| A minute of silence was also observed by radio and television stations and church bells were sounded. | Минута молчания соблюдалась также радио- и телестанциями и сопровождалась звоном колоколов. |
| Nolan, I just need a minute... | Нолан, мне просто нужна минута... |
| You are Mindy minute. | Ты "Минута с Минди"? |
| A minute can be a long time. | Минута может быть долгой. |
| We got about a minute and 45 seconds left. | Осталось минута 45 секунд. |
| Mr. Mayor, do you have a minute? | Мистер мэр, у вас будет минутка? |
| You girls need a minute? | Вам девочкам нужна минутка? |
| You got a quick minute? | У тебя есть минутка? |
| Chili, can I see you a minute? | Чили, есть минутка? |
| Got a minute Mr. KIM? | Есть минутка, мистер Ким? |
| He rushed in the minute they left. | Он примчался сразу, как только они ушли. |
| He probably needs a minute because he just learned about a deadly tornado. | Ему, возможно, нужна минутка, ведь он только что узнал о смертоносном торнадо. |
| I knew this no-good, disgusting excuse for a man was trouble the minute I laid eyes on him. | Я знала, что от этой плохой, отвратительной пародии на мужчину будут одни неприятности, как только взглянула на него. |
| Anyhow, there's a permanent spot for you with me the minute you make the call. | Во всяком случае, тебе найдется место, сразу, как только ты мне позвонишь. |
| The minute you're done, I'm knocking the whole place down - the building and all the ghosts inside. | Как только вы закончите, я разнесу в щепки всё это место: и здание, и всех призраков внутри. |
| She can say no at the last minute, just like in the movies. | Она способна сказать "нет" в последний момент, как в кино. |
| She knew it the minute she met you. | Она поняла это в тот момент когда встретила. |
| We can't just call off the press trip at the last minute. | Нельзя отменять прессу в последний момент. |
| It may look like that at the minute, Mr Gascoigne, | В данный момент это так выглядит, мистер Гаскойн. |
| New Zealand FIFA member Charlie Dempsey, who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation, abstained from voting at the last minute. | Делегат ФИФА из Новой Зеландии Чарльз Демпси, который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику, в последний момент воздержался от голосования. |
| Wait a minute. I'm not dead. | Минуточку, я же не мертв. |
| I'll bring a new ones, just wait a minute! | Сейчас принесу новое, подождите минуточку! |
| Wait a minute, that still leaves one day. | Минуточку, а как же воскресенье? |
| What do you mean "wait a minute"? | Что значит, "минуточку"? |
| Wait a minute, you heard him. | Минуточку, Вы слышали его. |
| Wait a minute, why the hell would he know? | Подожди, с какой радости он вообще должен знать об этом? |
| Wait a minute, isn't that... | Подожди, это же... |
| Wait a minute, Murphy. | Подожди минутку, Мерфи. |
| Chas, hold on a minute. | Чез, подожди минуту. |
| Wait a minute, what's the plan here? | Подожди, какой план? |
| I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" | Я сказал: «Стойте, подождите минутку, я вернусь с ремиксом». |
| Just a minute, please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| Sorry, hang on a minute. | Подождите минутку, пожалуйста. |
| Please bear with us a minute. | Пожалуста, подождите немного. |
| Wait a minute This is the flare I dropped into the well, remember Right so... | Подождите, это же тот самый патрон, который я бросил в колодец. |
| wait. wait. wait a minute. | Стой. Стой. Погоди минутку. |
| Now, wait a minute. | Эй, погоди минутку. |
| Wait a minute, hon, hold on... | Погоди минутку, дорогая... |
| No, wait a minute. | Нет-нет, погоди минутку. |
| Wait a minute, though. | Хотя, погоди немного. |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| Coleman, I'll be back in a minute. | Коулман, я вернусь через секунду. |
| Magda, give us a minute? | Магда, можно вас на секунду? |
| Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? | Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это? |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| I saw Vince go out with his camera a minute ago. | Я видел, как Винсент ушёл со своей камерой пару минут назад. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| We still have a minute or two. | У нас есть еще пару минут |
| In a minute, sweetheart. | Через пару минут, дорогой. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать минуту над выбором? |
| I'll give you a minute to decide. | Я дам вам время подумать. |
| I need a minute to think. | Мне надо подумать. рСМЛ. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно минут подумать. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Lili, come here a minute. | Лили, поди ка сюда. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |