| Another minute, they would have been overdone. | Еще минута - и все бы сгорело. |
| You got a minute to get there and back. | У тебя есть минута, чтобы добраться туда и обратно. |
| Just a minute. I'll be right out. | Ещё минута и я буду готова. |
| There's a minute and nine left in the game. | Да, осталась всего минута и 9 секунд! |
| With this, you had to pay for internet at the exorbitant cost - 1 yuan per minute. | При этом интернет в гостинице был платный, по просто грабительской цене: 1 минута - 1 юань (~4руб). |
| Look, I just need a minute, Detective. | Слушайте, детектив, мне просто нужна минутка. |
| Or, if you have a minute now, we could chat on the phone. | Или, если у вас есть минутка, мы бы могли поговорить и по телефону. |
| I didn't mean to pop up on you like this, but do you have a minute to talk? | Я не хотел так врываться, но может у вас есть минутка поговорить? |
| Sir, do you have a minute? | Сэр, найдётся минутка? |
| It'll only take me a minute to find George, and then FloriBama here we come! | Мне нужна минутка, чтобы найти Джорджа, а потом жди нас, ФлориБама! |
| But only a minute, so it's not serious. | Правда, только на одну минуту, так что пока ничего страшного. |
| The minute you say anything, I'll be obligated to tell them. | Как только ты скажешь хоть слово, я обязан буду сообщить им об этом. |
| Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite. | Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей. |
| During his visit, the Special Rapporteur was allowed to meet with two government officials only, all other official meetings scheduled being cancelled, including at the last minute, with virtually no explanation. | Во время своей поездки Специальному докладчику было разрешено встретиться только с двумя должностными лицами правительства, а все другие запланированные официальные встречи были отменены, в том числе отменены в последнюю минуту фактически без каких-либо объяснений. |
| the minute he doesn't get his way. | как только что-то идет не так, как ему хочется. |
| I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute. | Я устраиваю званый ужин, и один человек подводит меня в последний момент. |
| The finalized schedule would be distributed at the end of the session, but the dates could be changed easily if necessary, even at the last minute. | Окончательное расписание будет распространено в конце сессии, однако, если это будет необходимо, то даже в самый последний момент можно будет легко изменить эти сроки. |
| Come here a minute! | Иди сюда, один момент! |
| And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. | Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
| Ultimately, the matter was resolved, as some of those who were interviewed also spoke Mandarin whereas others were understood with the help of other inmates who spoke Mandarin and who were selected at the last minute by members of the Group. | В конечном счете вопрос решился, поскольку некоторые из тех, с кем проводились беседы, помимо тибетского языка говорили на мандаринском наречии, тогда как других можно было понять с помощью заключенных, знавших мандаринское наречие и отобранных членами Группы в последний момент. |
| Wait a minute, he looks more like a farmer. | Минуточку! Он больше смахивает на фермера. |
| And I went, "Wait a minute, boy-girl-boy, girl-boy-girl." | И я пошел, "Минуточку, мальчик-девочка-мальчик, девочка-мальчик-девочка". |
| Wait a minute, I'm not having a stroke, am I? | Минуточку, это ведь не инсульт? |
| CHEERING Hold up, wait a minute - you're 16? BETH: | Подожди, минуточку - тебе 16? |
| Give me a minute, okay? | Дайте мне минуточку, хорошо? |
| Wait a minute, let me get my cane. | Подожди минутку, я трость возьму. |
| Now wait a minute, wait a minute. | Подожди, подожди минутку. |
| Wait a minute, Yuki. | Подожди еще чуть-чуть, Юки. |
| Wait a minute, how bad is it? | Подожди, всё так плохо? |
| No, hang on, just wait a minute. | Стоп, подожди минутку. |
| Wait a minute, it might be a real courier service. | Подождите, это может действительно быть доставочная служба. |
| Father, wait a minute! | Святой отец, подождите! |
| Wait a minute. Please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| I said just a minute. | Я же сказала, подождите! |
| Now, wait a minute, wait a minute. | В задней части челнока. Подождите, подождите. |
| I don't know, Mark - Wait a minute. | Я не знаю, Марк -Погоди. |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди, дай допить! |
| WAIT A MINUTE. WAIT, HOLD ON. | Погоди минуту, погоди, стой. |
| O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
| Now, Melanie, wait a minute. | Мелани, погоди минуту. |
| Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? | Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это? |
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. |
| The minute you turn your back. | Стоит на секунду отвернуться. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| And I know the minute I hit the yard I am a dead man. | И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
| Next minute, he doesn't know why he's here. | А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился. |
| The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Ty, can you give us a minute? | Тай, можешь дать нам пару минут? |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| It'll take a minute or two. | Это займет пару минут. |
| Listen, just give us a minute. | Дай нам пару минут. |
| Just give us a minute. | Дайте нам пару минут. |
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| In the last minute... | И в последний миг... |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| Why don't you take a minute to decide? | Почему бы вам не подумать над заказом ещё немного? |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Let me think half a minute, half a minute. | Дай подумать пол минутки, пол минутки. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute - You ran away? | Погоди ка... ты сбежала? |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. | Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! | Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание! |
| New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. | Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |