Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
All that and one less minute tonight on 59 Minutes. Всё это минус одна минута в программе "59 минут".
We're down to the minute, here, Mike. Майк, каждая минута на счёту.
It was a great minute. Это была замечательная минута.
I just need a minute with him. Нужна всего минута с ним.
I just need a minute. Мне просто нужна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Jane, you got a minute? Джэйн, у тебя есть минутка?
Do you have a minute for us? У вас не найдется для нас минутка?
I would, I would never do this to you, but do you have a minute? Я бы никогда так не поступила... но... есть у тебя минутка?
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it. Каждый раз, когда у неё выпадает свободная минутка, они начинают вот так орать:
I need a minute with your brother. Мне нужна минутка с твоим братом
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Camera only takes still shots, two per minute. Камера делает только снимки, 2 в минуту.
I'll have him call you the minute he gets back from the Lincoln Memorial. Я попрошу его перезвонить вам как только он вернется от мемориала Линкольна.
There's little I can do here and Ross will bring me news the minute he has any. Здесь от меня мало толку, а Росс сообщит мне новости, как только что-то узнает.
The minute I saw you. Как только увидел тебя.
And the minute he got there, he said he took one look atthe place, asked to see the psychiatrist, said, There's been aterrible misunderstanding. Как только он туда попал, он попросился на приём кпсихиатру. Он ему сказал: «Произошло ужасноенедоразумение.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
You knew the deal the minute you met him. Ты знала, что к чему в тот самый момент, когда его встретила.
You can always just walk right across the street, wait a minute. Ты можешь в любой момент перейти на другую сторону, подождать минутку.
Another artist dropped out last minute. Кто-то из исполнителей отказался в последний момент.
She highlighted that many trips were planned at the last minute and that therefore, it was impossible to notify the authorities two days in advance. Она обратила внимание на то, что многие поездки планируются в последний момент и что поэтому уведомлять власти за два дня не представляется возможным.
The minute you think you know the Other, you're ready to kill them. В тот момент, когда вам кажется, что вы знаете Другого, вы готовы убить его.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
So, Wednesday with the Oliv - wait a minute. Значит, в среду с Оливе... минуточку.
Wait a minute, why do I have to watch him? Минуточку, почему я должна за ним смотреть?
Hold on a minute, are you telling me that you can see through solid objects? Минуточку, ты хочешь сказать, что можешь видеть через твердые объекты?
And then I said, 'Wait a minute. Потом думаю: «Минуточку!
Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?" Потом я подумал: "Одну минуточку, что же я делаю?" Писать книгу значит ведь не только собирать и хранить информацию.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute - you're able to cross the threshold of a church? Подожди минутку, ты способен переступить порог церкви?
Wait a minute, wait a minute. Подожди, подожди, а не рано?
Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это?
Wait just a minute, Jesse. Подожди минутку, Джесси.
Wait a minute, you don't... Подожди минуту, ты не...
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
It has, I must watch, wait a minute. Я должен это видеть, подождите немного.
Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет?
Wait a minute, Doctor. Подождите минутку, доктор.
Please, wait a minute. Пожалуйста, подождите минутку.
Will you wait a minute, please? Подождите, прошу вас.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
W-wait a minute, wait a minute, wait. Погоди минутку, погодите, стоп.
Wait a minute, did I say sorry? Погоди, я что, извинилась?
Wait a minute, you don't remember it? Погоди, ты этого не помнишь?
Wait a minute, Charlie, wait. Погоди минуту. Чарли, погоди!
Give me a minute, all right? Погоди немного, ладно?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Coleman, I'll be back in a minute. Коулман, я вернусь через секунду.
Just... just a minute, you saw what? Погоди... Погоди секунду, кого именно ты видел?
Wait a minute, who's that? Секунду, кто это?
Do you want to wait a minute? Ты можешь подождать секунду?
Hold on, hold on just... just a minute. Подождите, просто подождите секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I'll be just a minute. Я подойду через пару минут.
I'll head over in just a minute. Я начну через пару минут.
No, I'll be just... another minute. Я спущусь через... пару минут.
I'll give you two a minute. Даю вам двоим пару минут.
Don't worry, they'll let you through in a minute. Но ничего, пару минут и вы пройдете.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
I just need a minute. Мне нужно немного подумать.
Just give me a minute to think. Ладно, дай мне минуту подумать.
I just need a minute to think. Мне нужно хоть минуту подумать.
I need a minute to think. Мне нужно немного подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...