| I'll need another minute to align the diverter. | Мне нужна еще минута, чтобы настроить разделитель. |
| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| A thrill a minute, an invention a day | Минута на кайф, день на изобретение |
| Just... just a minute. | Всего... одна минута. |
| It all feeds in as minute reinforcement. | Нужна всего-то минута поддержки. |
| Ted, you got a minute? | Тэд, у тебя есть минутка? |
| Rusty, do you have minute? | Расти, у тебя есть минутка? |
| Sergeant McClusky, IIB, do you have a minute? | Сержант МакКласки, отдел убийств, есть минутка? |
| No, have you got a minute to step out of the way? | Нет, у тебя есть минутка отвалить с дороги? |
| You got a minute to pop into my office with me? | Есть минутка заглянуть ко мне? |
| Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. | Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора. |
| I mean, you're about to have everything The minute that baby comes. | Я имею в виду, как только родится этот малыш - у тебя будет всё. |
| The minute you step out that door, you're frozen in time, and so is what you think you know. | Как только ты вышла через ту дверь, ты застыла во времени, и ты знаешь об этом. |
| I should like now to focus my reflections on one of the cases on the Court's docket, in which the Russian Federation is the respondent and upon which the representative of Georgia commented in much detail only a minute ago. | Сейчас я хотел бы ограничиться некоторыми соображениями по одному из находящихся на рассмотрении Суда дел, где ответчиком выступает Российская Федерация и которое столь подробно пожелала прокомментировать только что делегация Грузии. |
| Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags. | Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора. |
| She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist. | Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже. |
| The minute you think you know the Other, you're ready to kill them. | В тот момент, когда вам кажется, что вы знаете Другого, вы готовы убить его. |
| It's like I bet the minute that you accept this, you won't ever want to do drugs again. | Спорим, что в тот момент, когда ты примешь себя такой, какая ты есть, ты больше не захочешь принимать наркоту. |
| Organizations had gone to considerable effort to comply with a deadline for comments, which was changed at the last minute, only to find that their comments had been disregarded. | Организации предприняли значительные усилия, стремясь уложиться в отведенные для представления комментариев сроки, которые были изменены в последний момент, - однако в итоге эти их комментарии не были приняты во внимание. |
| Only at the last minute Frodo can't perform, so Gollum bites off his finger. | В последний момент Фродо спасовал и Голлам откусил его палец. |
| Give me a minute. I need to talk to my mother. | Оставь нас на минуточку, я хочу побеседовать с мамой. |
| Wait a minute. I'm not in high school anymore. | Минуточку, я ведь уже закончил школу. |
| (Chuckles) - Wait a minute. | (Хихикает) - Минуточку. |
| Give her a minute. | Минуточку, мы же договорились. |
| Just a minute, a little moment. I'm thinking of what to say. | Минуточку, я как раз думаю о том, что мне сказать. |
| Okay, three, two... wait a minute! | Хорошо, три, два... Подожди минуту |
| Wait a minute. you're done with me, too? | Подожди. ты со мной, тоже покончила? |
| Give me a minute, Judd. | Подожди минутку, Джадд. |
| Pasha, give us a minute, please. | Паша, подожди минутку. |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Wait a minute, Mrs. Lampert. | Подождите, подождите, миссис Лэмперт. |
| Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. | Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора. |
| Wait a minute, back up... nobody tells me anything. | Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал. |
| Hold on a minute, sir. | Подождите минуту, сэр. |
| Wait a minute, Mr. Martinez. | Подождите, мистер Мартинез. |
| Just a minute, it tastes so good. | Выплюни! Погоди, это так вкусно. |
| Dallas, hold it a minute. | [Ламберт] Даллас, погоди минутку. |
| Wait a minute, your clothes, your hair, the way you talk. | Погоди минутку, твоя одежда, волосы, манера речи. |
| Wait a minute, this guy's still alive? | Погоди минуту, он еще жив? |
| Chef, wait a minute. | Шеф, погоди минутку. |
| Wait a minute, I'll get out of your way. | Секунду, я выйду из машины. |
| Dawn? Could I have a minute, please? | Можно тебя на секунду, пожалуйста? |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| Mimi wait a minute. | Мими, постой секунду. |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| In a minute, sweetheart. | Через пару минут, дорогой. |
| The food will be here in a minute. | Еду принесут через пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Оставлю вас на пару минут. |
| Just give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| Would you guys mind giving us a minute. | Дадите нам пару минут? |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| Maybe we should give you a minute? | Может дать тебе минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |