Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
It'll take a minute to modify its shield configuration. Нужна минута, чтобы модифицировать конфигурацию его щитов.
Then after that, it's one finger for each minute. А после этого, каждая минута стоит одного его пальца.
If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? Если бы допустим, у тебя была минута, например, с директором производства Apple, что бы ты сказала?
I needed a minute. Мне нужна была минута.
One... tiny minute. Одну... крошечная минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Your Honor, I just - I need a minute with my witness. Ваша честь, я... мне нужна минутка с моим свидетелем.
You guys know what you want, do you need a minute? Вы ребята знаете что хотите или вам нужна минутка?
Maybe we could take a seat, if you have minute? Может быть, присядем, если есть минутка?
Go ahead in. I need a minute. Иди, мне нужна минутка.
Rice, you got a minute? Райс, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute they make the exchange, we take them both down. Как только они совершат обмен, мы возьмем их, обоих.
The minute Rico told me about it... Как только Рико сказал мне о нем...
I'll write the minute I get there. Я напишу, как только приеду туда.
When I started here, with our different philosophies, it took me a minute to figure out how we were going to get along, Gibbs. Когда я тут только начинал, я не сразу сообразил, как нам поладить, Гиббс, учитывая наши разные подходы.
Minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points. Как только его заводим, штанги начинаюттрескаться.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I couldn't remember that minute. Я не мог вспомнить тот момент.
At the last minute, Secretary Clinton decided not to make the agreed-on statement. В последний момент госсекретарь Клинтон решила не делать согласованного заявления».
At liftoff Glenn's pulse rate climbed to 110 beats per minute. В момент старта частота пульса Гленна поднялась до 110 ударов в минуту.
Manual amendments are having to be made, often at the last minute. Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент.
The minute you do it's all over. and you're eating pork. В тот момент, когда ты спросишь - нет традиции.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Well, wait a minute, wait a minute. Так, минуточку, минуточку.
Wait a minute, are you - ? Минуточку, вы же обещали!
Wait a minute - charity work? Минуточку - благотворительной деятельностью?
Wait a minute, I've got an idea. Минуточку, у меня идея.
Here, here, wait a minute. Вот, подождите минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, Meg. Подожди минуту, Мэг.
No, no, just wait a minute. Нет, подожди минутку!
Stay, wait a minute. Стой, подожди минутку.
Now, wait a minute. Эй, подожди минутку!
Yes, but, well, just wait a minute. Да, но подожди минуту.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, here's the address. Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, Mrs. Lampert. Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
Hang on a minute! Пошли. - Подождите.
Wait a minute, what? Подождите, как это?
And realizing, wait a minute that's not quite true, historically or aesthetically or culturally or politically. А потом подумал: "Подождите минтуку, это не верно в историческом смысле, эстетическом, культурном и политическом."
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, that was too easy. Погоди, это было слишком легко!
Wai-wai-wait a minute, wait a minute. Погоди, погоди минутку, погоди минутку.
Stay here a minute, all right? Погоди минутку, хорошо?
Wait a minute, let me see that thing. Погоди, дай посмотрю.
Windows, wait a minute. Виндовс, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
She's talking about a mile a minute, but she's not saying a thing. Говорит со скоростью километр в секунду, но ничего по делу.
Wait a minute, are you - Так может быть ты... Подожди секунду.
I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам.
'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал.
You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Put this in your piehole and give me another minute. Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут.
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
Let's give her a minute. Давай, дадим ей пару минут.
Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут.
' in a minute or two she heard the howl again... Через пару минут она снова услышала вой:
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли?
I'll give you a minute to decide. Я дам вам время подумать.
High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут.
Wait a minute, wait a minute. Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...