| I'll never forget that minute. | Эта минута запомнилась мне на всю жизнь. |
| I need a minute. | Мне нужна всего минута. |
| Even 1 minute is too much for me. | Мне дорога каждая минута. |
| You factor in all the conditions, like range to target, minute of arc, and... windage. | Просчитывается все- расстояние до цели, минута дуги, и... снос ветром. |
| The Ice Wolves have less than a minute to score and send this game into overtime. | Осталась минута, и если "Волки" забросят шайбу будет назначено дополнительное время. |
| I just need a minute to... to gather my thoughts. | Мне нужна минутка, чтобы собраться с мыслями. |
| Spence, have you got a minute? | Спенс, у тебя есть минутка? |
| Dave, have you got a minute? | Дэйв, у тебя есть минутка? |
| Diane, do you have a minute? | Даян, у тебя есть минутка? |
| Shepherd, you have a minute? | Шепард, есть минутка? |
| The minute someone makes a call... this expedition's over. | Как только кто-нибудь позвонит, экспедиция закончится. |
| The minute it does, we lose her and the baby. | И как только это случится, мы потеряем и её, и ребёнка. |
| Wait a minute, just because these girls were questioned in break-ins doesn't mean that Witten's not guilty. | Постой, только потому, что этих девушек допрашивали в связи со взломами, не означает, что Уиттен невиновен. |
| The minute I turned 21, I left the quarter to travel and play, but I wanted to be a chef. | Как только мне исполнилось 21, я покинула квартал, чтобы путешествовать и развлекаться, но я хотела быть шеф-поваром. |
| I won't stop you, but the minute you start to whine or make a nuisance, I don't care where we are, I'm dumping you flat. | Но как только начнешь ныть или жаловаться, я тебя брошу, где бы мы ни были. |
| I just threw it in last minute. | Я просто кинула их в последний момент. |
| He is to be executed this very minute. | Его как раз казнят в этот момент. |
| All of your guests would have probably canceled at the last minute anyway. | Все твои гости наверное в последний момент откажутся прийти. |
| Manual amendments are having to be made, often at the last minute. | Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент. |
| Another example of last minute submission was the systems contract extension for the provision of field defence items at Headquarters. | Еще одним примером представления контрактов на рассмотрение в последний момент является представление предложения о продлении системных контрактов в Центральных учреждениях на поставку средств и материалов для полевых защитных сооружений. |
| Would you mind holding a minute? | Вы не могли бы подождать минуточку? |
| "Hang on a minute, actually, all four turned!" | "Минуточку, на самом деле, все четверо повернулись!" |
| CHEERING Hold up, wait a minute - you're 16? BETH: | Подожди, минуточку - тебе 16? |
| Wait a minute, so, so this guy's Chinese on his mother's side? | Минуточку, и этот мужик что, по маме китаец? |
| Only be a minute. | Я только на минуточку. |
| Chad, wait a minute. | Чед, подожди минутку. |
| Roan, wait a minute. | Рон, подожди минуту. |
| Wait a minute, Dad. | Подожди минутку, пап. |
| Wait a minute, what are you doing? | Подожди, что ты делаешь? |
| Hold on a minute. | Ну подожди ты минутку. |
| Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. | Подождите, кажется, что преступник просто... повернул с проспекта в направлении торгового комплекса. |
| Wait a minute, did you just say "Gates"? | Подождите, вы сказали - "Гейтс"? |
| Now wait a minute, Oppenheimer. | Подождите минуту, Оппенгеймер. |
| Wait, wait a minute. | Одну минуту, подождите! |
| And realizing, wait a minute that's not quite true, historically or aesthetically or culturally or politically. | А потом подумал: "Подождите минтуку, это не верно в историческом смысле, эстетическом, культурном и политическом." |
| Wait a minute, I know this story. | Погоди, я знаю эту историю. |
| W-wait a minute, wait a minute, wait. | Погоди минутку, погодите, стоп. |
| Wait a minute, Pablo, you smooth brown Einstein, that's it! | Погоди, Пабло, Энштейн ты наш коричневый! |
| No, hold on a minute. | Не, погоди минутку. |
| Wait a minute, I know about this. | Погоди, я понял. |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| All right, give me a minute or two. | Ладно, я иду, подождите пару минут. |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| Jim, I need a minute with her. | Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней. |
| I'll handle them, at least buy you a minute or two. | Я с ними справлюсь, хотя бы выиграю тебе пару минут. |
| Give me a minute, man. | Дай нам пару минут. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Let me think half a minute, half a minute. | Дай подумать пол минутки, пол минутки. |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |