| I'll never forget that minute. | Эта минута запомнилась мне на всю жизнь. |
| I only got a minute before they realize that I'm not at the party. | У меня минута до того, как они поймут, что я не на вечеринке. |
| It may take you a minute, but I've seen it up close. | На это потребуется минута, но я видел это своими глазами. |
| [Lowered voice] You got a minute to talk, Toph? | У тебя есть минута, чтобы поговорить, Тоф? |
| Now then, you guys have - you have a minute comeback on him to pick up a point he said, challenge it, whatever. | Так вот, у вас у каждого минута для парирования - можете подвергнуть критике один из доводов соперника - всё что угодно. |
| Dave, have you got a minute? | Дэйв, у тебя есть минутка? |
| It's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, but I need a minute of your time. | Это весело наблюдать, как ты пинаешь и бьёшь, и делаешь шашлык из плохих ребят, но мне нужна минутка твоего времени. |
| You got a minute, Leo? | Есть минутка, Лео? - Конечно, Мр. |
| Josh. Got a minute? | Джош, есть минутка? |
| Chief, you got a minute? | Шеф, найдется минутка? |
| Just give me a minute, elena. | Дай мне только минуту, Елена. |
| As soon as I can grab a minute with Sheila... | И как только я смогу поймать Шейлу на минутку... |
| With respect to the telecommunication sector, it is worth mentioning that in Mogadishu there are approximately 25,000 land lines, served by only three companies that charge from $0.10 to $0.30 per minute. | В том что касается сектора телекоммуникации, то в порядке замечания следует отметить, что в Могадишо насчитывается приблизительно 25000 наземных линий, обслуживаемых только 3 компаниями, которые взимают плату в размере 0,10 - 0,30 долл. США за минуту. |
| Though I wonder if instead of dressing up your giant husband doll like Malibu Ken, you could've spent a minute or two - | Вот только интересно, что если бы вместо того, чтоб наряжать гигантскую куклу твоего мужа как Малибу Кена, ты бы потратила минутку-другую... |
| What? Wait a minute. | Минуточку, мы только что обнаружили... |
| I couldn't remember that minute. | Я не мог вспомнить тот момент. |
| There's no reason to hurry to the last minute. | Нет необходимости все так ускорять В последний момент. |
| And that's the news up to this minute. | И это новости на текущий момент. |
| I spoke to him, and the minute I mentioned Delilah, he became highly agitated and left. | Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел. |
| If we bring the cells up at the last possible minute when the wings are ready and we're ready to launch... | Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску... |
| Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... | Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... |
| Can I just have a minute to feel bad for myself? | Можно мне на минуточку пожалеть себя? |
| Can we... hold on a minute, Dot? | Мы можем передохнуть минуточку, Дот? |
| And then I said, 'Wait a minute. | Потом думаю: «Минуточку! |
| Wait a minute - why so familiar? | Минуточку - что за фамильярность? |
| Well wait a minute why on Earth would I quit? | Подожди минутку, зачем мне увольняться? |
| Now, hold on a minute. | Сейчас, подожди минутку. |
| Now, wait a minute... | Дон! Дон, подожди минутку. |
| Okay, wait a minute. | Ладно, подожди минутку. |
| Wait a minute, hold everything. | Подожди, это надо остановить. |
| No, wait a minute. listen to me. | Нет, подождите, послушайте меня. |
| Wait a minute, Aunt Dinah. | Подождите, тётя Дайна! |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| W-wait a minute. I don't understand. | Подождите, я не понимаю. |
| Now, wait a minute, wait a minute. | Подождите. Подождите минутку. |
| Hang on a minute, finish this text to Dad. | Погоди минутку, допишу смс папе. |
| Dallas, hold it a minute. | [Ламберт] Даллас, погоди минутку. |
| Now, wait a minute. | Погоди, погоди, дай допить! |
| Wait a minute, it's you. | Погоди, так это ты. |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди-ка, погоди секунду. |
| Those guys would make me the minute that I walked in there. | Эти парни меня за секунду раскусят. |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| The minute you turn your back. | Стоит на секунду отвернуться. |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| The minute you reach out to your family - the second - they'll be on us like bloodhounds. | Как только ты позвонишь семье, в ту же секунду, они засекут нас, как ищейки. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| It'll only take a minute. | Это всего на пару минут. |
| I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| Give me a minute, man. | Дай нам пару минут. |
| The food will be here in a minute. | Еду принесут через пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... | Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я... |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |