| I just... need a minute to find my matching camo wear. | Мне просто... нужно минута, чтобы найти свою камуфляжную одежду. |
| I need a minute to extract it. | Мне нужна минута, чтоб его извлечы. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| A minute isn't so long. | Минута это не так долго. |
| Just... just a minute. | Всего... одна минута. |
| Do you need a minute with Alicia to help her? | Вам нужна минутка с Алисией, чтобы помочь ей? |
| You got a minute, lil? | У тебя есть минутка, Лил? |
| Riki, do you have a minute? | Рики, у тебя есть минутка? |
| You have a minute, Dr. Masters? | У вас есть минутка, доктор Мастерс? |
| I need a minute with your brother. | Мне нужна минутка с твоим братом |
| The minute she knows, you'll know. | Как только она узнает, узнаешь и ты. |
| The minute the supreme court made it legal, Ted proposed. | Как только Верховный суд одобрил, Тед сделал мне предложение. |
| According to David Benioff, executive producer of the show, The minute we started walking around the city walls we knew that was it. | Согласно Дэвиду Бениоффу, исполнительному продюсеру шоу, «В ту минуту, как только мы начали ходить вокруг стен города, мы знали, что это оно. |
| All right, the minute you're done here, I want all this bagged and sent right to the lab, okay? | Как только вы здесь закончите, упакуйте все улики и немедленно отправьте в лабораторию. |
| The minute I lost my scholarship, my pop started talkin' about me getting my own bus route. | Как только я лишился стипендии, папаша начал нудеть, чтобы учился водить автобус. |
| They were generally given public defenders at the last minute and judges did not take into account the specificities of their situation. | Этим лицам назначают государственных защитников, как правило, в последний момент, и судьи не учитывают специфики их положения. |
| He made a last minute decision not to take it with him. | В последний момент он решил не брать их с собой на яхту. |
| But the buyer... he fell out at the last minute. | Но покупатель... свалил в последний момент. |
| Only at the last minute Frodo can't perform, so Gollum bites off his finger. | В последний момент Фродо спасовал и Голлам откусил его палец. |
| Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic and current Chairman of the Organization of African Unity would have very much liked to have taken part personally in this session but was obliged to remain in Lomé at the last minute. | Г-н Гнассингбе Эйадема, президент Тоголезской Республики и в настоящее время председатель Организации африканского единства, очень желал лично принять участие в нынешней специальной сессии, но в последний момент был вынужден остаться в Ломе. |
| Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on. | Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит. |
| Wait a minute, how do I fight without thinking? | Минуточку, как я буду драться не думая? |
| "Hang on a minute, why are these people coming here?" | "Минуточку, почему эти люди сюда приходят?" |
| (Chuckles) - Wait a minute. | (Хихикает) - Минуточку. |
| Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. | (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы. |
| Wait a minute, that's both her hands! | Подожди минутку, у нее свободны обе ее руки! |
| No, wait a minute. | Нет, подожди, что значит "шшш"? |
| Lili, go wait for us a minute. | Лили, подожди нас минуточку. |
| Hang about a minute, all right? | Подожди минутку, ладно? |
| Wait a minute, Case. | Подожди минуту, Кейс. |
| Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. | Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора. |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| Wait a minute, wait! | Подождите минутку, подождите! |
| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Will you wait a minute, please? | Подождите, прошу вас. |
| Wait a minute, I know that guy. | Погоди, я знаю этого парня. |
| I don't... wait a minute. | Я не... погоди минутку. |
| Garcia, wait a minute. | Гарсия, погоди минуту. |
| Wait a minute, that's not what you promised. | Погоди, ты же обещал. |
| Wait a minute. Why? | Погоди минутку, почему? |
| Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. | Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм. |
| Wait a minute, who's that? | Секунду, кто это? |
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| Shock? I'll be in a diabetic coma in a minute. | Да я в диабетическую кому впаду через мгновение |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| No, let's give him a minute. | Не-а, дадим ему пару минут. |
| Ty, can you give us a minute? | Тай, можешь дать нам пару минут? |
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. |
| I'll give you two a minute. | Оставлю вас на пару минут. |
| I'll see you guys in a minute. | Через пару минут увидимся. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью |
| Give me a minute. | Я не знаю, дай подумать. |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| Give me a minute to think. | Дайте мне минуту подумать. |
| Let me just think a minute. | Дай-ка мне минуту подумать. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |