Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Good, 'cause that last minute was a very long minute. Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой.
Maybe a minute before the guy calls his supervisor Возможно минута, пока парень не позвонит своему диспетчеру
He was very specific, Bobby, like, to the minute. Он был очень точен, Бобби, минута в минуту.
Owls and tents and s'mores are all part of that night - Every perfect minute of it. Совы, палатка, все это часть той ночи, каждая идеальная минута той ночи.
We have a minute. У нас есть минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Excuse me, we need a minute, thank you. Простите, нам нужна минутка, Спасибо.
I just want a minute with my ex-wife. Мне просто нужна минутка с бывшей женой.
I just... I just need a minute to digest what we just interrupted. Прости, мне нужна минутка, чтобы осознать что мы только прервали.
Freddy, you got a minute? Фредди, есть минутка?
Do you have a minute to talk? У вас есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Jeremy, the minute that you get this, call me. Джереми, как только получишь это сообщение: перезвони. Невероятно.
I was exhausted and I passed out the minute I got to the room. Я была так измотана, я уснула сразу как только попала в комнату.
The shuttle you left in the hangar bay was rigged to blow the minute you jumped to FTL in the destroyer. Шаттл, который вы бросили в ангаре, был заминирован и взорвался, как только вы ушли на сверхсветовую.
It will only take a minute. Это займёт только минуту.
The minute you become our landlord, you expect us to pay rent? Только стал арендодателем, уже и плату требуешь!
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Depending on your connection speed, this might take a minute. Это может занять минуту, в зависимости от скорости подключения в данный момент.
Will gave it to me last minute. Получил от Уилла в последний момент.
Fox network censored the image of Muhammad at the last minute! На "Фоксе" в последний момент изображение Мухаммеда подвергли цензуре!
Nevertheless, a recurring negative factor contributing to the slow improvement in the percentage of female appointments is explained by selected female candidates turning down offers at the last minute on many occasions. Тем не менее постоянным негативным фактором, которым отчасти объясняется медленное улучшение показателя доли женщин среди назначаемых на должности сотрудников, является то, что во многих случаях выбранные кандидаты-женщины в последний момент отказываются от предложенных назначений.
(piano playing "Big Spender") The minute you walked in the joint I could see you were a man of distinction (buzzing lips) A real big spender (warming up voice) Good-looking... «Большой транжира» В момент, когда ты зашел в кабак, Я поняла, что ты человек известный
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
(woman) Wait a minute, everybody. Подождите минуточку, все. Минуточку!
Can I have a minute with Lemon? Я поговорю минуточку с Лемон?
Wait a minute, where's Freddy? Минуточку, а где Фредди?
Now, wait a minute, Keyes. Сейчас, минуточку, Кейса.
Wait a minute. I'll do it. Минуточку, я сам.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Waita minute, but what about Mr. lahey? Подожди, а как же мистер Лайе?
Hang on a minute, Sam. Подожди минуту, Саманта.
Okay, hold on a minute... Хорошо, подожди минуту...
Sally, wait a minute. Салли, подожди минуту.
Wait here a minute, will you, Johnny? Подожди здесь минуту, хорошо?
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, you kill a child, drag him to a stranger's house, stick him in a wall? Подождите, вы убиваете ребёнка, тащите его в чужой дом, засовываете в стену?
Wait a minute, please. Подождите, прошу вас.
Guys, wait a minute! Ребята, подождите минуту!
Wait a minute, so, wait, there's another anomaly? Подождите, стойте, есть еще одна аномалия?
Would you mind waiting in my office forjust a minute? Подождите, пожалуйста, у меня в кабинете.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
No, wait a minute, wait a minute. Нет, погоди, погоди.
Wait! Wait a minute! Погоди, куда она поехала?
Wait - wait a minute. Постой, погоди минутку.
Hang on a minute, you know her? Погоди. Ты её знаешь?
Wait a minute It's too expensive for me here Погоди... Здесь слишком дорого.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Counselor, can we have a minute with you? Советник, подойдите к нам на секунду,
Wait a minute, did he not own slaves? Секунду, разве он не владел рабами?
Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это?
I keep going back to the same minute, the same second. Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду.
Wait a minute. I have a better idea. Подождите-как секунду, у меня своя система.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I... I believed you for-for just a minute. На мгновение я поверила Вам.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю.
Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут.
' in a minute or two she heard the howl again... Через пару минут она снова услышала вой:
Let's just give him a minute. Дадим ему пару минут.
It'll just take a minute. Это займёт пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Just... just give me a minute. Дайте... дайте мне подумать.
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать минуту над выбором?
Well, you got to give me a minute here. Ну, дай мне немного времени подумать.
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...