| A minute here, a minute there, and lives can be lost. | Минута здесь, минута там, и жизни могут быть потеряны. |
| I mean, one more minute and I would've killed him. I swear. | Еще минута - и я бы его убил, клянусь. |
| You have a minute. | У тебя есть минута. |
| Cary, I need a minute. | Кэри, всего минута. |
| With a minute to go in the 10th round, | Осталась минута в 10-м раунде, |
| So, do you have a minute? | Так что, будет у тебя минутка? |
| Dr. Lin, do you need to take a minute? | Доктор Лин, вам нужна минутка? |
| Can you give us a minute? | Нам нужна всего минутка. |
| You got a minute to take a walk? | Есть минутка, чтоб прогуляться? |
| It'll just be a minute. | Если это всего лишь минутка. |
| I called Mark the minute I landed in London. | Я ему позвонила, как только вернулась в Лондон. |
| The minute I get there, I can be someone else. | Как только я туда попаду, сразу стану другой. |
| We are throwing antibiotics at people the minute they sneeze, and it doesn't work on viruses anyway. | Нет, мы выписываем антибиотики всем, как только они чихают и они не убивают вирусы. |
| I know there are women who would have gotten out the minute their boyfriend gave them a gun to hide. | Я знаю, что есть женщины, как мои подруги... которые бы убежали, как только их парень... дал бы им спрятать пистолет. |
| Just, give me a minute. | Только, дай мне минутку. |
| She can say no at the last minute, just like in the movies. | Она способна сказать "нет" в последний момент, как в кино. |
| At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. | В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту. |
| Throw me for a curveball at the last minute. | Бросить мне крученный в последний момент. |
| They're having some problems over there at the minute, but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. | В данный момент у них кое-какие проблемы, но, я полагаю, девочки будут за много миль от поля боя. |
| She was on her way, but - but at the last minute, something went wrong, and it didn't work. | Она уже была в пути, но... но в последний момент что-то пошло не так, и план не сработал. |
| Chris, come on over here a minute. | Крис, подойди сюда на минуточку. |
| No, no, wait a minute, that's ridiculous. | Нет, нет, минуточку, это же нелепо! |
| Only be a minute. | Я только на минуточку. |
| I'll be out your hair in a minute. | Я отлучусь на минуточку. |
| Give her a minute. | Минуточку, мы же договорились. |
| Wait a minute, May. | Подожди меня, Мэй! |
| Cassie, wait a minute. | Кэсси, подожди минуту. |
| Just hold on a minute, Gavin. | Подожди минутку, Гэвин. |
| No, wait a minute. | Нет, постой подожди, ты... |
| Now, wait a little minute. | Сейчас, подожди минутку. |
| Wait a minute, are... are you supposed to be | Подождите... вы, должно быть, |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, настала моя очередь. |
| WOMAN: Wait a minute, will you? | Подождите минутку, хорошо? |
| Wait, wait, wait a minute. | подождите, подождите минуту. |
| Now just a minute, Officer. | Просто подождите немного, офицер. |
| Wait a minute, I thought you said all this stuff was searched already for I.D. | Погоди, я думал ты сказала что в этих вещах уже искали удостоверение личности. |
| Wait a minute, why won't you tell me what they're saying? | Погоди, почему ты не рассказываешь, о чём они говорят? |
| No, no, no, just a minute. | Нет, нет, погоди минутку. |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минутку. |
| Just a minute, mijo. | Погоди минутку, милый. |
| The next minute, he has me jumping off a skyscraper into a pool. | А в следующую секунду он прыгает с высотки в бассейн. |
| She's talking about a mile a minute, but she's not saying a thing. | Говорит со скоростью километр в секунду, но ничего по делу. |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| Wait a minute, hold on a second. | Погодите, подождите секунду. |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly. | Хорошо, папочке нужно пару минут, поэтому мне надо чтобы вы ребята посидели тихо. |
| It'll hold a minute or two, and with any luck, that's all we need. | Лишь бы продержалось пару минут, и еще немного удачи, это все, что нам нужно. |
| Give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| Would you guys mind giving us a minute. | Дадите нам пару минут? |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
| You don't want a minute to think? | Ты не хочешь минутку подумать? |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Hang on a minute, millen. | Подожди ка, Миллен. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute 289 of the International Boundary and Water Commission - observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border | Протокол 289 Международной пограничной и водной комиссии: наблюдение за качеством воды на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |