Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
They maintain current course and speed... 1 minute, 12 seconds. При текущей скорости и курсе... 1 минута 12 секунд.
You got a minute we can talk? У тебя есть минута, мы можем поговорить?
Do you need a minute to get yourself together? Тебе нужна минута, чтобы собраться с мыслями?
You got a minute to talk? У вас есть минута? Конечно.
I just need a minute. Мне нужна всего лишь минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Sorry just to stop by like this, but I need a minute. Извини, что без приглашения, но мне нужна минутка.
WILD BILL: Harrison, you got a minute? Харрисон, у тебя есть минутка?
Sir, d-d-do you have a minute? Сэр, у вас есть минутка?
If you have 60 seconds, I'll like to share the idea with you, you got minute? Если у вас есть 60 секунд, я бы хотел поделиться с вами идеей, так найдется минутка?
Miss barge, you have a minute? Мисс Бардж, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I want to be informed the minute she gets home. Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся.
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
I've just come from Rome, right this minute... to come and tell you in order that you'll know, children... that our race is a superior one. Я только что приехал из Рима и сразу же пришел к вам, дети, чтобы рассказать, что наша раса - высшая раса.
Director Franklin already told me to suspend the 3 of you the minute I see you, which I will do when I see you tomorrow morning. Директор Франклин уже сказал мне отстранить вас троих от работы, как только я вас увижу, что я и сделаю, когда увижу вас завтра утром.
But rest assured I'll let you know the minute they dooo! Но, не беспокойтесь: как только позвонят, я сразу дам знать!
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Then the minute they got enough support... А в тот момент, когда они обретут нужную поддержку...
No, well, it's just yourself and two other gentlemen at the minute. В данный момент здесь только Вы и два других джентльмена.
I don't have a gift because I wasn't invited until the last minute. У меня нет подарка, ведь вы меня пригласили в последний момент.
BECAUSE THE MINUTE YOU START TELLING YOUR FRIENDS YOUR RELATION- SHIP PROBLEMS, IT'S THE BEGINNING OF THE END. Потому что тот момент, когда ты начинаешь рассказывать друзьям о своих проблемах в отношениях, является началом конца.
But the minute she stepped through these doors, the minute she moved in here, she became what we all become when we live here, and what is that? Но в момент, когда она переступила этот порог, в момент, когда она сюда переехала, она стала тем, кем становятся все, кто здесь живет, и чем же?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait just a minute, they shot at my husband. Минуточку, они стреляли в моего мужа.
Wait a minute, my Terry Bradshaw meeting. Минуточку, у меня встреча с Терри Бредшоу.
Before and after shot. (Applause) Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go. (Аплодисменты) Минуточку, оно пока только в таком виде, нам предстоит ещё много работы.
Actually, I'm waiting for Sarah, so if I could have the room for just a - a minute. Вообще-то я жду Сару, так что если бы вы ушли на минуточку...
Wait a minute. I'll do it. Минуточку, я сам.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute - got something over here. Подожди минутку, здесь что-то есть.
Maeve? Just a minute, Jackson. Мэйв? - Подожди минуту.
Wait a minute, I'll be right there. Подожди, я сейчас приду.
No, hang on, just wait a minute. Стоп, подожди минутку.
Wait a minute, Ben. Подожди минуту, Бен.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
No, wait a minute. listen to me. Нет, подождите, послушайте меня.
Wait a minute, I'll put her on. Подождите. Я передам ей трубку.
Now wait a minute, I'll answer all your questions later. Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже.
Wait a minute, Detective Vogel told me this morning that he couldn't get access to his terminal. Подождите минутку, детектив Вогел говорил мне этим утром что он не может получить доступ к его терминалу.
Wait a minute, he's running away. Подождите, он убегает.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, you're a Libra. Погоди минутку, ты же Весы.
Wait a minute, is that a Book of Shadows? Погоди минутку - это "Книга теней"?
Well, wait a minute, what happened? Погоди, что случилось?
No, wait a minute, Ben. Погоди минутку, Бен.
I just need a minute Сейчас, погоди минуту.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите секунду.
Hang on a minute, Nathan. Погоди секунду, Натан.
My hand - just give me a minute. У меня затекла рука... секунду.
He's lights-out the minute his head's down. Парень вырубился за секунду.
It doesn't matter whether you book to the last minute or to the second: Our Sporthotel team holds ready always the perfect offer for your and for a fair price. Вы можете бронировать наши спецпредложения в последнюю минуту или даже секунду: наша команда подберет вам самый лучший вариант на самых выгодных условиях.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец.
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Maybe get me a minute or two with the officers who took them? Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их?
Give it a minute there, hombre. Чувак, потерпи пару минут.
Mating lasts only a minute or two, and the pair separates. Акт длится только пару минут, после чего они расстаются.
We just talked about it a minute ago. Women. Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины.
All right, give me some minute, we're working on it. Хорошо, дайте мне пару минут, мы работаем над этим.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
No, I was saved at the last minute. Мёня спасли в послёдний миг.
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
I didn't have a minute to think about things. У меня не было ни минуты подумать о вещах.
Now rewind 1 minute of life a bit and think Теперь потратьте одну минуту жизни, чтобы немного подумать.
Can you give me a minute? Можно мне минутку подумать?
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...