Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Alejandro, do you have a minute? Алекандро, у вас есть минута?
[Lowered voice] You got a minute to talk, Toph? У тебя есть минута, чтобы поговорить, Тоф?
H, you got a minute? Эйч, есть минута?
Safe in a minute. Ещё минута и я спасён.
A minute of silence was observed in honour of Ambassador Rattray. В память о после Ратрее была объявлена минута молчания.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Just sign them when you have a minute. Подпишешь, когда будет минутка.
Have you got just a minute? У тебя есть минутка?
Mark, do you have a minute? Марк, есть минутка?
Do I have a minute? Минутка? - Да.
Ike, got a minute? Айк, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Let me know the minute you get anything. Свяжись со мной, как только что-то узнаешь.
The minute Charlie opens those baby blues, I'm out. Как только Чарли откроет свои голубые глаза, я уйду.
The minute I learned what it was, Как только я узнал что это было,
The minute I stepped out for a sandwich, the second I left, he... he... Как только я вышла за сэндвичем, в ту же секунду, он...
You mean, like, leave right this minute, try it out? Мы никогда после свадьбы не ездили на настоящий медовый месяц, только вдвоем, еще работа на выходных, когда один из нас не может поехать,
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I'm guessing that Gibbs got greedy in the last minute, demanded a larger cut. Я подозреваю, что в последний момент Гиббс оказался слишком жаден, и потребовал больший кусок.
It can detect, in less than a minute, a huge number of threats that could be running on your PC right now. Способен меньше чем за 1 минуту обнаруживать огромное количество угроз, которые могут быть активны на Вашем ПК в настоящий момент.
Decisions we pretty much know we're going to regret the moment... the minute especially... the morning after. Решения, о которых мы будем сожалеть в момент... в минуту... Прежде всего на следующее утро.
this minute that's getting in your way, that's keeping you from being your authentic self... этот момент, что встал у вас на пути, что удерживает вас от того, чтобы стать самим собой...
Although the United States Mission had become aware of the proposed actions only at the last minute, arrangements had been made to ensure that the Permanent Mission of Cuba was not prevented from carrying out its functions. Хотя Представительство Соединенных Штатов узнало о запланированной акции в самый последний момент, были приняты меры к тому, чтобы Постоянное представительство Кубы могло продолжать выполнять свои функции.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, why do I have to watch him? Минуточку, почему я должна за ним смотреть?
Can we... hold on a minute, Dot? Мы можем передохнуть минуточку, Дот?
Wait a minute, there's movement. Минуточку, есть движение.
Wait a minute, sure you do! Минуточку, конечно вы знакомы!
Just a minute, a little moment. I'm thinking of what to say. Минуточку, я как раз думаю о том, что мне сказать.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
! No, wait, just hang on a minute! Нет, погоди, подожди минуту!
Wait a minute! - Have you told her? Подожди, она знает о твоих чувствах?
Wait a minute, please. Подожди минуту... Пожалуйста! - Я перезвоню тебе!
Be with you in a minute, Cooper. Подожди минутку, Купер.
Hang on a minute, Tess. Подожди минутку, Тесс.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
It has, I must watch, wait a minute. Я должен это видеть, подождите немного.
Wait, wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите, минуточку.
Hang on a minute, hang on a minute. Постойте, подождите минутку.
Wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите секунду.
Mr. Pemberton, just a minute. Мистер Пембертон, подождите минуту.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, you're breaking up. Погоди минутку, ты прерываешься.
No, no, wait a minute! Нет! Погоди! Пупс!
Wait, wait a minute! Погоди, погоди минуту!
I just need a minute Сейчас, погоди минуту.
Well, now wait a minute. Погоди минутку, Стиффи.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute. I'll get it. Всего секунду и я до него достану.
Wait a minute; That is not what he meant! Секунду, это не то, что он имел ввиду!
Come in the kitchen a minute. Зайди на кухню на секунду.
This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду.
Wait a minute now, wait a minute... thirteen! Обождите секунду, один момент... тринадцать!
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. Да я в диабетическую кому впаду через мгновение
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас,
Jim, I need a minute with her. Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней.
Give me a minute. Удели мне пару минут.
I'll give you two a minute. Я дам вам пару минут.
Would you guys mind giving us a minute. Дадите нам пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
I plan to call the police the minute you guys leave my office. Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Why don't you take a minute to decide? Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного?
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
That I needed a minute to think. Что мне нужна минутка, чтобы подумать.
When I slow down, or when I take a minute to think about it, I... Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, what about cooper? Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute! - Back up! Эй, подожди ка!
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning).
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...