Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
I need minute to clean myself up. Мне нужна минута что бы привести себя в порядок.
There's only a minute or so left. Осталась минута или что-то около того.
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
I guess I have a minute. Думаю, у меня есть минута.
Another minute won't hurt. Еще одна минута погоды не сделает.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Yes, I have a minute. Да, у меня есть минутка.
Rachel, do you have a minute? Рейчел, у тебя есть минутка?
Whitney, you have a minute? Уитни, найдется минутка?
I need a minute, okay? Мне нужна минутка, хорошо?
Noelle, you got a minute? Ноэль, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном.
I'll only be a minute, Kitty. Я только на минуту, Китти.
And the minute we turn it on, every Martian ship in the system will know it. Но как только мы включИм их, О нас узнают все марсианские корабли Системы.
Though I wonder if instead of dressing up your giant husband doll like Malibu Ken, you could've spent a minute or two - Вот только интересно, что если бы вместо того, чтоб наряжать гигантскую куклу твоего мужа как Малибу Кена, ты бы потратила минутку-другую...
Fast self-test tests only electronic components and positioning system of the hard disk drive that allows quickly to estimate their reliability: it takes 1 minute at average. Быстрая самодиагностика тестирует только электронные компоненты и систему позиционирования жесткого диска, что позволяет быстро, в среднем за одну минуту, оценить их надежность.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I always tell you everything at the last minute. Я всегда всё говорю тебе в последний момент.
Right now there are 48 hours of video being uploaded to YouTube every single minute. В данный момент 48 часов видео загружается на YouTube каждую минуту.
I got called into work last minute. Меня в последний момент вызвали на работу.
New Zealand FIFA member Charlie Dempsey, who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation, abstained from voting at the last minute. Делегат ФИФА из Новой Зеландии Чарльз Демпси, который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику, в последний момент воздержался от голосования.
Karavaev had an even better opportunity on 25 minute when he found himself alone some 5 meters in front of the rival's goal after Ilyuk's left-footed shot and Metalurh defense mistake. Еще лучший момент на 25-й минуте имел Караваев, после прострела Илюка слева и ошибки защитников «Металлурга» оказавшийся в одиночестве прямо перед воротами, метрах в пяти от цели.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, old man Fa-Zhou got a point now. Минуточку, старик Фа Зу прав.
Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя.
Give me a minute, okay? Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо?
Wait a minute, how do I fight without thinking? Минуточку, как я буду драться не думая?
Just a minute, a little moment. I'm thinking of what to say. Минуточку, я как раз думаю о том, что мне сказать.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, let me get my cane. Подожди минутку, я трость возьму.
All right, now, wait a minute. Хорошо. Сейчас, подожди минутку.
Paul! Wait a minute, listen to me... Ну, подожди, послушай.
Now, wait a minute... Дон! Дон, подожди минутку.
Wait a minute, Rick. Подожди немного, Рик.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, I'll ask Monsieur Philibert. Подождите минутку, я спрошу у мсье Филибера.
Wait a minute; don't leave me alone with that! Подождите, не оставляйте меня одного с ними!
"Hold on a minute, I got problems with it!" "Подождите минутку, я с этим не согласен!"
Give me a minute. Хорошо, сейчас посмотрим, подождите минутку.
Wait a minute, why is she here? Подождите, почему она здесь?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Thanks. Give me a minute while I light the candles. Погоди минутку, я свечи зажгу.
But wait a minute... say she blows up. Погоди минутку, а вдруг она станет известной...
Wait a minute, Charlie, wait. Погоди минуту. Чарли, погоди!
Wait, wait, wait a minute! Погоди, погоди! Погоди же, стой...
Wait - wait a minute. Постой, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute; That is not what he meant! Секунду, это не то, что он имел ввиду!
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл.
Just a minute, I'm coming! Одну секунду, иду!
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Just a minute of your time there, Pres. Пару минут твоего времени, президент.
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
Give me a, give me a minute. Дайте-ка нам пару минут!
There'll be another one along in a minute. Через пару минут придет другой.
I'll give you two a minute. Я дам вам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
In the last minute... И в последний миг...
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
All right, give me a minute. Хорошо, дайте мне минуту подумать.
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
Give me a minute to think. Дайте мне минуту подумать.
High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут.
Wait a minute, wait a minute. Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
Больше примеров...