| All right, I've only got a minute. | Хорошо, у меня лишь минута. |
| Dr. Bailey, do you have a minute? | Доктор Бейли, есть минута? |
| To be even a minute away would add to their torture. | Каждая минута неизвестности добавляет мучений. |
| Ambush team. 1 minute to count down. | Одна минута, обратный отсчёт. |
| Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck. | Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка. |
| I believe it's working, but it takes a minute to ramp up, understandably. | Полагаю, работает, но нужна минутка на раскрутку, что можно понять. |
| Benjamin, do you have a minute? | Бенджамин, у тебя есть минутка? |
| No, I just... I just need a minute. I need a minute. | Нет, я... мне нужна минутка. |
| If you get a minute, I could use a friend. | Если у тебя найдется минутка, я бы не отказался от дружеской поддержки |
| Boss, you got a minute? | Босс, есть минутка? |
| 'Cause the minute we do, we know exactly What kind of car they're driving. | Ибо как только выясним, точно будем знать, на какой машине они едут. |
| Well, just have him call us the minute he lands, And do not speak to anyone else. | Ладно, пусть он позвонит нам как только приземлится, и пусть ни с кем не говорит. |
| I'll only be a minute, okay? | Я только на минуту, ок? |
| Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. | Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь. |
| Nobody deserves a full minute of your attention unless they're giving it back to you. | Минуты вашего внимания заслуживает только тот, кто отвечает взаимностью. |
| They'd pulled him out at the last minute. | Они вытащили его щипцами в последний момент. |
| Jump in at the last minute and save the Earth? | Появляешься в последний момент, чтобы спасти Землю? |
| The minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. | В тот момент когда они отказались от дисковых телефонов все покатилось к чертям. |
| This was all last minute. | Все делалось в последний момент. |
| She will help her with the dressing, the preparation of the last details and will find a solution for each small problem of the last minute. | Она окажет ей помощь в отношении одежды, при подготовке последних деталей туалета и найдет лучшее решение на каждую из всех тех мелких проблем, которые обычно возникают в самый последний момент. |
| Stop, just a minute, what are you singing? | Стоп, минуточку, что вы поете? |
| Wait a minute, so you guys can't have a baby? | Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка? |
| Just a minute, just a minute, just a minute, miss. | Минуточку, минуточку, минуточку, мисс. |
| Well, sit down just a minute. | Подождите, присядьте на минуточку. |
| Can I please have a minute? | Можно мне хоть одну минуточку? |
| Wait a minute, you mean you get 5 cents here and 10 cents there? | Подожди. То есть тебе дают 5 центов здесь и 10 центов там? |
| Don't... Wait a minute! | Не надо... подожди минутку! |
| Wait a minute, Murphy. | Подожди минутку, Мерфи. |
| Now, wait a minute. | Подожди минуту, я провожу тебя. |
| Wait a minute, Abby. | Подожди минутку, Эбби. |
| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. |
| Please leave mine there a minute. | С моими, подождите минутку. |
| Hang on a minute, Viscount. | Подождите минутку, виконт. |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| No, no, hang on a minute. I'm sorry. | Нет, нет, подождите минутку. |
| Wait a minute, this kid was born just last month. | Погоди, он же родился в прошлом месяце. |
| Wait a minute, you named a cat Buttercup? | Погоди, ты назвал кота Лютиком? |
| Wait a minute, friend. | Погоди секунду, друг. |
| Hang on a minute, sunshine. | Погоди минутку, лучезарный. |
| Wait a... wait a minute, that's it? | Погоди, и на этом всё? |
| Wait a minute, are you - | Так может быть ты... Подожди секунду. |
| Would you excuse us for just a minute? | Извинишь, мы отойдем на секунду. |
| No, no, wait a minute. | Нет, подожди секунду. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| 'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. | Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Put this in your piehole and give me another minute. | Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| Jim, I need a minute with her. | Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней. |
| Let's give her a minute. | Давай, дадим ей пару минут. |
| It'll take a minute or two. | Это займет пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Just give me a minute to think. | Ладно, дай мне минуту подумать. |
| Now rewind 1 minute of life a bit and think | Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать. |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |