| We can talk, but this costs $100 a minute to be in here. | Мы можем поговорить, просто минута пребывания здесь стоит 100$. |
| I'm sorry, I just need a minute. | Простите, мне просто нужна минута. |
| Okay, it's been a minute. | Все, минута прошла. |
| I just need a minute. | Тебе нужна просто минута. |
| Since we have an extra minute here, I thought perhaps youcould tell us a little bit about these seeds, which maybe came fromthe shaved bit of the building. | Пока у нас есть лишняя минута, я подумала, может быть, тымог бы рассказать нам немного об этих семенах, которые, наверное, появились из бритой части здания. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| Mrs. Florrick, do you have a minute? | Миссис Флорик, у вас есть минутка? |
| Do you guys have a minute? | У вас есть минутка? |
| We don't need a minute. | Нам не нужна минутка. |
| George, got a minute? | Джордж, найдется минутка? |
| Every girl I bring home wants a baby the minute they see her. | Девчонки, которых я привожу, хотят детей, как только её видят. |
| It's okay if you need a minute. | Если тебе нужно время, только скажи. |
| Well, the minute you found out about it, you should have told me. | Ладно, но как только вы это поняли, вы должны были мне сказать. |
| And the minute he found out what he was in the middle of, he wanted to talk. | И как только он узнал, в чём замешан, он захотел поговорить. |
| The minute you don't, ciao, ciao. | И только перестаешь, пока-пока. |
| You called my father at the last minute. | Ты позвонила моему отцу в последний момент. |
| I think, that was the minute that I... | Я думаю, что был момент когда мне... |
| And the minute I got out of the subway, climbing the steps, looking at them, I knew that they were no dream. | И в момент, когда я вышел из метро, поднимаясь по ступенькам, глядя на них, я знал, что они не были сном. |
| It will be a last minute decision. | Решение примут в последний момент... |
| The next minute, fire alarms are going off, girls are screaming. | В следующий момент, зазвучала сирена, девочки закричали. |
| Stop, just a minute, what are you singing? | Стоп, минуточку, что вы поете? |
| Wait a minute, how the hell'd you get that recording, Peter? | Минуточку, откуда у тебя эта запись, Питер? |
| Now, wait a minute, Keyes. | Сейчас, минуточку, Кейса. |
| Wait a minute... you promised me. | Минуточку... Ты обещала. |
| Vanya, can I speak to you a minute? | Ваня, на минуточку. |
| Wait a minute, there's a mile marker. | Подожди минуту, тут есть указатель. |
| Okay, so wait a minute, you think this whole postcard is-is some kind of a... | Так, подожди минуточку, ты думаешь, что эта открытка своего рода... |
| Wait a minute Kenny, this is important. | Подожди, Кенни, это важно. |
| Wait a minute, Rick. | Подожди немного, Рик. |
| Wait a minute, Ben. | Подожди минуту, Бен. |
| I'll bring a new ones, just wait a minute! | Сейчас принесу новое, подождите минуточку! |
| Wait a minute, you participated in an experimental drug trial without even knowing who was conducting it? | Подождите, Вы участвовали в испытаниях лекарственных препаратов, не зная кто их проводит? |
| Please leave mine there a minute. | С моими, подождите минутку. |
| Give us a minute, Mr. Rough. | Подождите минуту, мистер Раф. |
| Nurse, wait a minute. | Няня, подождите минутку. |
| Wait a minute, sweetie, I just figured it out. | Погоди, дорогая, я только что понял. |
| Wait a minute, that was too easy. | Погоди, это было слишком легко! |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Well, wait a minute. | Погоди, ты где пропадал? |
| Wait, wait a minute. | Стоп, погоди минутку! |
| Wait a minute. I'll get it. | Всего секунду и я до него достану. |
| Not right this minute, but I can help you get out. | Может, не сию секунду, но я помогу тебе выбраться. |
| Wait a minute, hold it, cut, cut. | Секунду, стоп, стоп, стоп. |
| My hand - just give me a minute. | У меня затекла рука... секунду. |
| It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation. | Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| Maybe get me a minute or two with the officers who took them? | Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их? |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| I just need a minute. | Мне нужно пару минут. |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| The neighbor in the 87th Street thing said he heard glass break, looked out, saw a figure, who he can't describe, go in, then come out a minute later wearing a jacket and run to the taxi. | Сосед на Восемьдесят седьмой улице слышал, как разбилось стекло, выглянул и увидел, как смутно различимый силуэт зашёл в дом, вышел через пару минут в куртке и побежал к такси. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| Wait a minute, I think I can see something... | Сейчас, секундочку, надо подумать...». |
| How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? | Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли? |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |