| Okay, it's been a minute. | Все, минута прошла. |
| I just need a minute. | Мне нужна всего лишь минута. |
| I just need a minute. | Мне просто нужна минута. |
| A minute of silence was observed in honour of Ambassador Rattray. | В память о после Ратрее была объявлена минута молчания. |
| And we were approaching four o'clock, our cut-off time - there was about a minute left - and despair just settled over the room. | Время шло к четырём часам, к завершению игры, и оставалась примерно минута, и отчаяние накрывало комнату. |
| Let me see if Jim has a minute. | Дай мне знать если у Джима появиться минутка. |
| Do you have a minute, Alicia? | У тебя есть минутка, Алисия? |
| Do you have a minute, Adrian, Barbara? | У вас есть минутка, Эдриан, Барбара? |
| Jessica, you have a minute? | Джессика, есть минутка? |
| Just needed a minute. | Мне нужна была минутка. |
| But the minute we start to lie to each other... | Но как только мы начинаем врать друг другу... |
| The minute I turned 21, I left the quarter to travel and play, but I wanted to be a chef. | Как только мне исполнилось 21, я покинула квартал, чтобы путешествовать и развлекаться, но я хотела быть шеф-поваром. |
| All right, the minute you're done here, I want all this bagged and sent right to the lab, okay? | Как только вы здесь закончите, упакуйте все улики и немедленно отправьте в лабораторию. |
| She was there a minute ago. | Только что была там. |
| Minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points. | Как только его заводим, штанги начинаюттрескаться. |
| But Sid called last minute to cancel. | Но в последний момент Сид позвонил и все отменил. |
| Most representatives of regional groups stated that important documents were too often distributed at the last minute. | Большинство представителей региональных групп заявили о том, что важные документы слишком часто распространяются в самый последний момент. |
| Mark, call me the minute you find out. | Марк, позвони мне в тот момент, когда узнаешь. |
| Well, maybe not but this isn't something you can just leave 'till the last minute. | Может и нет, но это не стоит оставлять на последний момент. |
| Put this off till the last minute, didn't you? | На последний момент всё отложила? |
| Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. | Минуточку, я возьму ручку и бумагу. |
| Wait a minute im still in the car! | Минуточку! А меня оставили в машине! |
| Wait a minute. I didn't screw you up, did I? | Минуточку, я что подвел тебя, да? |
| No, no, wait a minute! | Нет, нет, минуточку! |
| Can I please have a minute? | Можно мне хоть одну минуточку? |
| Jack, Jack, wait a minute. | Джек, Джек, Джек, подожди минутку. |
| Wait a minute, Mali. | Подожди, Мали. Мали... |
| Wait a minute, Dorothy. | Подожди минутку, Дороти. |
| Well, wait a minute then. | Хорошо, подожди минутку. |
| Now, wait a minute. | Эй, подожди минутку! |
| Wait a minute, where is my country? | "Подождите, подождите, а где же моя страна?" |
| Wait a minute, I'll be right with you. | Подождите минуту, потом я займусь вами. |
| Wait a minute, did you say two years? | Подождите минутку, вы сказали "два года"? |
| I'm busy, wait a minute. | я зан€т, подождите минуту. |
| Please bear with us a minute. | Пожалуста, подождите немного. |
| Susie, just wait a minute. | Сьюзи, Сьюзи, погоди минуту. |
| Beth, Beth, Beth, wait, wait a minute. | Бет, Бет, Бет погоди минутку. |
| Wait a minute, wait a minute, don't! | Погоди немного, не надо! |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a... wait a minute, that's it? | Погоди, и на этом всё? |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Give me a minute to digest this. | Ну уж какое есть, дай секунду переварить! |
| Even if it's just for another minute or second, I have to be with her. | Так я буду видеть её дольше, пусть всего лишь на секунду. |
| Freddy, come here a minute. | Фредди, подойди на секунду. |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Я дам вам пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Оставлю вас на пару минут. |
| She returned to her office where she devised and the tenth, a minute before six o'clock, I think. | И он вернулся с десятым номером, думаю через пару минут |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |