| A single minute is too long. | Минута - это может быть слишком долго. |
| Do you need a minute to get yourself together? | Тебе нужна минута, чтобы собраться с мыслями? |
| Do you have a minute today when Gary and I could pitch you Africa? | У тебя будет сегодня минута, чтобы мы с Гэри могли рассказать тебе про Африку? |
| If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? | Если бы допустим, у тебя была минута, например, с директором производства Apple, что бы ты сказала? |
| Now then, you guys have - you have a minute comeback on him to pick up a point he said, challenge it, whatever. | Так вот, у вас у каждого минута для парирования - можете подвергнуть критике один из доводов соперника - всё что угодно. |
| I just... I needed a minute. | Я просто... мне нужна минутка. |
| Surely you've got a minute for an old friend. | Уверен, у тебя найдется минутка для старого друга. |
| Teresa, I know you're busy, but I'm babysitting a bunch of reporters out there who'll - take a minute whenever you've got one. | Я знаю, что ты занята, Тереза, но я нянчу кучу репортёров, желающих побеседовать с тобой, когда у тебя появится свободная минутка. |
| You got a minute? | У вас есть минутка? |
| Got a minute there, cowboy? | Есть минутка, ковбой? |
| I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. | Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель. |
| I'll write the minute I get there. | Я напишу, как только приеду туда. |
| I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. | Ведь как только она очнётся, он настоит на том, что её нужно увезти. |
| The minute I lost my scholarship, my pop started talkin' about me getting my own bus route. | Как только я лишился стипендии, папаша начал нудеть, чтобы учился водить автобус. |
| Brazilian striker Fred, who was replaced by Willian in the 70th minute, received a particularly hostile reaction from the home fans. | Бразилец Фред, которого заменил на 70-й минуте Виллиан, удостоился только освистывания со стороны болельщиков Бразилии. |
| The Committee notes however that the seventeenth periodic report was submitted at the last minute. | Вместе с тем Комитет отмечает, что семнадцатый периодический доклад был представлен в последний момент. |
| At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. | В самый распоследний момент мы чудом будем спасены, прямо как в каждом голливудском фильме, как на Вознесение. |
| On our site you'll find a selection of low cost Hotels in Mestre with special offers and last minute Hotels offers. | На нашем сайте вы найдете большой выбор Отели low cost в Мэстре со специальными предложениями и Отели с предложениями в последний момент. |
| Assuming the roles of CPC and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; focus on minute detail; eleventh hour dollar level | Роли КПК и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам; сосредоточение внимания на мельчайших подробностях; конкретные суммы обсуждаются в последний момент |
| Data provided by IDPs should be sent to national correspondents for validation at the same time as they are passed to the study organizers, to avoid delays and last minute revisions. | е) Данные международных учреждений, представляющих информацию, должны быть направлены национальным корреспондентам и организаторам исследования одновременно с целью избежания задержек и необходимости внесения исправлений в самый последний момент. |
| Just a minute, Miss Krystyna. | Минуточку, минуточку, госпожа Кристина. |
| Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... | Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... |
| Wait a minute, I never meant to insinuate... | Минуточку, я не хотел бросить тень... |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| Can I please have a minute? | Можно мне хоть одну минуточку? |
| Wait a minute, why am I getting all worked up? | Подожди, почему я так взволнована? |
| Wait a minute, please. | Подожди минуту... Пожалуйста! - Я перезвоню тебе! |
| Ian, wait a minute. | Йен, подожди минуту. |
| Hang on a minute, Jones. | Подожди минуту, подожди. |
| Wait here a minute, okay? | Подожди здесь, ладно? |
| Wait a minute, you're not James Woods. | Подождите, вы не Джеймс Вудс. |
| Now, wait just a minute, Miss Marple. | Так, подождите минутку, мисс Марпл. |
| I'll bring a new ones, just wait a minute! | Сейчас принесу новое, подождите минуточку! |
| Now wait a minute, Oppenheimer. | Подождите минуту, Оппенгеймер. |
| Now, wait a minute... | Каких других? Подождите минуту... |
| Wait a minute. I thought you said this was a done deal. | Погоди, ты же сказал, что всё уже решено. |
| Wait a minute, what does it say there? | Погоди минутку, а вот здесь что такое? |
| (Marty laughs) Wait a minute. | Погоди, а трава тут при чём? |
| Wait! Wait a minute! | Погоди, куда она поехала? |
| Wait a minute, let me get this straight. | Погоди, я правильно понял? |
| Wait a minute. I'll get it. | Всего секунду и я до него достану. |
| Coleman, I'll be back in a minute. | Коулман, я вернусь через секунду. |
| One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Wait a minute, who's that? | Секунду, кто это? |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| They said it would only take a minute, and so... | Они сказали, это займет всего пару минут, так что... |
| It'll hold a minute or two, and with any luck, that's all we need. | Лишь бы продержалось пару минут, и еще немного удачи, это все, что нам нужно. |
| Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. | Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель. |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| There'll be another one along in a minute. | Через пару минут придет другой. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| Just give - give me a minute to think. | Дай мне минутку подумать. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |