| With match grade. Lapua Magnum ammunition the MRAD is capable of 0.5 MOA (minute of angle) accuracy at a distances of up to 1500 meters. | По сравнению с другими винтовками этого класса калибра. Lapua Magnum, MRAD способен на 0,5 MOA (минута дуги) на расстоянии до 1500 метров. |
| Jason, do you have a minute? | Джейсон, у вас есть минута? |
| Michael, you got a minute? | Майкл, у тебя есть минута? |
| No, I don't need a minute, okay? I've made my decision, all right? | Мне не нужна минута, я уже принял решение. |
| I just need a minute. | А мне нужна минута. |
| Rex, do you have a minute? | Рекс, у тебя есть минутка? |
| Bonnie, do you have a minute? | Бонни, у тебя есть минутка? |
| You have a minute, sir? | Есть минутка, сэр? |
| I just need a minute, Will. | Мне нужна минутка, Уилл. |
| Dr. Santino, do you have a minute? | Доктор Сантино, есть минутка? |
| The minute we fry one facility, they'll patch every climate control system they own. | Как только мы взломаем одно подразделение, они подлатают климат-контроль каждой из своих систем. |
| For two years, he promised her that the minute he started his practice, they would be married. | Все эти два года он обещал ей, что, как только получит практику, они поженятся. |
| To be clear, my client contacted you the minute he heard you were looking for him. | Внесу ясность, мой клиент позвонил вам, как только узнал, что вы его ищете. |
| Call the minute you land. | Позвони, как только приземлишься. |
| Wait a minute, I just got here. | Я только вошёл сюда. |
| We can't abandon them like this at the last minute. | Мы не можем отменить их так, в последний момент. |
| Jim got given leave last minute. | Джим в последний момент получил отпуск. |
| The minute Mike told you he loved you, I clocked Gary's face. | В тот момент, когда Майк сказал что любит тебя, я видела лицо Гарри. |
| The minute you think you know the Other, you're ready to kill them. | В тот момент, когда вам кажется, что вы знаете Другого, вы готовы убить его. |
| Two days ago, the wife and kids tried to board a plane to Saudi Arabia, but were denied a visa at the last minute. | Два дня назад жена с детьми собиралась в Саудовскую Аравию. Но в последний момент им отказали в визе. |
| Give me a minute. I need to talk to my mother. | Оставь нас на минуточку, я хочу побеседовать с мамой. |
| You can have your cuddle in a minute, Nurse Buckle. | Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл. |
| Just a minute, we're coming! | Минуточку, мы уже идём! |
| Wait a minute - Other case? | Минуточку... Второе дело? |
| They said, "Well, wait a minute. | Они решили: «Минуточку, нас ругают за то, что мы добавляем слишком много опций. |
| Wait a minute, I'll get you something dry. | Подожди, я принесу что-нибудь сухое. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, so you live in Morden Rise with Rob? | Подожди, значит ты живешь на Морген Райз с Робом? |
| Garcia, wait a minute. | Гарсия, подожди минутку. |
| Hang on a minute, Tess. | Подожди минутку, Тесс. |
| So you might be saying, Well, wait a minute. | Ты можешь сказать: Но подождите. |
| Wait a minute, please! | Подождите минутку, пожалуйста! |
| No, wait a minute. | Нет, подождите минуту. |
| Wait... wait a minute. | Подождите... подождите минуточку. |
| Phenomenon. Wait a minute, wait a minute. | Феномен Подождите, подождите. |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| Susie, just wait a minute. | Сьюзи, Сьюзи, погоди минуту. |
| The - wait a minute, do you mean, like, | Японск - погоди минуту, ты в плане, типа |
| Dino, just a minute. | Дино, погоди минутку. |
| Wait a minute, what are you doing? | Погоди, что ты делаешь? |
| Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. | Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм. |
| Can I have a minute alone with my daughter? | Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью? |
| I keep going back to the same minute, the same second. | Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
| Just wait a minute... this {\cHFFFFFF}has nothing to do with the police? | Давайте представим на секунду, что полиция никак не связана с этим? |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| It'll hold a minute or two, and with any luck, that's all we need. | Лишь бы продержалось пару минут, и еще немного удачи, это все, что нам нужно. |
| Just let me have a minute of your time, please! | уделите мне пару минут своего драгоценного времени! |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| I just need a minute to think. | Мне нужно хоть минуту подумать. |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |