| Sir, less than a minute. | Сэр, меньше, чем минута. |
| The first minute you let a woman tell you what to do is the first minute you hand your balls to 'em. | Первая минута, как ты разрешаешь женщине говорить тебе, что делать, это первая минута, как ты отдаешь им свои яица. |
| One more minute and he would have been born on another day | Еще одна минута - и он родился бы в другой день, |
| Bunk, you got a minute? | Банк, есть минута? |
| To be even a minute away would add to their torture. | Каждая минута неизвестности добавляет мучений. |
| I didn't mean to pop up on you like this, but do you have a minute to talk? | Я не хотел так врываться, но может у вас есть минутка поговорить? |
| Do you have a minute? | Шимицу-сан, у тебя есть минутка? |
| If I could have a minute... | Мне нужна минутка - Понял. |
| if you could just give me a minute. | Если у вас есть минутка? |
| Detective, you got a minute? | Детектив, есть минутка? |
| The minute things became complicated, you became dispensable. | Как только ситуация усложняется, ты перестаёшь быть незаменимым. |
| Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door. | Послушай, только продержитесь еще минуту, пока я не разрешу открыть дверь. |
| I flew out the minute I got the news. | Я вылетел, как только узнал новости. |
| I've just come from Rome, right this minute... to come and tell you in order that you'll know, children... that our race is a superior one. | Я только что приехал из Рима и сразу же пришел к вам, дети, чтобы рассказать, что наша раса - высшая раса. |
| Services include holiday packages, iether flights or hotels only, and car rentals, as well as last minute offers and a travel guide. | Предлагаемые услуги включают в себя полные туры, бронирование авиабилетов или только гостиниц и аренду автомобилей, а также горящие туры и путеводитель. |
| The minute we went against Lorelai, we lost. | Мы проиграли в тот момент, когда пошли против Лорелай. |
| Just at the last minute, I didn't even... | В самый последний момент, я даже не... |
| What we cannot and must not do is to leave everything to the last minute, since waiting so long would doom the declaration to failure. | Что мы не можем и не должны делать - это оставлять все на последний момент, поскольку длительное ожидание обречет эту декларацию на провал. |
| It was a last minute invite | Меня пригласили в последний момент. |
| Something came up at the last minute. | Кое-что в последний момент возникло. |
| Wait a minute... that guy on the poster looks familiar. | Минуточку... мужик с плаката мне кого-то напоминает. |
| Wait a minute, is that another birthday present for me? | Минуточку. Там что, еще один подарок для меня? |
| Wait a minute. I didn't screw you up, did I? | Минуточку, я что подвел тебя, да? |
| I've got - wait a minute. | У меня есть... минуточку. |
| No, no, wait a minute! | Нет, нет, минуточку! |
| Hold on, hold on, wait a minute, just let me... | Постой, постой, подожди минутку, просто дай мне... |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, are you mad at me for cheating on your wife? | Подожди минутку, ты на меня злишься за то, что изменил жене? |
| Pelayo. Wait a minute. | Эй, Пелайо, подожди минуту. |
| No, wait a minute. | Нет, постой подожди, ты... |
| Now, Mary Lou, wait a minute. | Но, Мэри Лу, подождите. |
| Now, wait just a minute, Miss Marple. | Так, подождите минутку, мисс Марпл. |
| Wait a... wait a minute, that's it? | Подожди... подождите, это все? |
| Wait a minute, please! | Подождите минуту, пожалуйста! |
| Wait a minute, Mr. Martinez. | Подождите, мистер Мартинез. |
| Wait a minute, I called at that very moment and you actually answered the phone? | Погоди, я позвонил в тот самый момент и ты ответила на звонок? |
| Wait a minute, wait a minute, don't! | Погоди немного, не надо! |
| Wait! Wait a minute! | Погоди, куда она поехала? |
| Just a minute, it tastes so good. | Погоди, это так вкусно. |
| Wait a minute, Ya'acov. | Погоди минутку, Яков. |
| Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. | Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Wait a minute, did he not own slaves? | Секунду, разве он не владел рабами? |
| Wait a minute; That is not what he meant! | Секунду, это не то, что он имел ввиду! |
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
| He'll be here in a minute. | Он будет здесь через пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| Don't worry, they'll let you through in a minute. | Но ничего, пару минут и вы пройдете. |
| Just give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| Give the man a minute, will you? | Дайте человеку подумать, ладно? |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| Wait a minute, let me think of one. | Постой, дай подумать. |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |