Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo. Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
I'll need another minute to align the diverter. Мне нужна еще минута, чтобы настроить разделитель.
I need, like, a minute to figure this out. Мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями.
Do you have a minute? У тебя есть минута, Жан-Люк?
I need a minute. Мне нужна одна минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
You might take a look at the letters if you have a minute. Вы могли бы взглянуть на письма, если у вас будет минутка.
Nolan, do you have a minute? Нолан, у тебя есть минутка?
I just need a minute to think here, Мне просто нужна минутка, чтобы обдумать всё это,
You have a minute? У вас есть минутка?
Do u have a minute? У тебя найдется минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute Ray gets back, we'll call you. Я позвоню вам, как только Рей вернется.
Well, the trouble started the minute we landed in Cairo. Проблемы начались, как только мы приземлились в Каире.
Director Franklin already told me to suspend the 3 of you the minute I see you, which I will do when I see you tomorrow morning. Директор Франклин уже сказал мне отстранить вас троих от работы, как только я вас увижу, что я и сделаю, когда увижу вас завтра утром.
"The minute they heard"? "Как только услышали"?
I didn't expect you for hours! I couldn't live without you for another minute. Я думала, ты придешь только через несколько часов.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Up to the minute voting statistics are available. Доступна статистика голосов на текущий момент.
Manual amendments are having to be made, often at the last minute. Приходится вносить поправки вручную, зачастую в последний момент.
The Guatemalan Government had then suggested that his mission should take place in October 1995, but had informed him at the last minute that the work of preparing for the upcoming elections left the Government no time to meet with him. В то время правительство Гватемалы предложило ему посетить страну со своей миссией в октябре 1995€года, однако в последний момент оно проинформировало его о том, что не сможет принять его в связи с активной подготовкой к выборам.
The minute we try to make a deal for alien technology, you decide that they're the wrong kind of aliens! В тот момент, когда мы пытаемся получить от пришельцев технологии вы решили, что они не те пришельцы, которые нам нужны!
It is not 'anging at all well right this minute, Sunil. В данный момент мы заняты совершенно другим, Санил.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, my mental health is perfect, okay? Минуточку, мое психическое здоровье в полном порядке, ясно?
Could I have just... one more minute? А можно ещё одну лишь минуточку?
Then I said wait a minute the joke's going too far Я тогда сказал: "Минуточку! Шутка зашла слишком далеко!"
What do you mean "wait a minute"? Что значит, "минуточку"?
Lili, go wait for us a minute. Лили, подожди нас минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Leave the minute she passes out. Подожди минуту, пока она не умрёт.
So wait a minute, Stella, are you saying that this Drew Bedford guy is involved? Подожди минутку, Стелла, ты говоришь что этот парень Дрю Бэдфорд замешан?
Wait a minute, your receipt. Подожди минуту, твоя расписка.
Wait a minute, this date's tonight? Подожди, свидание будет сегодня?
Hang on a minute, Jones. Подожди минуту, подожди.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, where is my country? "Подождите, подождите, а где же моя страна?"
Wait a minute, I thought you liked the new Chloe. В этот раз. Подождите, я думал вам понравилась новая Хлоя.
Wait... a minute, that means that you knew along I was telling the truth about the spies! Подождите... минуту, это означает что вы знали что я говорил правду о шпионах!
Now, wait a minute... Эй, подождите минутку...
W-wait a minute. I don't understand. Подождите, я не понимаю.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, according to that, the device was planted in the passenger-side door. Погоди, согласно этому, устройство подложили у пассажирской двери.
Danny, wait a minute, where are you going? Дэнни, погоди минуту, куда ты?
Garcia, wait a minute. Гарсия, погоди минуту.
Wait a minute, Chin. Погоди минутку, Чин.
Wait a minute, Morgan, is that a dad penguin protecting his baby penguin from the Arctic cold? Погоди, Морган, это отец-пингвин, защищающий пингвиненка от арктических холодов?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Can I have a minute alone with my daughter? Ты мне можешь дать секунду побыть с дочерью?
Shrek, wait, wait a minute. Шрек, подожди, погоди ты! Остановись на секунду!
Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это?
Wait, wait a minute. Стоп, подождите секунду.
Right now, this minute This exact second? Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду?
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице.
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I think she wanted to give us a minute or two alone. Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём.
Give us a minute, please. Дайте нам пару минут, пожалуйста.
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель.
Let's just give him a minute. Дадим ему пару минут.
Just give us a minute. Дайте нам пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
At the last minute, I delivered the death blow. А в последний миг я просто дунула на нее.
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике:
In the last minute... И в последний миг...
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
No. Okay, wait a minute. Ладно, дай подумать.
All right, give me a minute. 'орошо, дайте мне минуту подумать.
Just give us a minute to consider. Дай нам минутку подумать.
Wait a minute, wait a minute. Подождите, дайте подумать!
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы.
The last minute is from 23 August 1792. Последний протокол датируется 23 августа 1792 года.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
The New York Times reporter chose their project "60 Minute Man" as his personal favorite in the Biennale. Их проект «60 Minute Man», репортер Нью-Йорк Таймс назвал своим личным фаворитом на биеннале.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...