| Every additional minute or two adds up to another hour of debate in the Council. | Любая дополнительная минута или две будут означать еще один дополнительный час прений в Совете. |
| We only have a minute to talk before he gets back. | У нас всего минута для разговора, пока не вернулся Тоби. |
| One more minute or I'm getting the cranberry juice. | У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока. |
| T minus 1 minute. | Одна минута до запуска. |
| Percy, I need a minute. | Перси, мне нужна минута. |
| I believe it's working, but it takes a minute to ramp up, understandably. | Полагаю, работает, но нужна минутка на раскрутку, что можно понять. |
| Do you have a minute, dad? | Папа, у тебя есть минутка? |
| You have a minute? | Джим. Есть минутка? |
| We have a minute. | У нас есть минутка. |
| Ike, got a minute? | Айк, есть минутка? |
| If I were you, I'd have shot me the minute I brought the money back. | Как только деньги появились у нас в квартире. |
| The minute you're done, I'm knocking the whole place down - the building and all the ghosts inside. | Как только вы закончите, я разнесу в щепки всё это место: и здание, и всех призраков внутри. |
| It was here just a minute ago. | Он только что был здесь. |
| The minute we get home, you're not my problem anymore. | Как только до дома доедем, катись куда подальше. |
| Just for you, we've lowered our rates to 40 cents a minute,... two ninety-nine for the first minute, all long-distance rates apply. | Только для тебя, Марти, мы снизили расценки до сорока центов в минуту, за первую - два девяносто девять, потом по сорок. |
| But Sid called last minute to cancel. | Но в последний момент Сид позвонил и все отменил. |
| And you did it the last minute, you clogged our productions and you cost us millions! | И всё это устраивала в последний момент, ты тормозила наш производственный процесс и стоила нам миллионы! |
| The minute we try to make a deal for alien technology, you decide that they're the wrong kind of aliens! | В тот момент, когда мы пытаемся получить от пришельцев технологии вы решили, что они не те пришельцы, которые нам нужны! |
| He canceled on me last minute. | Он отменил в последний момент. |
| (piano playing "Big Spender") The minute you walked in the joint I could see you were a man of distinction (buzzing lips) A real big spender (warming up voice) Good-looking... | «Большой транжира» В момент, когда ты зашел в кабак, Я поняла, что ты человек известный |
| Can you spare a minute? - Certainly. | Ты не могла бы уделить мне минуточку? |
| Only be a minute. | Я только на минуточку. |
| Wait a minute, 12 o'clock. | Минуточку... Прямо по курсу. |
| Wait... wait a minute. | Подождите... подождите минуточку. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. No, you were the obedient son who always obeyed his didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца... и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в «Акулы Метрополиса». |
| Well wait a minute why on Earth would I quit? | Подожди минутку, зачем мне увольняться? |
| Wait a minute, what do you mean "me"? | Подожди, что значит "я"? |
| Here, wait a minute. | Вот, подожди минуту. |
| Ambrose, wait a minute. | Амброуз, подожди минуту. |
| Wait a minute, I knew that. | Подожди, я знала это. |
| Now, wait a minute. No. | Нет-нет-нет, подождите минутку, нет. |
| Wait a minute, you guys have | Подождите минуту, ребята у вас есть |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не торопитесь. |
| Well now, wait a minute. | Так, подождите минутку. |
| Now, wait a minute... | Каких других? Подождите минуту... |
| Wait a minute, how the hell did they find out we have him? | Погоди, каким это образом они узнали, что он у нас? |
| No, wait a minute, wait a minute. | Нет, погоди, погоди. |
| Wait a minute, friend. | Погоди секунду, друг. |
| Okay, just give me a minute. | Сейчас, погоди минутку. |
| Wait a minute, Morgan, is that a dad penguin protecting his baby penguin from the Arctic cold? | Погоди, Морган, это отец-пингвин, защищающий пингвиненка от арктических холодов? |
| Wait a minute; That is not what he meant! | Секунду, это не то, что он имел ввиду! |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| Hang on a minute, please. | Кубо? Секунду, пожалуйста. |
| And I know the minute I hit the yard I am a dead man. | И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| Just a minute of your time there, Pres. | Пару минут твоего времени, президент. |
| Let's just give him a minute. | Дадим ему пару минут. |
| In a minute, sweetheart. | Через пару минут, дорогой. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Wait a minute, I think I can see something... | Сейчас, секундочку, надо подумать...». |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |