| I need a minute to miss my brother. | Мне нужна минута, чтобы погрустить по брату. |
| We're down by one with less than a minute to go. | Не знаю, минута осталась, а мы проигрываем одно очко. |
| When your 16th minute arrives... | И когда наступает 16-я минута... |
| Take to attention that a minute of sound recording need above 1 MByte disk space. | Имейте в виду, что одна минута записи требует более 1 MБайта дискового пространства. |
| With this, you had to pay for internet at the exorbitant cost - 1 yuan per minute. | При этом интернет в гостинице был платный, по просто грабительской цене: 1 минута - 1 юань (~4руб). |
| I just... I just need a minute to digest what we just interrupted. | Прости, мне нужна минутка, чтобы осознать что мы только прервали. |
| Harvey, you have a minute? | Харви, есть минутка? |
| Martin, You have a minute? | Мартин, есть минутка? |
| Deputy chief, got a minute? | Замначальника, есть минутка? |
| It'll only take me a minute to find George, and then FloriBama here we come! | Мне нужна минутка, чтобы найти Джорджа, а потом жди нас, ФлориБама! |
| Let us know, Jim, the minute that pen moves. | Дай нам знать, Джим, как только ручка задвигается. |
| What makes you think he won't shoot you the minute you walk inside? | И почему ты считаешь, что он не пристрелит тебя, как только ты войдешь? |
| If you'll just give me a minute. | Только дай мне минутку. |
| It'll only take a minute. | Это займет только минутку. |
| And first they looked at 1865, and they found that in a minute, people had only put one bullet in the bullseye. | Сначала марсианин взглянул на 1865 год и обнаружил, что люди могли попасть в яблочко только один раз в минуту. |
| I'm very grateful for your stepping in last minute. | Я очень признательна за ваше присоединение в последний момент. |
| Mark, call me the minute you find out. | Марк, позвони мне в тот момент, когда узнаешь. |
| We'll know last minute. | Узнаем в последний момент. |
| And Nick Calderelli, coming up the stairs this very minute, is that snake. | А Ник Калдери, идущий по вверх по ступеням в данный момент, как змея. |
| On 12 September 2014, he reportedly signed for Bosnian Premier League club FK Sarajevo as a free agent, but at the last minute accepted an offer from Bulgarian club Ludogorets Razgrad who qualified for the 2014-15 UEFA Champions League group stage. | 12 сентября 2014 года он, как сообщалось, перешёл в клуб боснийской Премьер-лиги «Сараево» как свободный агент, но в последний момент принял предложение болгарского «Лудогорца», квалифицировавшегося в групповой этап Лиги чемпионов. |
| Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. | Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя. |
| Wait a minute, where are all the other kids? | Минуточку, где все другие дети? |
| Okay, wait a minute, wait a minute. | Ладно, минуточку, минуточку. |
| Wait a minute, is this really happening? | Минуточку! Все это по-настоящему? |
| I'll just be a minute to clean... | Минуточку, я почищусь... |
| Wait a minute, let me get my cane. | Подожди минутку, я трость возьму. |
| Wait a minute, do you hear that? | Подожди минутку, ты слышишь это? |
| Wait a minute, so Quagmire just changed all of a sudden, just like that? | Подожди минуту, так Куагмаер решил совершенно неожиданно измениться, просто вот так? |
| Wait a minute, what's this? | Подожди минутку, что это? |
| Hang on a minute, Jo. | Подожди минуту, Джо. |
| Well, wait a minute, I didn't do this. | Подождите минутку, я этого не делал. |
| Wait a minute, don't run, children! | Подождите, не бегите, дети! |
| Wait a minute, what do you mean hanging? | Подождите. Что вы имеете в виду? |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Да подождите, подождите вы. |
| Wait a minute. I'm sorry. | Подождите минутку, простите. |
| Wait a minute, what's wrong with them? | Погоди, а с носками то, что не так? |
| Wait a minute, aren't you going to eat it? | Погоди минутку, а есть его ты не собираешься? |
| Well, wait a minute, if you know that, then why are you giving it to her? | Погоди минутку, если ты это знаешь, почему отдаёшь его ей? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Ed, wait a minute. | Эд, погоди минуту. |
| The next minute, he has me jumping off a skyscraper into a pool. | А в следующую секунду он прыгает с высотки в бассейн. |
| Counselor, can we have a minute with you? | Советник, подойдите к нам на секунду, |
| Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? | Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это? |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Do you want to wait a minute? | Ты можешь подождать секунду? |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| Just... just give him a minute. | Оставь... дай ему пару минут. |
| We'll be starting here in about a minute. | Ну, через пару минут мы начинаем. |
| Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. | Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| It'll just take a minute. | Это займёт пару минут. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Give me a minute. | Я не знаю, дай подумать. |
| So, why don't you two take a minute? | Так что почему бы вам не подумать минутку? |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
| Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, | € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. | В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |