| Listen, you got a minute? | Послушай, у тебя есть минута? |
| Do you have a minute to maybe have a conversation with your sweet, sweet girlfriend? | У тебя есть минута на разговор с твоей сладкой, сладкой девушкой? |
| In conclusion, Mr. President, let me hark back to item 2 of the agenda of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which reads "Minute of silent prayer or meditation". | В заключение, г-н Председатель, позвольте мне обратиться к пункту 2 повестки дня первой специальной сессии по разоружению, который гласит: "Минута молчания, посвященная молитве или размышлению". |
| Another minute won't hurt. | Еще одна минута погоды не сделает. |
| I need a minute. | Мне нужна всего минута. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужна минутка, чтобы подумать. |
| Dr. Shepherd, do you have a minute? | Доктор, Шепард, у вас есть минутка? |
| Toad, you got a minute? | Жаба, есть минутка? |
| Art, you got a minute? | Арт, есть минутка? |
| Lieutenant, got a minute? | Лейтенант, есть минутка? |
| Talk to him the minute he lands. | Поговори с ним, как только он приземлится. |
| Of course, the minute I go to my mom's, he goes crawling back to her. | Конечно, как только я уехала к маме, он сразу же пополз обратно к ней. |
| No, the minute the Army discovers that Thin Man is useless, they'll shut us down and throw all their manpower into trying to fix it. | Как только военные выяснят, что "Худыш" бесполезен, нас закроют и все людские ресурсы бросят на попытки его исправитть. |
| The minute you step out that door, you're frozen in time, and so is what you think you know. | Как только ты вышла через ту дверь, ты застыла во времени, и ты знаешь об этом. |
| It was here just a minute ago. | Он только что был здесь. |
| It was the first Thanksgiving Hannah agreed to spend with me, and then at the last minute, she changed her mind. | Ханна впервые согласилась провести со мной День благодарения, но в последний момент передумала. |
| I was just glad you could get me in at the last minute. | Я просто была рада что вы вызвали меня в последний момент. |
| You may not believe this, but I almost chickened out at the last minute. | Ты не поверишь я со страху чуть не передумала в последний момент. |
| Throw me for a curveball at the last minute. | Бросить мне крученный в последний момент. |
| And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. | Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
| Wait a minute, this is all very airy-fairy. | Минуточку, все это шито белыми нитками. |
| Give me a minute, okay? | Матэо -Дайте мне минуточку, хорошо? |
| Wait a minute, where's Freddy? | Минуточку, а где Фредди? |
| Wait a minute, Dads. | Минуточку внимания, папаши. |
| Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?" | Потом я подумал: "Одну минуточку, что же я делаю?" Писать книгу значит ведь не только собирать и хранить информацию. |
| Yes, all right, in a minute. | Ладно, сейчас, минутку подожди. |
| So wait a minute, Stella, are you saying that this Drew Bedford guy is involved? | Подожди минутку, Стелла, ты говоришь что этот парень Дрю Бэдфорд замешан? |
| Don't come in, wait there a minute. | Не заходи, подожди немного. |
| Now wait a minute. | Да подожди же ты. |
| Wait a minute, slow down. | Подожди минутку, притормози. |
| Wait a minute, I'm getting confused here. | Подождите, я начинаю запутываться тут... |
| Now wait - wait - wait a minute, lady. | Подождите... Женщина, подождите минутку. |
| It has, I must watch, wait a minute. | Я должен это видеть, подождите немного. |
| Wait a minute, what do you mean hanging? | Подождите. Что вы имеете в виду? |
| Wait a minute; don't leave me alone with that! | Подождите, не оставляйте меня одного с ними! |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| What, you can... you're thinking... wait a minute. | Что, ты можешь... ты думаешь... погоди минуту. |
| Wait a minute, Gus. | Погоди минуту, Гас. |
| Wait a minute, all of us? | Погоди, всех нас? |
| Now, Melanie, wait a minute. | Мелани, погоди минуту. |
| Wait a minute... I smell gasoline. | Секунду... Я чую запах бензина. |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| Freddy, come here a minute. | Фредди, подойди на секунду. |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| We'll give you guys a... a minute. | Мы дадим вам... пару минут. |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| You can give us a minute. | Уделить нам пару минут. |
| She returned to her office where she devised and the tenth, a minute before six o'clock, I think. | И он вернулся с десятым номером, думаю через пару минут |
| I'll see you guys in a minute. | Через пару минут увидимся. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |