| I'll need another minute to align the diverter. | Мне нужна еще минута, чтобы настроить разделитель. |
| I'm sorry, I just need a minute. | Простите, мне просто нужна минута. |
| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| give me a minute alone with her, you'll have your answers. | Всего минута с ней наедине, и у вас будут все ответы. |
| That was not a minute. | Ну, это разве была минута. |
| I just... need a minute to clear my head. | Мне просто... нужна минутка, чтобы все осознать. |
| Sir, do you have a minute? | Сэр, у вас есть минутка? |
| Do you have a minute? | У тебя есть свободная минутка? |
| I need a minute alone. | Нам нужна минутка наедине. |
| I got a minute. | У меня есть минутка. |
| You tell my mother to call me the minute she gets home. | Скажите маме, чтобы позвонила, как только придет домой. |
| For some, the fantasy begins the minute they're assigned a target. | У некоторых фантазия начинается сразу, как только им назначают цель. |
| The minute we called him, he got off that tour bus. | Как только мы позвонили, он сошёл с автобуса. |
| Look, you already a lot of breaking in a minute. | Слушайте, вы только что признались в незаконном вторжении. |
| The orders to move into the park came down at the "last minute," said someone familiar with the orders, which referred to the assignment only as "an exercise." | Приказ войти в парк пришел в "последнюю минуту", - рассказал источник, знакомый с приказами, в которых задание упоминалось только как "тренировка". |
| But the minute we left, she began to lose her appeal. | Но в тот момент, как мы уехали, она начала терять свою привлекательность. |
| At the last minute, the twenty-eighth candidate selected failed to attend. | В последний момент 28-й отобранный кандидат не смог принять участие в его работе. |
| But at last minute, he gets a gig in Philly, which, of course, he takes 'cause... | Но ему в последний момент предложили работу в Филадельфии, и он не смог отказаться. |
| If you were in trouble, how you got bailed out at the last minute? | Если у тебя возникали проблемы, то почему тебя всегда брали на поруки в последний момент? |
| Maybe we gether everyone inside at the last minute to hear a band and we -who are of the world- stay with her to help her... with that thing and... until she is taken! | Может быть, мы собираемся все внутри в последний момент, чтобы послушать группу, и мы, кто из того мира, остаемся с ней, чтобы ей помочь... с этой штукой и... пока ее не заберут! |
| Wait a minute, how do I fight without thinking? | Минуточку, как я буду драться не думая? |
| Can you spare a minute? - Certainly. | Ты не могла бы уделить мне минуточку? |
| Well, wait a minute here. | Ну, подожди тут минуточку. |
| Just a minute, he's my friend. | Минуточку, он мой друг. |
| Now, wait a minute, Keyes. | Сейчас, минуточку, Кейса. |
| Wait a minute, I'm the babysitter. | Подожди, но ведь это меня выбрали нянькой. |
| Okay, wait a minute. | Ясно, подожди минуту. |
| Maeve? Just a minute, Jackson. | Мэйв? - Подожди минуту. |
| Wait, wait a minute... | Эй, подожди, подожди... |
| Wait a minute, wait! | Подожди минуту, подожди! |
| Wait a minute, you're not James Woods. | Подождите, вы не Джеймс Вудс. |
| Excuse me a minute - this is my captain. | Подождите минутку - это мой капитан. |
| Well, now wait just one cotton-picking minute! | Подождите хотя бы одну проклятую минуту! |
| Wait a minute. Please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| Would you mind waiting in my office forjust a minute? | Подождите, пожалуйста, у меня в кабинете. |
| Wait, wait, wait a minute. | Так, так, погоди минутку. |
| wait. wait. wait a minute. | Стой. Стой. Погоди минутку. |
| Stay here a minute, all right? | Погоди минутку, хорошо? |
| Okay, just wait a minute here. | Так, погоди минуту. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute, friend. | Погоди секунду, друг. |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| The automatic fuel supply ran out at 1 minute and 51 seconds, and manual fuel ran out at 51 seconds, before drogue chute deployment. | Запасы топлива для автоматического управления закончились за 1 минуту и 51 секунду, а топливо ручного управления - за 51 секунду до развертывания тормозного парашюта. |
| Wait a minute, you're the person who's been trashing me on yelp? | Секунду. Так это вы поливали меня грязью на сайте? |
| He's lights-out the minute his head's down. | Парень вырубился за секунду. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
| I'll be back in a minute. | Я приду за вами через пару минут. |
| Back in a minute. | Вернемся через пару минут. |
| Give me a minute. | Удели мне пару минут. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |