Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Just the minute to go in the first quarter. До конца первого периода 1 минута.
If you'll spare me a minute, I'll give you your wages. Если у тебя есть минута, я выдам тебе зарплату.
This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране».
A minute isn't so long. Минута это не так долго.
I need a minute. Мне нужна одна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Have a shufti when you've a minute. Просмотри их, когда выдастся минутка.
You guys know what you want, do you need a minute? Вы ребята знаете что хотите или вам нужна минутка?
You have a minute, Dr. Masters? У вас есть минутка, доктор Мастерс?
Paul, you got a minute? Пол, есть минутка?
Have you got a minute? У вас найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Just... just give me a minute. Только... только дай мне минуту.
Just a minute, I don't have much time. Только на минутку, у меня совсем мало времени.
You're in the spotlight the minute you walk into the courtroom. С той минуты, как только вы зайдете в зал суда, вы будете находиться в свете прожектора.
And the minute she got in the car, he made a move on her. И как только села в машину, он к ней полез.
Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?" Потом я подумал: "Одну минуточку, что же я делаю?" Писать книгу значит ведь не только собирать и хранить информацию.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Yes, I invited him last minute. Да, я, э, пригласил его в последний момент.
The minute you do it's all over. В тот момент, когда ты спросишь - нет традиции.
You can always just walk right across the street, wait a minute. Ты можешь в любой момент перейти на другую сторону, подождать минутку.
You know we lost our venue for this party at the last minute. Как вы знаете, в последний момент нам отказали в площадке.
Wait a minute, I called at that very moment and you actually answered the phone? Погоди, я позвонил в тот самый момент и ты ответила на звонок?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Just a minute I'm going to the bathroom. Одну минуточку, мне надо в туалет.
Wait a minute, has he told you anything? Минуточку, он сказал что-нибудь?
Just a minute, you go first. Минуточку, давай ты первая.
Just a minute, I'm getting on it... Минуточку, сейчас всё сделаем.
PROCLO: Okay, wait a minute. Ладно, минуточку спокойствия.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
All right, now, wait a minute. Хорошо. Сейчас, подожди минутку.
You wait a minute! Нет, это ты подожди минутку!
Wait, wait a minute. Подожи, подожди минуту.
Malacci: Let me stop by here a minute. Малаччи: Подожди меня минутку.
Garcia, wait a minute. Гарсия, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute; don't leave me alone with that! Подождите, не оставляйте меня одного с ними!
Wait a minute, you guys write exactly like her, but you've never met her? Что? Подождите, вы, ребята, работали под нее, но никогда её не видели?
Wait, wait a minute - what am I doing? Подождите, подождите, минутку...
Okay, wait a minute. Подождите минутку, подождите.
Give me a minute, guys. Ребят, подождите минутку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, why are you sleeping in here? Погоди, а почему ты спишь здесь?
Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... Погоди минуту, погоди, погоди...
Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, and she brought back the most incredible drawings. Сегодня она... погоди минутку, она посетила урок дизайна, и принесла невероятные наброски.
No, wait a minute, Ben. Погоди минутку, Бен.
Wait a minute. I'll find you something. Погоди. Сейчас кое-что найду.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Freddy, come here a minute. Фредди, подойди на секунду.
And I know the minute I hit the yard I am a dead man. И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец.
The minute you reach out to your family - the second - they'll be on us like bloodhounds. Как только ты позвонишь семье, в ту же секунду, они засекут нас, как ищейки.
Wait a minute, hold on a second. Погодите, подождите секунду.
Second by second, minute by minute, we are destroying the natural foundations of our lives. Каждую секунду, каждую минуту мы уничтожаем природные основы нашей жизни.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
But then I stepped out just for, like, a minute or two. Но потом я выскочил ненадолго, буквально на пару минут.
Give it a minute there, hombre. Чувак, потерпи пару минут.
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
Why don't you take a minute? Почему бы тебе пару минут не собраться с мыслями?
Let's just give him a minute. Дадим ему пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I'm saying we should think a minute. Просто говорю, что надо подумать.
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
All right, leave me alone a minute. Ладно, дайте мне подумать.
That I needed a minute to think. Что мне нужна минутка, чтобы подумать.
Just give us a minute to consider. Дай нам минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...