| Good, 'cause that last minute was a very long minute. | Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой. |
| One more minute or I'm getting the cranberry juice. | У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока. |
| It's only been a minute But we're new best friends | Прошла всего минута, но мы уже хорошие друзья |
| Not even a minute after we got it. | Даже минута не прошла с его получения. |
| Okay, one more minute. | Хорошо, еще минута. |
| Toby, can I have a minute? | Тоби, у меня есть минутка? |
| Nolan, do you have a minute? | Нолан, у тебя есть минутка? |
| Marty and I need a minute, okay? | Марти и мне нужна минутка, ок? |
| I need a minute, okay? | Мне нужна минутка, хорошо? |
| I have a minute. | У меня есть минутка. |
| And the minute he does, my men will be all over him. | Как только он появится, мои люди его схватят. |
| The minute I see an opening, okay? | Как только пойму, что пора, ладно? |
| The minute I walk out of here, | Вот прямо только выйдем за дверь. |
| All right, the minute you're done here, I want all this bagged and sent right to the lab, okay? | Как только вы здесь закончите, упакуйте все улики и немедленно отправьте в лабораторию. |
| Just give me a minute. | Дайте мне только минутку. |
| Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. | Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено. |
| At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. | В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту. |
| There were no last minute changes to the schedule of meetings and no additional, standby or night meetings were requested. | В расписание заседаний не вносились изменения в последний момент, и не поступало запросов о проведении каких-либо дополнительных, резервных или ночных заседаний. |
| If you were in trouble, how you got bailed out at the last minute? | Если у тебя возникали проблемы, то почему тебя всегда брали на поруки в последний момент? |
| Nevertheless, a recurring negative factor contributing to the slow improvement in the percentage of female appointments is explained by selected female candidates turning down offers at the last minute on many occasions. | Тем не менее постоянным негативным фактором, которым отчасти объясняется медленное улучшение показателя доли женщин среди назначаемых на должности сотрудников, является то, что во многих случаях выбранные кандидаты-женщины в последний момент отказываются от предложенных назначений. |
| Wait a minute, where are all the other kids? | Минуточку, где все другие дети? |
| I just kind of want another minute with you guys here like this. | Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь. |
| Well, wait a minute, wait a minute. | Так, минуточку, минуточку. |
| Wait a minute, who are you? | Минуточку, ты кто? |
| Wait a minute, sure you do! | Минуточку, конечно вы знакомы! |
| Wait a minute? Christmas special? | Подожди, что еще за Рождественская встреча? |
| Wait a minute, Barry. | Подожди минутку, Бэрри. |
| Emilio, wait a minute. | Эмилио! Подожди минуту! |
| Wait. Hold on a minute. | Нет. Подожди минутку. |
| Okay, wait a minute. | Так, подожди минутку. |
| Wait a minute, boys. I got a better idea. | Подождите, у меня есть идея получше! |
| Wait a minute, why am I apologizing to a golfer? | Подождите, почему я должен извиняться перед гольфистом? |
| Hang on a minute. I'll just get him for you. | Подождите минутку, я его позову. |
| Nurse. Wait a minute. | Сестра, подождите минутку. |
| Please hold on a minute, ma'am. | Пожалуйста, подождите минуту. |
| Wait a minute, what happened? | Погоди, что случилось? |
| Wait a minute, teacher. | Погоди минутку, училка. |
| Wait a minute, did you say Eldridge? | Погоди, Элдридж, говоришь? |
| Terry, wait a minute. | Терри, погоди минутку! |
| Wait a minute. Frank. | Постой, погоди, Фрэнк. |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| Just that minute, I got saved, dudes. | И в эту самую секунду я был спасён, ребята. |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| Open the door this minute! | Шейла, открой дверь сию же секунду! |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
| Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. | Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны. |
| In a minute, I just have some more work to do. | Ж: Через пару минут, мне нужно еще доделать работу. |
| Well, I think I blacked out for a quick minute because when I got on my feet, | Наверно, я отключился на пару минут, потому что, когда я поднялся, |
| We still have a minute or two. | У нас есть еще пару минут |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| Give me a minute. | Я не знаю, дай подумать. |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Wait a minute, let me think of one. | Постой, дай подумать. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |