| The rest of your life is about a minute and a half. | А жить тебе осталось - минута и половинка. |
| Well, this one is in minute 11. | А это уже 11я минута. |
| I've got about a minute left. | У меня всего минута. |
| You've only got a minute. | У тебя всего одна минута. |
| This is the last minute of your life. | Это последняя минута вашей жизни. |
| Looks like you have a minute. | Похоже, у тебя есть минутка. |
| Do you have a minute, Adrian, Barbara? | У вас есть минутка, Эдриан, Барбара? |
| No, have you got a minute to step out of the way? | Нет, у тебя есть минутка отвалить с дороги? |
| So if you can call us back when you have a minute, that would be swell. | Так что, если ты перезвонишь нам, когда у тебя будет свободная минутка, это будет отлично. |
| Fin, you got a minute? | Фин, есть минутка? |
| Let me know the minute you get anything. | Свяжись со мной, как только что-то узнаешь. |
| We'll tell you the minute Ruby wakes up. | Как только Руби проснётся, мы вам скажем. |
| And I knew exactly what was happening the minute my debt got bought and they offer me this trip. | И я сразу понял, что происходит, как только был куплен мой долг и меня доставили в это место. |
| Research you'd be contaminating the minute you cut me open. | Исследование. которые вы испортите, как только вы меня откроете. |
| Bearclaw just told me a ten minute joke about squirrels with the punch line, "eat these nuts." | Медвежий коготь только что рассказал мне десятиминутную шутку о белках и её главной мыслью была фраза "съешь эти орехи". |
| At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. | В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту. |
| In the movies, Dracula wears a cape, and some old English guy always manages to save the day at the last minute with crosses and holy water. | В кино Дракула ходит в накидке и какой-то старый англичанин всегда успевает спасти мир в последний момент, с помощью крестов и святой воды. |
| Fellow actors John Gilbert and Greta Garbo had planned a double wedding with them, but Garbo broke off the plans at the last minute. | Актёры Джон Гилберт и Грета Гарбо запланировали двойную свадьбу вместе с ними, но в последний момент Гарбо передумала, и их свадьба не состоялась. |
| At that very same meeting, at the very last minute, a proposal was made for today's meeting to be convened so that we could adopt formally the decisions we took last week. | В ходе того же заседания в последний момент было внесено предложение о проведении сегодняшнего заседания, с тем чтобы мы могли официально принять решения, которые были согласованы на прошлой неделе. |
| Put this off till the last minute, didn't you? | На последний момент всё отложила? |
| Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. | Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя. |
| Wait a minute, you're talking about a sniper rifle? | Минуточку, речь о снайперской винтовке? |
| Wait a minute, that's back on the table? | Минуточку. Мы снова к этому вернулись? |
| Alice, can you come down a minute? | Элис, спустись на минуточку. |
| Well, wait, wait, wait a minute. | Погоди, погоди, минуточку. |
| Jo, Jo, wait a minute, wait. | Джо, Джо, подожди минутку, подожди. |
| Don't come in, wait there a minute. | Не заходи, подожди немного. |
| Wait a minute, isn't that... | Подожди, это же... |
| Hold this a minute, darling. | Подожди минуту, дорогой... |
| Wait a minute, hold everything. | Подожди, это надо остановить. |
| I'm busy, wait a minute. | я зан€т, подождите минуту. |
| Wait a minute, what the hell is going on? | Подождите, что здесь происходит? |
| No, wait a minute. | Ќет, подождите минутку. |
| Just a minute, Mr. Archibald. | Подождите, мистер Арчибальд. |
| You'll have to wait a minute, mister. | Подождите минуту, мистер. |
| Wait a minute. I called a lawyer in Miami I know. | Погоди, я звонил знакомому адвокату в Майами. |
| Wait a minute, I'm good at these riddles. | Погоди, я хорошо умею такие загадки разгадывать. |
| Give me a minute, all right? | Погоди немного, ладно? |
| Hold on a minute, chief. | Погоди минуту, шеф. |
| Wait a minute, it's you. | Погоди, так это ты. |
| Wait a minute... I smell gasoline. | Секунду... Я чую запах бензина. |
| Listen, come here a minute. | Слушай, иди сюда на секунду. |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| I keep going back to the same minute, the same second. | Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| Should we give this another minute or two? | Так что наверное мы могли бы подождать ещё пару минут. |
| Didn't you just take one of those a minute ago? | Ты разве уже не пила их Пару минут назад? |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Give me a minute. | Удели мне пару минут. |
| Give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| Just give me a minute to think. | Ладно, дай мне минуту подумать. |
| When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... | Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я... |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |