Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
I know it's been a minute, but I really need to talk to you. Я знаю, что прошла всего минута, но мне правда надо поговорить с тобой.
If you're to learn from the ground up, even a minute is precious. Если собираешься учиться с азов, каждая минута дорога.
The minute air hits the bread, it starts to stale. Минута на воздухе - и хлеб черствеет.
At least this time we have a minute to do it the right way. Как минимум минута для того, чтобы сделать это как полагается.
We're in the last minute of the overtime. Идет последняя минута дополнительного времени.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Spence, have you got a minute? Спенс, у тебя есть минутка?
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it. Каждый раз, когда у неё выпадает свободная минутка, они начинают вот так орать:
Grayson, got a minute? Грейсон, есть минутка?
Toad, you got a minute? Жаба, есть минутка?
Sheriff, you got a minute? Шериф, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute I'm out the door. Как только я выйду за порог.
The minute she appears, you call this number. Как только она появится, звони по этому номеру.
The minute he left his home world to explore his destiny, I completely checked out. Как только он уехал из дома навстречу судьбе, я бросил эти фильмы.
The minute he has you, he will never let you go. Как только ты ему попадешься, он тебя больше не отпустит.
BUT THE MINUTE YOU SHOWED UP, Но как только ты появился...
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
The minute you found out he was texting her. В тот же самый момент, когда ты узнала, что он ей пишет.
The Committee also notes that most court hearings were allegedly cancelled or postponed at the last minute and without reasons being provided. Комитет также отмечает, что большинство судебных заседаний были, как утверждается, отменены или отложены в последний момент и без объяснения причин.
But I bailed at the last minute. Но я бросил эту идею в последний момент.
I would in the last minute say, Maybe not now. € бы в последний момент сказал:
The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard. Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Give me a minute, okay? Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо?
Just a minute from your lesson, please. Я всего минуточку займу от Вашего урока.
Give me a minute, please? Дай мне минуточку, пожалуйста?
Wait a minute, you're married? Минуточку, ты замужем?
No, look, just a minute. Нет, постойте, минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, okay, so he's lying about the novel. Подожди, получается, он наврал о романе.
Wait a minute. you're done with me, too? Подожди. ты со мной, тоже покончила?
Hang on a minute, Jones. Подожди минутку, Джонс.
Wait a minute, wait, wait, wait. Минутку, подожди, стой.
Wait a minute, Katharine. Минуточку, подожди, Кэтрин...
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
W... wait, wait a minute here. П... подождите, подождите минутку.
Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! Донна Роза, донна Роза, подождите!
Wait a minute, wait a minute. Подождите, не говорите.
Wait a minute, Mrs. Mulwray. Подождите минуту, миссис Малврэй.
Wait... wait a minute. Подождите... подождите минуточку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, you drove me out to the desert. Погоди, ты отвозил меня в пустыню.
Lucy, honey, wait a minute. Люси. Родная, погоди минутку.
No, wait a minute - so he thinks. Нет, погоди минуту... он так думает.
Well, now, wait a minute. Эй, эй, погоди.
Okay, wait a minute. Хорошо, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Magda, give us a minute? Магда, можно вас на секунду?
Hang on a minute, Nathan. Погоди секунду, Натан.
But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый...
It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях.
You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Mr. Valchek, you can rest a minute. Мистер Вальчек, продолжим через пару минут.
Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны.
Do we need a minute or two alone, Harry? Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри?
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
I'll see you guys in a minute. Через пару минут увидимся.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
Just... just give me a minute. Дайте... дайте мне подумать.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
I need a minute to think. Мне надо подумать. рСМЛ.
I need a minute to think. Мне нужно минут подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...