| We only have a minute 12 to beat the record. | У нас ещё всего минута 12 секунд, чтобы побить рекорд. |
| You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. | Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках. |
| For example, if you have a phone card with 1 minute rounding and talk for 45 seconds you will be charged for 1 minute. | Например, если карточка имеет округление (rounding) до 1 минуты, то проговорив 45 секунд со счета будет снята вся минута. |
| Go back to the bed Stan - I'll be done in a minute. | Подожди в койке, Стэн, еще одна минута. |
| At 60 francs a minute, you keep JP66 waiting. | Минута стоит 60 франков. Помаринуй его немножко. |
| Hetty, do you have a minute? | Хэтти, у вас есть минутка? |
| Saori, do you have a minute? | Саори, у тебя есть минутка? |
| You got a minute, sir? | У тебя есть минутка, сэр? |
| Detective Kelly, you got a minute? | Детектив Келли, есть минутка? |
| Frank, you got a minute? | Френк, есть минутка? |
| We love when mom gets on a project because usually the minute any of us walks in the door, she gives us something to do. | Мы любим, когда мама чем-то занята, потому что обычно, как только мы входим в дверь, она заставляет нас что-нибудь делать. |
| as soon as I have a minute, we'll talk. | Как только у меня появится минутка, мы поговорим. |
| It was wrong, but the minute I woke up this morning, I regretted leaving that message, okay? | Это было неправильно, но как только я проснулся сегодня, я пожалел, что оставил это сообщение. |
| Governments told us that as long as the resource - gas, oil - was underground it belonged to all Bolivians, but the minute it came out of the ground it belonged instead to the transnational companies. | Правительства заявляли нам, что пока ресурсы - газ, нефть - находятся под землей, они принадлежат всем боливийцам, но как только они добываются из земли, они принадлежат транснациональным компаниям. |
| Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. | (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы. |
| Since when do we add items at the last minute? | С каких это пор мы добавляем пункты в последний момент? |
| It can detect, in less than a minute, a huge number of threats that could be running on your PC right now. | Способен меньше чем за 1 минуту обнаруживать огромное количество угроз, которые могут быть активны на Вашем ПК в настоящий момент. |
| Luckily we know you look for Joe last minute! | Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент! |
| The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the variation of the photometric value is less than 3 per cent within any 15 minute period. | Момент фотометрической стабилизации определяют как точку во времени, когда колебание фотометрических значений за любой 15-минутный период не превышает 3%. |
| At that very same meeting, at the very last minute, a proposal was made for today's meeting to be convened so that we could adopt formally the decisions we took last week. | В ходе того же заседания в последний момент было внесено предложение о проведении сегодняшнего заседания, с тем чтобы мы могли официально принять решения, которые были согласованы на прошлой неделе. |
| Wait a minute, I didn't do that. | Минуточку, я не говорил такого. |
| Josie pockets the insurance money, sells us the mill and the land and - No, wait a minute. | Джози прикарманивает страховку, продаёт нам лесопилку, землю и... Нет, минуточку! |
| Well, wait a minute, there's... | Ну, подожди минуточку... |
| Just a minute, I'm getting on it... | Минуточку, сейчас всё сделаем. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. No, you were the obedient son who always obeyed his didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца... и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в «Акулы Метрополиса». |
| Wait a minute Kenny, this is important. | Подожди, Кенни, это важно. |
| Okay, wait a minute, wait a minute, Rach. | Ладно, подожди, Рэйч. |
| Wait a minute, brother. | Подожди минутку, брат. |
| Wait a minute, Fabio, wait! | Подожди, Фабио, постой! |
| But, wait a minute. | Но, подожди минутку, в какой мы части корабля? |
| Wait a minute, they have a son? | Подождите минутку, у них есть сын? |
| Hang on a minute, who put you in charge? | Подождите минутку, кто поставил вас у руля? |
| Okay. Now wait just a minute. | Хорошо, подождите минутку. |
| Just a minute, Mr. Archibald. | Подождите, мистер Арчибальд. |
| Wait a minute, do I follow here? | Подождите, я правильно понял? |
| No, wait a minute - so he thinks. | Нет, погоди минуту... он так думает. |
| Now, Seth, wait a minute. | Так, Сэт. Погоди минутку, Сэт. |
| Or, wait a minute, was Vogel in on it? | Или, погоди, Вогел участвовал или нет? |
| Wait a minute, hon. | Погоди минутку, дорогая. |
| Now, wait a minute. | Погоди, погоди, дай допить! |
| Come in the kitchen a minute. | Зайди на кухню на секунду. |
| Excuse us a minute. | Простите, я на секунду. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Well, a minute, a second, really. | Ну разве что минутку, секунду, вернее. |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди-ка, погоди секунду. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Give me just a minute to finish up this mix. | Дай мне пару минут и я доделаю микс. |
| Let's give her a minute. | Давай, дадим ей пару минут. |
| ' in a minute or two she heard the howl again... | Через пару минут она снова услышала вой: |
| Back in a minute. | Вернемся через пару минут. |
| I'd be grateful if we can stay a minute more. | Давайте останемся еще на пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| No hurry, take a minute or two. | Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. | В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |