| I need minute to clean myself up. | Мне нужна минута что бы привести себя в порядок. |
| Do you have a minute, please? | У вас есть минута, пожалуйста? |
| It'll only take a minute. | Нам нужна всего минута! |
| Well, this one is in minute 11. | А это уже 11я минута. |
| T minus 1 minute. | Одна минута до запуска. |
| If you get a minute, I... I could use a friend. | Если у тебя появится минутка... мне сейчас очень нужен друг. |
| You got a minute, Leo? | Есть минутка, Лео? - Конечно, Мр. |
| You got a minute, John? | Есть минутка, Джон? |
| I just wanted a minute, okay? | Мне просто нужна минутка. |
| Do you have a minute to talk? | У вас есть минутка? |
| I began feeling better the minute I stopped paying any attention to him. | Сразу полегчало, как только перестал его слушать. |
| I'll let you know the minute we confirm something. | Я скажу, как только мы кое-что подтвердим. |
| Call me the minute you talk to her. | Позвони мне как только поговоришь с ней. |
| No, the minute the Army discovers that Thin Man is useless, they'll shut us down and throw all their manpower into trying to fix it. | Как только военные выяснят, что "Худыш" бесполезен, нас закроют и все людские ресурсы бросят на попытки его исправитть. |
| She was cooked the minute she hitched her wagon to Jason Bourne. | Она спеклась, как только решила связаться с Джейсоном Борном. |
| I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute. | Я устраиваю званый ужин, и один человек подводит меня в последний момент. |
| I spoke to him, and the minute I mentioned Delilah, he became highly agitated and left. | Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел. |
| Well, maybe not but this isn't something you can just leave 'till the last minute. | Может и нет, но это не стоит оставлять на последний момент. |
| He fought everyone to keep them together, but the minute they went through those gates, they were torn apart. | Он дрался с каждым, чтобы они оставались вместе, но в тот момент, когда они вошли в эти ворота, их разлучили. |
| The room changed at the last minute. | Кабинет поменяли в последний момент. |
| Chris, come on over here a minute. | Крис, подойди сюда на минуточку. |
| Wait a minute, that can't be right... | Минуточку, не может этого быть... |
| What? Wait a minute. | Минуточку, мы только что обнаружили... |
| Lili, go wait for us a minute. | Лили, подожди нас минуточку. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. No, you were the obedient son who always obeyed his didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца... и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в «Акулы Метрополиса». |
| Wait a minute - you're able to cross the threshold of a church? | Подожди минутку, ты способен переступить порог церкви? |
| Daphne, just... just wait a minute, okay? | Дафни, просто подожди минутку, ладно? |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, подожди минутку. |
| Wait a minute, Barry. | Подожди минутку, Бэрри. |
| I'll be out in a minute, please. | Выйду через минуту. Подожди. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Wait a minute, you guys have | Подождите минуту, ребята у вас есть |
| Give me a minute. | Хорошо, сейчас посмотрим, подождите минутку. |
| I said just a minute! | Я сказал, подождите минутку! |
| Sit over there. I'll be right there in a minute. | Подождите тут, я сейчас вернусь. |
| Wait a minute, you're a Libra. | Погоди минутку, ты же Весы. |
| Wait - wait a minute. | Постой, погоди минутку. |
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, погоди. |
| Okay, wait a minute. | Хорошо, погоди минутку. |
| Whoo, wait a minute. | Эй, погоди минутку. |
| Wait a minute. I'll get it. | Всего секунду и я до него достану. |
| Those guys would make me the minute that I walked in there. | Эти парни меня за секунду раскусят. |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| This place was so crowded a minute ago. | Секунду назад здесь была целая толпа... |
| Give me a minute to digest this. | Ну уж какое есть, дай секунду переварить! |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| Give me just a minute to finish up this mix. | Дай мне пару минут и я доделаю микс. |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| I'll give u two a minute. | Я выйду на пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Оставлю вас на пару минут. |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Well, you got to give me a minute here. | Ну, дай мне немного времени подумать. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |