you spare a minute? - Certainly. | Ты не могла бы уделить мне минуточку? |
| Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think | Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение. |
| Wait a minute, three months off with pay? Yes. | Минуточку... вам дали... З месяца оплаченного отпуска? |
| Wait a minute, I'm not. | Минуточку, я не американец. |
| Now, just a minute, Barbara! | Нет, подожди минутку, Барбара! |
| Wait a minute, where's billing again? | Подожди, а где бухгалтерия? В подвале. |
| Well, wait a minute, there's... | Ну, подожди минуточку... |
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, подожди. |
| Well, but hang on a minute. | Так, подожди минутку. |
| Wait a minute, this is... this is brand-new information. | Подождите, это же... совершенно новая информация. |
| Wait for me. I'll be there in a minute or ten. | Подождите меня. Буду минут через десять. |
| Wait a minute! I have to talk to... you. | Подождите минутку, мне нужно поговорить... с вами |
| Okay, wait a minute. | Ладно, подождите минуту. |
| Be with you in a minute. | Извините, подождите минутку. |
| Wait a minute, Charlie, wait. | Погоди минуту. Чарли, погоди! |
| Wait a minute, what is MPU? | Погоди, какому еще ЦПУ? |
| It'll take me a minute! | Погоди, я сейчас подгоню! |
| Wait a minute, Ya'acov. | Погоди минутку, Яков. |
| Wait a minute, how... how? | Погоди... что? Как? |
| Those guys would make me the minute that I walked in there. | Эти парни меня за секунду раскусят. |
| Wait a minute, did he not own slaves? | Секунду, разве он не владел рабами? |
| Dawn? Could I have a minute, please? | Можно тебя на секунду, пожалуйста? |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| Back in a minute. | Вернусь через пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| We'll be back in a minute. | Вернёмся через пару минут. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |