| We're now in minute five of our round-the-clock coverage as we await the return of the courageous robot. | Пошла пятая минута нашего круглосуточного вещания пока мы ждём возвращения мужественного робота. |
| Have I got a minute to write a letter? - Surely. | У меня есть минута написать письмо? |
| We have about another minute. | У нас есть еще одна минута. |
| Now then, you guys have - you have a minute comeback on him to pick up a point he said, challenge it, whatever. | Так вот, у вас у каждого минута для парирования - можете подвергнуть критике один из доводов соперника - всё что угодно. |
| When you have a minute, there is still something I'd love to talk to you about. | Когда у тебя будет свободная минута, я хочу кое о чем поговорить. |
| I believe it's working, but it takes a minute to ramp up, understandably. | Полагаю, работает, но нужна минутка на раскрутку, что можно понять. |
| No, I just... I just need a minute. I need a minute. | Нет, я... мне нужна минутка. |
| Allan, I... I Have A Minute. | Алан... у меня есть минутка. |
| Have you got just a minute? | У тебя есть минутка? |
| No, wait a minute. | Еще минутка, Одна вещь |
| Now, don't be cross. I'll only be a minute. | Не расстраивайся, я только на минутку. |
| I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. | Ведь как только она очнётся, он настоит на том, что её нужно увезти. |
| Of course, the minute I go to my mom's, he goes crawling back to her. | Конечно, как только я уехала к маме, он сразу же пополз обратно к ней. |
| She was here a minute ago. | Она только что была здесь. |
| The minute she got on that plane to china, I changed the locks on the door and filed for sole custody. | Как только она села в самолет до Китая, я сменил все замки, и подал в суд на право единственной опеки. |
| Nothing like doing it at the last minute. | Нет ничего хуже, чем делать всё это в последний момент. |
| He'd dump me in a minute if I chubbed out. | Он в момент меня бросит, если я растолстею. |
| See, I knew we were going to settle on a dollar a chip the minute they opened their mouths. | Я понял, что они отдадут каждую фишку по доллару, в тот момент, когда они заговорили. |
| Fox network censored the image of Muhammad at the last minute! | На "Фоксе" в последний момент изображение Мухаммеда подвергли цензуре! |
| Fellow actors John Gilbert and Greta Garbo had planned a double wedding with them, but Garbo broke off the plans at the last minute. | Актёры Джон Гилберт и Грета Гарбо запланировали двойную свадьбу вместе с ними, но в последний момент Гарбо передумала, и их свадьба не состоялась. |
| Just a minute... I thought I had... | Минуточку. У меня же где-то были... |
| Wait a minute, why do I have to watch him? | Минуточку, почему я должна за ним смотреть? |
| Wait a minute, so you guys can't have a baby? | Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка? |
| Wait a minute, why would I want to live in Florida? | Минуточку, а зачем мне сдалась эта Флорида? |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| All right, Jimmy, wait a minute. | Ладно, Джимми, подожди минутку. |
| Just hold on a minute, okay? | Подожди минутку, ладно? |
| Hang on a minute, tiger. | Подожди минуту, тигр. |
| Just a minute, I'll be right there. | Подожди минутку, я подойду. |
| Wait a minute, Tom. | Подожди минутку, Том. |
| Wait a minute, Detective Vogel told me this morning that he couldn't get access to his terminal. | Подождите минутку, детектив Вогел говорил мне этим утром что он не может получить доступ к его терминалу. |
| Wait a minute, are you saying that she doesn't need the surgery? | Подождите, вы хотите сказать, что ей не нужна операция? |
| Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! | Донна Роза, донна Роза, подождите! |
| But wait a minute how do you know no one's ever made it? | Подождите! Откуда вы знаете, что они погибли? |
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, подождите. |
| Wait a minute. That's your truth voice. | Погоди, это же твой голос правды. |
| Wait a minute... I had absolutely no idea you were being interviewed by the judicial committee. | Погоди, я был совершенно не в курсе, что ты проходил собеседование в комитете по юстиции. |
| I just need a minute | Сейчас, погоди минуту. |
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, погоди. |
| Wait a minute, it's already been recovered? | Погоди, его уже восстановили? |
| Wait a minute, I'll get out of your way. | Секунду, я выйду из машины. |
| The minute you turn your back. | Стоит на секунду отвернуться. |
| Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| Just a minute, I'm coming! | Одну секунду, иду! |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| It'll only take a minute. | Это всего на пару минут. |
| I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
| Mom, it'll take a minute. | Мам, это займет пару минут. |
| Well, I think I blacked out for a quick minute because when I got on my feet, | Наверно, я отключился на пару минут, потому что, когда я поднялся, |
| She returned to her office where she devised and the tenth, a minute before six o'clock, I think. | И он вернулся с десятым номером, думаю через пару минут |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| No. Okay, wait a minute. | Ладно, дай подумать. |
| Wait a minute, boss, you need to think how to do it. | Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать. |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| Maybe we should give you a minute? | Может дать тебе минутку подумать? |
| And before I leak all over your cassock, I suggest you take a minute to consider quite how appalling your life will become if you continue in this manner. | Пока я не помочилась на вашу сутану, советую вам подумать о пытке, каковой станет ваша жизнь, если вы продолжите в том же духе. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |