Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
You mean we have a minute. Ты имеешь в виду, у нас есть минута.
We can talk, but this costs $100 a minute to be in here. Мы можем поговорить, просто минута пребывания здесь стоит 100$.
The Committee observed a minute of silence in tribute to the victims of the attacks. Комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти жертв этих нападений.
If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? Если бы допустим, у тебя была минута, например, с директором производства Apple, что бы ты сказала?
Last minute got moved to tomorrow. Последняя минута перенеслась на завтра.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
He probably needs a minute because he just learned about a deadly tornado. Ему, возможно, нужна минутка, ведь он только что узнал о смертоносном торнадо.
They just need a minute. Им просто нужна минутка.
How long of a minute? Как долго продлится эта "минутка"?
Do you have a minute? Шимицу-сан, у тебя есть минутка?
I think we got a minute. Я думаю у нас есть минутка
Больше примеров...
Только (примеров 718)
Now, don't be cross. I'll only be a minute. Не расстраивайся, я только на минутку.
Why do you always think about him even in the very last minute? До последней минуты только о нём и думаешь?
I'll RUN BACK OUT THE MINUTE I KNOW ANYTHING. OKAY. Я к тебе выйду сразу же, как только всё узнаю.
Wait just a minute! Подождите только одну минуту!
How about I call downtown right now and have you dragged back to that interrogation room the minute you step foot outside this building? Как насчет того, что я прям сейчас сделаю нужный звонок и тебя приволокут обратно в комнату для допросов, как только ты выйдешь из этого здания?
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
At the last minute, Secretary Clinton decided not to make the agreed-on statement. В последний момент госсекретарь Клинтон решила не делать согласованного заявления».
The minute we went against Lorelai, we lost. Мы проиграли в тот момент, когда пошли против Лорелай.
I knew she was trouble the minute I laid eyes on her. Я поняла, что она проблемная, в тот момент, когда увидела её.
Why is it so last minute? Почему в последний момент?
When you wait until the last minute to buy art supplies, you pay the price! В следующий раз будешь думать, прежде чем покупать всё в последний момент!
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, what about zero? Минуточку, а как же ноль?
Wait a minute. I was never bit. Минуточку, меня никто не кусал!
Wait a minute, there's movement. Минуточку, есть движение.
Now, wait a minute, Keyes. Сейчас, минуточку, Кейса.
Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Hang on a minute, so you live in Morden Rise with Rob? Подожди, значит ты живешь на Морген Райз с Робом?
All right, wait a minute. Ну хорошо, подожди минутку.
I'll just be a minute. Сейчас, подожди минутку.
Okay, wait a minute. Хорошо, подожди минутку.
No, hang on, just wait a minute. Стоп, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, Dad said he only had one beer. Подождите, папа сказал, что выпил только кружку пива.
Mr. Oguz, Mr. Oguz, wait a minute... Господин Огуз, господин Огуз, подождите минуту...
Now wait a minute, lady. Хватит, подождите, леди!
Wait, wait, wait a minute. Подождите, подождите минутку.
Now, wait a minute. Нет, подождите минуту.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute. I thought you said this was a done deal. Погоди, ты же сказал, что всё уже решено.
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Ed, wait a minute. Эд, погоди минуту.
I'm... Wait a minute. Я... погоди минуту.
Okay, now, wait a minute. Ладно, погоди минутку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute... I smell gasoline. Секунду... Я чую запах бензина.
This place was so crowded a minute ago. Секунду назад здесь была целая толпа...
Counselor, can we have a minute with you? Советник, подойдите к нам на секунду,
The minute you turn your back. Стоит на секунду отвернуться.
Come in the kitchen a minute. Зайди на кухню на секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Mr. Valchek, you can rest a minute. Мистер Вальчек, продолжим через пару минут.
Maybe get me a minute or two with the officers who took them? Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их?
Just a minute, let me get my... Пару минут, дайте отдо...
Just... just give him a minute. Оставь... дай ему пару минут.
Ty, can you give us a minute? Тай, можешь дать нам пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
I just need a minute. Мне нужно немного подумать.
I didn't have a minute to think about things. У меня не было ни минуты подумать о вещах.
I'll tell you in a minute. Минутку, надо подумать.
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight, € советую вам подумать о том, что € олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? Подожди ка, это части кроватки Стьюи?
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt.
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires.
New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Больше примеров...