Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
We only have a minute 12 to beat the record. У нас ещё всего минута 12 секунд, чтобы побить рекорд.
There is only a minute left after this pointless discussion. Вот минута и прошла за бессмысленным спором.
It took his wife like, what, a minute to cut it off? У жены ушла минута чтобы отрезать его?
I needed a minute. Мне нужна была минута.
Ambush team. 1 minute to count down. Одна минута, обратный отсчёт.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
And if you have a minute, just in case you change your mind here's the application. И если у вас найдется минутка, и если вы передумаете вот заявление.
Harvey, you have a minute? Харви, есть минутка?
You have a minute, sir? Есть минутка, сэр?
You got a minute to take a walk? Есть минутка, чтоб прогуляться?
Just needed a minute. Мне нужна была минутка.
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I'll be looking into that the minute you guys leave. Я займусь этим вопросом, как только вы уйдете.
Can I see her for just a minute? Могу я увидеть ее только на минутку?
The minute you say anything, I'll be obligated to tell them. Как только ты скажешь хоть слово, я обязан буду сообщить им об этом.
The minute he has you, he will never let you go. Как только ты ему попадешься, он тебя больше не отпустит.
So why didn't I come back the minute I heard, then? Так почему же я не пришел, как только я узнал об этом?
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Another artist dropped out last minute. Кто-то из исполнителей отказался в последний момент.
He knows, I just want to make sure he doesn't blow it off at the last minute. Он знает, я просто хотел удостовериться, что он не сбежит в последний момент.
Thing is, both claim that they reckon the attacker intended to ram the window but changed his mind last minute Что интересно, они оба утверждают, нападавший собирался протаранить окно, но в последний момент передумал и уехал.
The next minute, fire alarms are going off, girls are screaming. В следующий момент, зазвучала сирена, девочки закричали.
And the minute you graduate, it's going to implode and leave a steaming, icky-scented hole in the ground. И в тот момент, когда ты выпустишься, оно лопнет и оставит после себя дымящуюся воронку в земле с характерным запахом Икки.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Okay, just a minute, I'll get a paper and pencil. Минуточку, я возьму ручку и бумагу.
Wait a minute. I didn't screw you up, did I? Минуточку, я что подвел тебя, да?
Wait a minute - charity work? Минуточку - благотворительной деятельностью?
Just, give me a minute, Father. Одну минуточку, святой отец.
Here, here, wait a minute. Вот, подождите минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife... Подожди минуту - ему не важно, что твоя жена и его жена...
Wait, wait, wait a minute. Стой, стой, стой. Подожди.
Wait a minute, May. Подожди меня, Мэй!
Rebecca, wait a minute. Ребекка, подожди минутку.
Yes, but, well, just wait a minute. Да, но подожди минуту.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, I'll put her on. Подождите. Я передам ей трубку.
Wait a minute, wait a minute. Подождите, не торопитесь.
Well, hang on a minute. Ну, подождите минуту.
Just a minute, please. Подождите минутку, пожалуйста.
Wait a minute, so, wait, there's another anomaly? Подождите, стойте, есть еще одна аномалия?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute! the mystery spot. Погоди минуту! "Загадочное место"!
Wait a minute, I thought you hated him. Погоди, ты же его вроде ненавидишь?
It'll take me a minute! Погоди, я сейчас подгоню!
Wait a minute. Wait, wait, wait. Подожди-ка, погоди секунду.
Wait a minute, that's your I've-got-a-plan look. Погоди, у тебя такое лицо, будто ты что-то придумала.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, I'll get out of your way. Секунду, я выйду из машины.
Wait a minute, friend. Погоди секунду, друг.
This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду.
Wait a minute now, wait a minute... thirteen! Обождите секунду, один момент... тринадцать!
Wait a minute. Y'all, wait a second. Секунду, что тебе написать?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Put this in your piehole and give me another minute. Закинь это в свою пасть и дай мне еще пару минут.
They said it would only take a minute, and so... Они сказали, это займет всего пару минут, так что...
Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут.
You can give us a minute. Уделить нам пару минут.
She returned to her office where she devised and the tenth, a minute before six o'clock, I think. И он вернулся с десятым номером, думаю через пару минут
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
In the last minute... И в последний миг...
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
Now give me a minute to think. А теперь дайте мне подумать...
Just... just give me a minute. Дайте... дайте мне подумать.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
Wait a minute, come to think of it! Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking».
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
Больше примеров...