Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Today I finally got that minute. Сегодня у меня была эта минута.
Nolan, I just need a minute... Нолан, мне просто нужна минута...
There's a minute left to tune you up. Осталась минута на разминку.
Gran, a minute just went by. Бабушка, целая минута прошла.
I got a minute. У меня есть минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Let me see if Jim has a minute. Дай мне знать если у Джима появиться минутка.
Got a minute, David? Есть минутка, Дэвид?
Louis, do you have a minute? Луис, есть минутка?
Boss, you have a minute? Босс, есть минутка?
Louis, got a minute? Луис, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute Dwight was granted leave, I knew I could not wait a moment longer. Как только Дуайту дали увольнительную, я не могла ждать ни минуты дольше.
It's okay if you need a minute. Если тебе нужно время, только скажи.
Just need a minute. Мы только на минутку.
The energon field would destroy us if robots in less than a minute! Стоит нам только перейти в робоформы и энергонное поле разрушит нас меньше чем за минуту.
Its excellent location in the old quarter of the city, at San Pablo street, opposite the Dominican convent and next to the Cathedrals, just a minute from Plaza Mayor square places it at the very heart of the city. Наилучшим образом расположенный в центре старого города, на улице Сан Пабло напротив Монастыря Доминиканцев и рядом с соборами и только от минуты к Большей Площади, невралгического центра города.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
I'll invite Nelle last minute. Надо пригласить Нэлл, но лучше в последний момент.
At liftoff Glenn's pulse rate climbed to 110 beats per minute. В момент старта частота пульса Гленна поднялась до 110 ударов в минуту.
He may therefore find it impossible to adopt a position with regard to proposals received at the last minute. Поэтому может оказаться так, что делегаты будут не в состоянии определить свою позицию в связи с представленными в последний момент предложениями.
And then just abandon it at the last minute. И потом просто неразбериха в последний момент
Listen, I hate to do this at the last minute, but we got to cancel tomorrow. Послушай, ненавижу портить всё в последний момент, но мы не приедем завтра.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Just... Bernard, I'll just be another minute. Бернард, дай мне побыть тут еще минуточку.
Just a minute, the watch. Эй, минуточку, часы!
Wait a minute, has he told you anything? Минуточку, он сказал что-нибудь?
Here, here, wait a minute. Вот, подождите минуточку.
(Female) Just a minute! (женщина) Одну минуточку!
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, I thought that was the brake. Подожди минутку, я думал это тормоз.
Malacci: Let me stop by here a minute. Малаччи: Подожди меня минутку.
Wait... wait a minute, mom. Подожди минуту, мам,
Wait here a minute. Подожди меня здесь минутку.
Well now, wait a minute - there's more. Подожди минуточку,... это еще не всё.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, I'll put her on. Подождите. Я передам ей трубку.
Wait a minute, they have a son? Подождите минутку, у них есть сын?
Well, now, now, hold on a minute... Минуту, минуту, подождите...
Mr. Pemberton, just a minute. Мистер Пембертон, подождите минуту.
I need you to hang on a minute, okay? Подождите минутку... здесь происшествие.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Hang on a minute, finish this text to Dad. Погоди минутку, допишу смс папе.
I cannot have talked to anyone that hasn't read about this that has said, Wait a minute. Я не встречал человека, кто прочёл бы об этом и не сказал: Погоди минутку.
Wait a minute, why do we like you again? Погоди, напомни, почему ты нам нравишься?
Wait! Wait a minute! Погоди, куда она поехала?
Mira, wait a minute. Нира... Погоди, погоди...
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, if I didn't pick her, we wouldn't be doing this? Подожди секунду, если бы я не выбрал ее, ты бы этого не делала?
Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила.
Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати!
Wait a minute. Wait, wait, wait. Подожди-ка, погоди секунду.
I start the minute my weight belt gets back from the monogrammer's. Начну в ту же секунду, как только мой тяжелоатлетический пояс вернётся от мастера по монограммам.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved. Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось.
Give me just a minute to finish up this mix. Дай мне пару минут и я доделаю микс.
No, let's give him a minute. Не-а, дадим ему пару минут.
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель.
Now, if I could just take a minute and just tell you about... Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам...
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
They'll cut this deal in a minute. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку.
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
In the last minute... И в последний миг...
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела!
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give me a minute. Я не знаю, дай подумать.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
So, why don't you two take a minute? Так что почему бы вам не подумать минутку?
Give me a minute? Дай мне минутку подумать.
Let me think half a minute, half a minute. Дай подумать пол минутки, пол минутки.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute - You ran away? Погоди ка... ты сбежала?
And I went, wait a minute. И я сказал, погодите ка минутку.
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах».
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе).
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute.
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
Больше примеров...