| A minute of silence was also observed by radio and television stations and church bells were sounded. | Минута молчания соблюдалась также радио- и телестанциями и сопровождалась звоном колоколов. |
| 'But James's time... 'no. 1 minute 13 seconds, James May. | Но время Джеймса нет... 1 минута 13 секунд, Джеймс Мэй. |
| Hank, you got a minute? | Хэнк, есть минута? |
| Forever can spare a minute. | Всего минута от вечности. |
| A minute of silence for the victims of unarrested war criminals might be a more appropriate way to pay tribute to the Council's core values of human rights and justice than attending the party now being planned in Belgrade. | Минута молчания в память жертв неарестованных военных преступников была бы более подходящим способом напомнить об истинных ценностях Совета по защите прав человека и закона, чем посещение планируемого в Белграде праздника. |
| Siegfried, have you got a minute? | Зигфрид, у вас есть минутка? |
| Do you have a minute? | У вас будет минутка? |
| Go ahead in. I need a minute. | Иди, мне нужна минутка. |
| You guys need another minute? No! | Вам нужна ещё минутка? |
| Just needed a minute. | Мне нужна была минутка. |
| Sire, a messenger this minute arrived. | Сир, только что прибыл гонец. |
| I recognized you the minute I laid eyes. | Я узнал тебя, как только увидел. |
| Had them a minute ago. I was using them as castanets. | Только что их видел, пользовался ими как кастаньетами. |
| We are throwing antibiotics at people the minute they sneeze, and it doesn't work on viruses anyway. | Нет, мы выписываем антибиотики всем, как только они чихают и они не убивают вирусы. |
| I've just seen her this minute with Emmeline in... in the grounds! | Я только что видела ее с Эммелиной в... в парке! |
| The minute you do it's all over. | В тот момент, когда ты спросишь - нет традиции. |
| You're the man who does the absolute minimum at the last minute with the least amount of effort possible. | Ты человек, который в самый последний момент на последнем издыхании сдает нужный минимум подготовки. |
| We'll know last minute. | Узнаем в последний момент. |
| Although the United States Mission had become aware of the proposed actions only at the last minute, arrangements had been made to ensure that the Permanent Mission of Cuba was not prevented from carrying out its functions. | Хотя Представительство Соединенных Штатов узнало о запланированной акции в самый последний момент, были приняты меры к тому, чтобы Постоянное представительство Кубы могло продолжать выполнять свои функции. |
| What if there's some dignitary who's also on vacation and we're suddenly invited to an event at the last minute? | Что если мы встретим какого-нибудь высокопоставленного чиновника, также находящегося на отдыхе, и в последний момент пригласим его на ужин? |
| Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. | Минуточку, я возьму ручку и бумагу. |
| Wait a minute, what about zero? | Минуточку, а как же ноль? |
| Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?" | Потом я подумал: "Одну минуточку, что же я делаю?" |
| Give me a minute, please? | Дай мне минуточку, пожалуйста? |
| Just a minute, I'm coming! | Минуточку, я уже иду. |
| But since you're here, wait a minute. | Но уж коль пришел, подожди... |
| So wait a minute. I go in here, I go to jail. | Подожди, то есть войду в здание - вернусь в тюрьму. |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Wait a minute, Joyce. | Подожди минуту, Джойс. |
| Wait a minute, hold everything. | Подожди, это надо остановить. |
| (man) wait - wait a minute. | подождите... подождите минуту. |
| Sir! Wait a minute! | Сэр, подождите минутку. |
| Yes of course, OK just a minute. | Да, подождите немного. |
| No, you wait a minute. | Нет, это вы подождите. |
| Now wait a minute! | Сейчас, подождите минуту! |
| Wait a minute, why won't you tell me what they're saying? | Погоди, почему ты не рассказываешь, о чём они говорят? |
| Danny, wait a minute, where are you going? | Дэнни, погоди минуту, куда ты? |
| Wait, wait, wait, wait a minute. | Стой, стой, погоди минутку. |
| Give me a minute, all right? | Погоди немного, ладно? |
| J-Just a minute, son. | Погоди минуту, сынок. |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| Can I have a minute alone with my daughter? | Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью? |
| Even if it's just for another minute or second, I have to be with her. | Так я буду видеть её дольше, пусть всего лишь на секунду. |
| Wait a minute, does he have the right to give us away? | Секунду, а у него есть право нами распоряжаться? |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| Give you boys a minute? | Вам нужно пару минут наедине? |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| Now give me a minute to think. | А теперь дайте мне подумать... |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| I'll give you a minute to decide. | Я дам вам время подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |