Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Do not we have a minute. Не такая теперь у нас минута.
It's 60 seconds, it never changes, And sometimes that minute flies, And other times it just crawls. Это 60 секунд, и это никогда не изменится, но иногда эта минута пролетает незаметно, а иногда, она медленно ползет.
I had one more minute, and I was out of here. Еще бы одна минута, и меня бы тут не было.
I only need a minute. Мне нужна всего лишь минута.
A minute 15 left. Осталась 1 минута 15 секунд.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Sorry just to stop by like this, but I need a minute. Извини, что без приглашения, но мне нужна минутка.
Dr. Shepherd, do you have a minute? Доктор, Шепард, у вас есть минутка?
I know this is very spur-of-the-moment, but I thought you could find a minute to sit down and talk with me. Я знаю, что всё это неожиданно, но я подумала, что у вас, может быть, найдется минутка поговорить со мной.
Jane, do you have a minute? Джейн, есть минутка?
Listen, you got a minute? У тебя найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Wait a minute, Dad said he only had one beer. Подождите, папа сказал, что выпил только кружку пива.
It'll be all right, just a minute. Все будет в порядке, только минуту.
Wait a minute, I just got here. Я только вошёл сюда.
I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам.
Because the minute you see all the things you have, you see all the things that you stand to lose. Потому что как только ты все это увидишь, понимаешь, что можешь это потерять.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Yes, well they changed things on me at last minute. Что поделаешь, они меняют расписание в самый последний момент.
It'll sure teach me not to leave my shopping until the last minute again. Будет мне уроком - не откладывать поход за покупками на последний момент.
The improvements seemed marginal and she wondered why the Secretary-General seemed at the last minute to be trying to paint a better picture. Изменения представляются незначительными, и она интересуется, почему Генеральный секретарь в последний момент счел целесообразным смягчить картину.
In that connection, it was regrettable that the briefing which the Committee had planned to hold with representatives of Polish NGOs prior to the consideration of the State party's report had been cancelled at the last minute. В этом контексте можно лишь сожалеть об отмене в последний момент информационного совещания, которое Комитет планировал провести с представителями польских неправительственных организаций до рассмотрения доклада государства-участника.
At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at. Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, where are all the other kids? Минуточку, где все другие дети?
Wait a minute, you guys have the wrong idea if you think Минуточку. Вы, ребята, ошибаетесь, если считаете, что Кевин имеет к этому какое-то отношение.
Wait a minute. I didn't screw you up, did I? Минуточку, я что подвел тебя, да?
Wait a minute - Other case? Минуточку... Второе дело?
Vanya, can I speak to you a minute? Ваня, на минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Just give me a minute to get Neil dressed. Подожди минутку, только Нила одену.
Jack, Jack, wait a minute. Джек, Джек, Джек, подожди минутку.
"Just a minute, I'll see if I have anything." Подожди минутку, посмотрю, нет ли у меня чего-нибудь .
Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Подожди, подожди, подожди минуту.
You just wait there and I'll be back in a minute. Ты просто подожди, и я сейчас вернусь.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
But a body, a dead body - wait a minute. Но тело, мертвое тело... подождите.
Wait a minute, you participated in an experimental drug trial without even knowing who was conducting it? Подождите, Вы участвовали в испытаниях лекарственных препаратов, не зная кто их проводит?
Well, sit down just a minute. Подождите, присядьте на минуточку.
Wait a minute, will you! А ну, подождите минутку!
Now, wait a minute, wait a minute. Не спешите, подождите минуту.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, this guy's still alive? Погоди минуту, он еще жив?
WAIT A MINUTE. WAIT, HOLD ON. Погоди минуту, погоди, стой.
So wait a minute. Так, погоди минутку.
Wait a minute, honey... Погоди минутку, дорогая...
Hang on a minute, you know her? Погоди. Ты её знаешь?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Dawn? Could I have a minute, please? Можно тебя на секунду, пожалуйста?
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
I keep going back to the same minute, the same second. Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду.
'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал.
You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
But then I stepped out just for, like, a minute or two. Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут.
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
He'll be here in a minute. Он будет здесь через пару минут.
Listen, just give us a minute. Дай нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
No. Okay, wait a minute. Ладно, дай подумать.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
All right, give me a minute. 'орошо, дайте мне минуту подумать.
Wait a minute, I think I can see something... Сейчас, секундочку, надо подумать...».
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»).
Больше примеров...