Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
I give you a clue, you have a minute to guess the identity of the person in question. Я даю тебе подсказку, и у тебя есть минута, чтобы угадать, о каком человеке идет речь.
One more minute and he would have been born on another day Еще одна минута - и он родился бы в другой день,
I need a... I need a minute. Мне... нужна минута.
That's about a minute away. Это примерно минута езды.
Take to attention that a minute of sound recording need above 1 MByte disk space. Имейте в виду, что одна минута записи требует более 1 MБайта дискового пространства.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Yes, I have a minute. Да, у меня есть минутка.
Do you have a minute to say hello? У тебя есть минутка, чтоб поздороваться?
Rusty, do you have minute? Расти, у тебя есть минутка?
You got a minute to talk? У тебя есть минутка, чтобы поговорить?
You got a minute for some questions? Есть минутка ответить на несколько вопросов?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
She was fine a minute ago. Она только что была в порядке.
Erin... he stops practicing the minute I walk in. Эрин, он перестанет практиковать, как только я зайду.
The minute they mention the location of the bombs, we move in and this ends. Как только они упоминают местоположение бомб мы выдвигаемся, и на этом все заканчивается.
You have done nothing but judge me since the minute I came back into therapy. С той самой минуты, как я вернулся на лечение, вы только осуждаете меня.
You mean, like, leave right this minute, try it out? Мы никогда после свадьбы не ездили на настоящий медовый месяц, только вдвоем, еще работа на выходных, когда один из нас не может поехать,
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
It was at the last minute. Ты это сделала в последний момент, да?
They will change out the place at the last minute so we can't set up on them. Ситуация такова: в последний момент они изменят место, и мы подготовиться не успеем.
At the last minute. В самый последний момент.
Get the inside I finish minute, I believe that all wastes. Режиссёр вставил сцену в последний момент, мы совершенно растерялись, так что...
And then the minute it came, it blew up in my head and bashed in my heart - something different. И в момент, когда это произошло, меня осенило, мое сердце замерло - заняться чем-то другим - Что ж, как насчет Маугли из Книги Джунглей ?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя.
Wait a minute, that's not something people really feel. Минуточку, я чувствую, что это все не спроста.
Wait a minute, where are all the other kids? Минуточку, где все другие дети?
Wait a minute im still in the car! Минуточку! А меня оставили в машине!
Can I please have a minute? Можно мне хоть одну минуточку?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
All right, wait a minute. Хорошо, подожди минутку.
Tobias, wait just a minute. Тобиас, подожди меня.
Wait a minute, Clark. Подожди минуту, Кларк.
Wait a minute, what's the plan here? Подожди, какой план?
Eli, hold on a minute. Илай, подожди минуту.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, you're not James Woods. Подождите, вы не Джеймс Вудс.
Wait a minute, the constellation dial is off. Подождите, минутку, циферблат созвездий неправильный.
Wait, wait a minute - what am I doing? Подождите, подождите, минутку...
Wait a minute please - Yes Подождите минутку, пожалуйста - Конечно
Hold on a minute, sir. Подождите минуту, сэр.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, this bothers you? Погоди. Тебя это волнует?
Wait a minute, hon, hold on... Погоди минутку, дорогая...
No, wait a minute. Нет-нет, погоди минутку.
Wait a... wait a minute, that's it? Погоди, и на этом всё?
Wait a minute, slow down. Погоди, не части.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, did he not own slaves? Секунду, разве он не владел рабами?
Wait a minute; That is not what he meant! Секунду, это не то, что он имел ввиду!
Wait a minute, Lana... Подожди-ка секунду, Лана.
Wait, wait a minute. Стоп, подождите секунду.
I keep going back to the same minute, the same second. Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня!
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
So, need a minute to decide? Мне дать тебе пару минут подумать?
My friend's going to be over here in a minute to examine you. Через пару минут придёт мой друг и осмотрит тебя.
I only need a minute or two. Удели мне всего пару минут.
Would you guys mind giving us a minute. Дадите нам пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I'll give you a minute. Я дам вам подумать.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
Well, you got to give me a minute here. Ну, дай мне немного времени подумать.
Maybe we should give you a minute? Может дать тебе минутку подумать?
Just give us a minute to consider. Дай нам минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...