| 1 minute, 20 until the backup generator comes online. | Минута двадцать секунд до включения запасного генератора. |
| Just a minute and I'll let you in. | Одна минута и вас впущу. |
| With this, you had to pay for internet at the exorbitant cost - 1 yuan per minute. | При этом интернет в гостинице был платный, по просто грабительской цене: 1 минута - 1 юань (~4руб). |
| And this has been "Mindy's health minute with Dr. Mindy." | Это была "Миндина минута здоровья с доктором Минди". |
| In the example previously given, for 1 minute of arc, and substituting 3,600 inches for 100 yards, 3,600 tan(1/60) ≈ 1.047 inches. | В вышеприведённом примере, подставляя 3600 дюймов вместо 100 ярдов: 3600 tan(1 минута⁄60) дюймов = 1,047 дюйма, то есть на расстоянии 100 ярдов одной угловой минуте эквивалентно 1,047 дюйма. |
| I'm wondering if you might have a minute to answer a few questions. | Не найдется ли у вас минутка, чтобы ответить на пару вопросов. |
| Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? | Мистер Марклевиц, у Вас найдётся минутка... для разговора? |
| If you get a minute, I... | Если у тебя появится минутка... |
| I only have a minute. | У меня есть только минутка. |
| Adrian, do you have a minute? | Эдриан, есть минутка? |
| You're in the spotlight the minute you walk into the courtroom. | С той минуты, как только вы зайдете в зал суда, вы будете находиться в свете прожектора. |
| The minute they hit the street, Rabbit would have been all over me. | Как только бы они появились на улице, Рэббит вышел бы на мой след. |
| The minute you step out that door, you're frozen in time, and so is what you think you know. | Как только ты вышла через ту дверь, ты застыла во времени, и ты знаешь об этом. |
| The minute I saw you. | Как только увидел тебя. |
| I knew the minute that voss got away from us in berlin, There was only one agent who would ever be able to track him down. | В ту минуту, что Фосс ушел от нас в Берлине, я понял, что есть только один агент, способный его выследить. |
| At the last minute, the twenty-eighth candidate selected failed to attend. | В последний момент 28-й отобранный кандидат не смог принять участие в его работе. |
| She was on her way, but - but at the last minute, something went wrong, and it didn't work. | Она уже была в пути, но... но в последний момент что-то пошло не так, и план не сработал. |
| If you were in trouble, how you got bailed out at the last minute? | Если у тебя возникали проблемы, то почему тебя всегда брали на поруки в последний момент? |
| You always come last minute. | Ты всегда приходишь в последний момент. |
| Ultimately, the matter was resolved, as some of those who were interviewed also spoke Mandarin whereas others were understood with the help of other inmates who spoke Mandarin and who were selected at the last minute by members of the Group. | В конечном счете вопрос решился, поскольку некоторые из тех, с кем проводились беседы, помимо тибетского языка говорили на мандаринском наречии, тогда как других можно было понять с помощью заключенных, знавших мандаринское наречие и отобранных членами Группы в последний момент. |
| Could I have just... one more minute? | А можно ещё одну лишь минуточку? |
| No, wait a minute - there's a second cell number on Banks' account, and Mitchell sent dozens of tech streams to it. | Нет, минуточку, есть еще один номер сотового, оформленный на Бэнкса, и Митчелл отправил на него десятки сообщений. |
| Excuse me, sir, do you have a minute for... | Извините, сэр, не уделите минуточку... |
| Well, wait a minute, wait a minute. | Так, минуточку, минуточку. |
| Just a minute, the watch. | Эй, минуточку, часы! |
| Wait a minute, you have "a guy"? | Подожди, у тебя есть "советник"? |
| But wait a minute, I mean, what about you? | Подожди минуту, я имею ввиду, что с тобой? |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Wait a minute, Elaine. | Подожди минуту, Элейн. |
| But, wait a minute. | Но, подожди минутку, в какой мы части корабля? |
| okay, now, wait a minute. | ОК, теперь, подождите минуту. |
| Okay, wait a minute, was this the first time? | Хорошо, подождите минуту, это в первый раз? |
| Wait a minute, are you telling me that that's why they took me? | Подождите, вы хотите сказать, что они меня держат здесь из-за этого? |
| Wait a minute. I'll call her. | Подождите, я позову ее. |
| Well, wait a minute. | Подождите. Я передам ей трубку. |
| Wait a minute, it should be him. | Погоди, должно быть, он. |
| Wait a minute, why won't you tell me what they're saying? | Погоди, почему ты не рассказываешь, о чём они говорят? |
| Wait a minute, why do we like you again? | Погоди, напомни, почему ты нам нравишься? |
| I don't... wait a minute. | Я не... погоди минутку. |
| Wait! Wait a minute! | Погоди, куда она поехала? |
| Wait a minute, did he not own slaves? | Секунду, разве он не владел рабами? |
| Wait a minute, if I didn't pick her, we wouldn't be doing this? | Подожди секунду, если бы я не выбрал ее, ты бы этого не делала? |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| Wait a minute. Wait, wait, wait. | Подожди-ка, погоди секунду. |
| I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. | Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| Been the number one diva in this game or a minute | А сама была дивой номер один лишь мгновение |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. | Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю. |
| Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. | Акт длится только пару минут, после чего они расстаются. |
| My friend's going to be over here in a minute to examine you. | Через пару минут придёт мой друг и осмотрит тебя. |
| Back in a minute. | Вернусь через пару минут. |
| You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| Just... just give me a minute. | Дайте... дайте мне подумать. |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... but I don't think that's what you wanted to hear. | Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. | Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |