| If you need a minute to get your instrument straight... | Если тебе нужна минута, чтобы как-то настроиться,... |
| The operation usually takes less than a minute. | Минута молчания, как правило, длится менее одной минуты. |
| That every passing minute... is another chance to turn it all around. | "Каждая прошедшая минута... это шанс всё изменить..." |
| Each minute felt like an eternity. | Каждая минута тянулась ужасающе долго. |
| A minute 15 left. | Осталась 1 минута 15 секунд. |
| Doc, have you got a minute? | Док, у вас есть минутка? |
| Peck, you got a minute? | Пек, у тебя есть минутка? |
| Zoe, you have a minute? | Зои, есть минутка? |
| How long of a minute? | Как долго продлится эта "минутка"? |
| Do you need a minute or...? | Тебе нужна минутка или... |
| His messenger has only this minute departed Camelot. | Его гонец только что покинул Камелот. |
| And the minute you think it's over, New uncertainty raises its head. | И как только ты думаешь, что все закончено, рождается новая проблема. |
| The minute I met Tony, I knew who that guy was. | Как только я познакомилась с ТОни, то тут же поняла, что это за парень. |
| the minute he doesn't get his way. | как только что-то идет не так, как ему хочется. |
| She was cooked the minute she hitched her wagon to Jason Bourne. | Она спеклась, как только решила связаться с Джейсоном Борном. |
| Most representatives of regional groups stated that important documents were too often distributed at the last minute. | Большинство представителей региональных групп заявили о том, что важные документы слишком часто распространяются в самый последний момент. |
| Up to the minute voting statistics are available. | Доступна статистика голосов на текущий момент. |
| Yes, I know that, but you bloody never told me until right at the last minute. | Да знаю я, ты же мне в последний момент сказала. |
| "Blender" was one of two songs ("Stretch" being the other) that was dropped from the album's final cut at the last minute. | «Blender» был одним из двух треков, наряду со «Stretch», который был исключен из финальной версии альбома в последний момент. |
| At the last minute, yes. | В последний момент, да. |
| Phil, let me see you outside a minute. | Фил, выйди со мной на минуточку. |
| Just a minute, just a minute, just a minute, miss. | Минуточку, минуточку, минуточку, мисс. |
| Lili, go wait for us a minute. | Лили, подожди нас минуточку. |
| I've got - wait a minute. | У меня есть... минуточку. |
| Just a minute, a little moment. I'm thinking of what to say. | Минуточку, я как раз думаю о том, что мне сказать. |
| All right, wait a minute. | Ну хорошо, подожди минутку. |
| Wait a minute, this date's tonight? | Подожди, свидание будет сегодня? |
| Wait a minute, please! | Подожди минутку, пожалуйста! |
| Well, but hang on a minute. | Так, подожди минутку. |
| Wait a minute, Rossi. | Подожди минутку, Росси. |
| Wait a minute, I hit something. | Подождите, я наткнулся на что-то. |
| And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, No, no, wait a minute. | И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, Нет, нет подождите. |
| Wait a minute, sir. | Подождите минутку, сэр. |
| Yes, just a minute. | Да, подождите минутку. |
| No, no, hang on a minute. I'm sorry. | Нет, нет, подождите минутку. |
| Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. | Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери. |
| Wait a minute, you want to get back together? | Погоди, ты хочешь, чтобы возобновили отношения? |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| Wait a minute, Chin. | Погоди минутку, Чин. |
| Wait a minute, that's your I've-got-a-plan look. | Погоди, у тебя такое лицо, будто ты что-то придумала. |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| Mimi wait a minute. | Мими, постой секунду. |
| Well, a minute, a second, really. | Ну разве что минутку, секунду, вернее. |
| Open the door this minute! | Шейла, открой дверь сию же секунду! |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly. | Хорошо, папочке нужно пару минут, поэтому мне надо чтобы вы ребята посидели тихо. |
| I saw Vince go out with his camera a minute ago. | Я видел, как Винсент ушёл со своей камерой пару минут назад. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| Guys, could you give us a minute? | Оставьте нас на пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |