| That was one good minute! | Это была хорошая минута! |
| Cary, I need a minute. | Кэри, всего минута. |
| A minute, an hour, a month. | Минута, час, месяц. |
| Well now, with just over a minute left a replay on Tuesday looks absolutely vital, and there's Archimedes, and I think he's had an idea. | Итак, у нас осталась всего одна минута, и, похоже, во вторник состоится повторная встреча команд, но, кажется, у Архимеда появилась идея. |
| Flud - recurrence in a chat of one and more same phrases, more often, than one message of times in the certain time interval (1 minute). | Флуд - повторение в чате одной и более однотипных фраз, чаще, чем одно сообщение раз в определенный промежуток времени (1 минута), забивание флудом чата другого игрока. |
| It's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, but I need a minute of your time. | Это весело наблюдать, как ты пинаешь и бьёшь, и делаешь шашлык из плохих ребят, но мне нужна минутка твоего времени. |
| Diane, do you have a minute? | Даян, есть минутка? |
| Toad, you got a minute? | Жаба, есть минутка? |
| I just need a minute, okay? | Мне просто нужна одна минутка... |
| No, I need another minute. | Нет, нужна ещё минутка. |
| Wait a minute, just because these girls were questioned in break-ins doesn't mean that Witten's not guilty. | Постой, только потому, что этих девушек допрашивали в связи со взломами, не означает, что Уиттен невиновен. |
| Good, 'cause the minute this deal rolls out, we are talking about a shipment of up to 100 kilos a week. | Хорошо, потому что как только мы разберемся с этой сделкой, мы ожидаем поставку в сто килограммов. |
| I just need a minute. | Мне нужна только минутка. |
| What? Wait a minute. | Минуточку, мы только что обнаружили... |
| A minute ago, you were in full control. | Только что ты все контролировал. |
| Most representatives of regional groups stated that important documents were too often distributed at the last minute. | Большинство представителей региональных групп заявили о том, что важные документы слишком часто распространяются в самый последний момент. |
| Every single one we worked to make happy while you swept in at the last minute to take credit. | Каждого из тех, на кого мы работали, обеспечивая его благополучие, когда вы подгребали в последний момент, чтобы сорвать куш. |
| It has been dramatically reduced in size, from 571 pages to approximately 291 pages and, as Mr. Kalomoh said, there was a last minute corrigendum that managed to deduct approximately 90 pages. | Объем доклада был существенно уменьшен - с 571 страницы до примерно 291 страницы - и, как сказал г-н Каломох, в последний момент была внесена поправка, в результате которой доклад удалось сократить примерно еще на 90 страниц. |
| Another example of last minute submission was the systems contract extension for the provision of field defence items at Headquarters. | Еще одним примером представления контрактов на рассмотрение в последний момент является представление предложения о продлении системных контрактов в Центральных учреждениях на поставку средств и материалов для полевых защитных сооружений. |
| At the opening of the session, a minute of silence was observed in memory of the victims of the earthquake in the province of Sichuan, China, and of cyclone Nigris. | В момент открытия сессии участники почтили минутой молчания память жертв землетрясения в провинции Сычуань (Китай) и циклона "Наргис". |
| Phil, let me see you outside a minute. | Фил, выйди со мной на минуточку. |
| Wait a minute, so you guys can't have a baby? | Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка? |
| CHEERING Hold up, wait a minute - you're 16? BETH: | Подожди, минуточку - тебе 16? |
| Wait a minute, 12 o'clock. | Минуточку... Прямо по курсу. |
| Wait a minute, I'm not. | Минуточку, я не американец. |
| Okay, hold on a minute, now, you got a... a little something. | Ладно, подожди секундочку, у тебя... тут что-то. |
| Mom, I need a minute. | Мама, подожди минутку. |
| Emilio, wait a minute. | Эмилио! Подожди минуту! |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди минутку, подожди. |
| Wait a minute, Lily. | Подожди минутку, Лили. |
| Wait a minute, are you saying that... | Подождите, вы хотите сказать, что... |
| Please wait a minute while we prepare your table. | Пожалуйста, подождите минутку, пока мы подготовим Ваш столик. |
| Wait a minute, you got change coming. | Подождите, а сдачу? |
| W-wait a minute. I don't understand. | Подождите, я не понимаю. |
| Wait a minute, Arthur. | Подождите минуту, Артур. |
| Wait a minute, why do we like you again? | Погоди, напомни, почему ты нам нравишься? |
| Wait a minute, I'm confused. | Погоди, я чего-то недопонимаю. |
| Wait a minute. Frank. | Постой, погоди, Фрэнк. |
| Wait a minute, I see a figure approaching the wounded man. | Погоди минутку, я вижу, как кто-то подходит к раненому. |
| In a minute, I'm charging my phone. | Погоди чуть-чуть.Я заряжаю телефон. |
| Listen, come here a minute. | Слушай, иди сюда на секунду. |
| Wait a minute, I'll get out of your way. | Секунду, я выйду из машины. |
| Freddy, come here a minute. | Фредди, подойди на секунду. |
| MARK: Wait a minute, okay? | Подожди секунду, ладно? |
| Second by second, minute by minute, we are destroying the natural foundations of our lives. | Каждую секунду, каждую минуту мы уничтожаем природные основы нашей жизни. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| All right, well, give us a minute to pack up and then zap us there. | Ясно, дай пару минут на сборы, а потом забрось нас туда. |
| Can you guys give us a minute? | Ребят, вы не погуляете пару минут? |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |