Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Do you have a minute, Escoffier? У тебя есть минута, Эскофье?
When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно.
I've got about a minute left. У меня всего минута.
Have you got a minute? У тебя найдётся свободная минута?
You need a minute alone? Тебе нужна минута, чтобы побыть одному?
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Captain, do you have a minute? Капитан, у вас найдется минутка?
Paul, you got a minute? Пол, есть минутка?
Does miss Maroney have a minute? У мисс Маруни найдется минутка?
Guv, you got a minute? Шеф, есть минутка?
You have a minute? У тебя есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I'll write the minute I get there. Я напишу, как только приеду туда.
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
If you'll just give me a minute. Только дай мне минутку.
I'll just be a minute, you know. Я только на минуту.
Wait a minute, do you mean there's someone else? Есть, только я ему безразлична.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай.
See, I knew we were going to settle on a dollar a chip the minute they opened their mouths. Я понял, что они отдадут каждую фишку по доллару, в тот момент, когда они заговорили.
Gaby's in charge of the guest list, in case anybody else decides to flake at the last minute. Габи отвечает за список гостей, на случай если кто-то еще решит отколоться в последний момент.
This was all last minute. Все делалось в последний момент.
And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed. Затем выпустили эти хитроумные устройства НАСА, где были запасы батарей, газа и прочего, и в последний момент приземлились на астероид.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute... that guy on the poster looks familiar. Минуточку... мужик с плаката мне кого-то напоминает.
Give me a minute, okay? Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо?
Can we speak outside a minute? Николь, можно тебя на минуточку?
Wait a minute, you heard him. Минуточку, Вы слышали его.
Just a minute, I'm coming right over! Минуточку, я скоро буду!
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Give me a minute. I will take you home. Подожди минуту, я отвезу тебя домой.
Wait a minute, Rick. Подожди минуту, Рик.
Wait here a minute, will you, Johnny? Подожди здесь минуту, хорошо?
All right, wait a minute now. Хорошо, подожди минуту.
Wait a minute, Sarah. Подожди минуту, Сара.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. Подождите, кажется, что преступник просто... повернул с проспекта в направлении торгового комплекса.
Wait a minute, we run, they shoot us! Подождите - побежим и нас застрелят!
Look... Give us a minute. Подождите, все, не расходитесь.
Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет?
Okay. Now wait just a minute. Хорошо, подождите минутку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Погоди минутку, как ты можешь быть уверен что это не след ботинка Хэсса?
Or, wait a minute, was Vogel in on it? Или, погоди, Вогел участвовал или нет?
Wait a minute, what happened? Погоди, что случилось?
Wait a minute, friend. Погоди секунду, друг.
Wait a minute, teacher. Погоди минутку, училка.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Coleman, I'll be back in a minute. Коулман, я вернусь через секунду.
Just wait a minute! Не стреляй, подожди секунду!
Wait a minute, who's that? Секунду, кто это?
Well, a minute, a second, really. Ну разве что минутку, секунду, вернее.
It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Should we give this another minute or two? Так что наверное мы могли бы подождать ещё пару минут.
And I will be there in a minute. И я буду там через пару минут.
No, I'll be just... another minute. Я спущусь через... пару минут.
We still have a minute or two. У нас есть еще пару минут
Now, if I could just take a minute and just tell you about... Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам...
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
In the last minute... И в последний миг...
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give me a minute. Я не знаю, дай подумать.
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
All right, give me a minute. Хорошо, дайте мне минуту подумать.
Just give me a minute to get my bearings, all right? Дайте мне минуту подумать, ладно?
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...