| I know it's been a minute, but I really need to talk to you. | Я знаю, что прошла всего минута, но мне правда надо поговорить с тобой. |
| If you're to learn from the ground up, even a minute is precious. | Если собираешься учиться с азов, каждая минута дорога. |
| The minute air hits the bread, it starts to stale. | Минута на воздухе - и хлеб черствеет. |
| At least this time we have a minute to do it the right way. | Как минимум минута для того, чтобы сделать это как полагается. |
| We're in the last minute of the overtime. | Идет последняя минута дополнительного времени. |
| Spence, have you got a minute? | Спенс, у тебя есть минутка? |
| Every time she finds a minute, that's the time when they begin it. | Каждый раз, когда у неё выпадает свободная минутка, они начинают вот так орать: |
| Grayson, got a minute? | Грейсон, есть минутка? |
| Toad, you got a minute? | Жаба, есть минутка? |
| Sheriff, you got a minute? | Шериф, есть минутка? |
| The minute I'm out the door. | Как только я выйду за порог. |
| The minute she appears, you call this number. | Как только она появится, звони по этому номеру. |
| The minute he left his home world to explore his destiny, I completely checked out. | Как только он уехал из дома навстречу судьбе, я бросил эти фильмы. |
| The minute he has you, he will never let you go. | Как только ты ему попадешься, он тебя больше не отпустит. |
| BUT THE MINUTE YOU SHOWED UP, | Но как только ты появился... |
| The minute you found out he was texting her. | В тот же самый момент, когда ты узнала, что он ей пишет. |
| The Committee also notes that most court hearings were allegedly cancelled or postponed at the last minute and without reasons being provided. | Комитет также отмечает, что большинство судебных заседаний были, как утверждается, отменены или отложены в последний момент и без объяснения причин. |
| But I bailed at the last minute. | Но я бросил эту идею в последний момент. |
| I would in the last minute say, Maybe not now. | € бы в последний момент сказал: |
| The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard. | Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда. |
| Give me a minute, okay? | Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо? |
| Just a minute from your lesson, please. | Я всего минуточку займу от Вашего урока. |
| Give me a minute, please? | Дай мне минуточку, пожалуйста? |
| Wait a minute, you're married? | Минуточку, ты замужем? |
| No, look, just a minute. | Нет, постойте, минуточку. |
| Wait a minute, okay, so he's lying about the novel. | Подожди, получается, он наврал о романе. |
| Wait a minute. you're done with me, too? | Подожди. ты со мной, тоже покончила? |
| Hang on a minute, Jones. | Подожди минутку, Джонс. |
| Wait a minute, wait, wait, wait. | Минутку, подожди, стой. |
| Wait a minute, Katharine. | Минуточку, подожди, Кэтрин... |
| W... wait, wait a minute here. | П... подождите, подождите минутку. |
| Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! | Донна Роза, донна Роза, подождите! |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. |
| Wait a minute, Mrs. Mulwray. | Подождите минуту, миссис Малврэй. |
| Wait... wait a minute. | Подождите... подождите минуточку. |
| Wait a minute, you drove me out to the desert. | Погоди, ты отвозил меня в пустыню. |
| Lucy, honey, wait a minute. | Люси. Родная, погоди минутку. |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| Well, now, wait a minute. | Эй, эй, погоди. |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, погоди минутку. |
| Magda, give us a minute? | Магда, можно вас на секунду? |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. | Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях. |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Mr. Valchek, you can rest a minute. | Мистер Вальчек, продолжим через пару минут. |
| Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. | Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны. |
| Do we need a minute or two alone, Harry? | Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри? |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| I'll see you guys in a minute. | Через пару минут увидимся. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| Just... just give me a minute. | Дайте... дайте мне подумать. |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |