| The rest of your life is about a minute and a half. | А жить тебе осталось - минута и половинка. |
| Do you have a minute, Escoffier? | У тебя есть минута, Эскофье? |
| I just need a minute. | А мне нужна минута. |
| 1 minute, what? | 1 минута для чего? |
| You got about a minute left. | У тебя осталась всего минута. |
| Officer Dunn, give me a minute. | Офицер Данн, мне нужна минутка. |
| I'm thinking we got about a minute of alone time when this goes down. | Думаю, у нас будет всего минутка наедине, прежде, чем они ворвутся. |
| So, while I had a minute, I thought I would shower and change. | Так что, пока у меня есть минутка, я подумала, что могла бы принять душ и переодеться. |
| You got a minute to talk about this merger stuff? | У тебя есть минутка поговорить по поводу слияния? |
| Alan, have you got a minute? | Алан, минутка есть? |
| I know you're not crazy, Maggie, but the minute a mech finds this place... | Я знаю ты не сумасшедшая, Мэгии, но как только Мехи найдут это место... |
| Just give me a minute, elena. | Дай мне только минуту, Елена. |
| Okay, a five minute break, just five! | Ладно, перерыв на две минуты, только две! |
| Just give us a minute, Jim. | Только дай нам минутку, Джим |
| And first they looked at 1865, and they found that in a minute, people had only put one bullet in the bullseye. | Сначала марсианин взглянул на 1865 год и обнаружил, что люди могли попасть в яблочко только один раз в минуту. |
| But Sid called last minute to cancel. | Но в последний момент Сид позвонил и все отменил. |
| In the operation in Cambodia, the request by the United Nations was made at the last minute. | Что касается операции в Камбодже, то просьба Организации Объединенных Наций была представлена в последний момент. |
| We pulled that one around in the last minute. | Этот мы выиграли в последний момент. |
| They will change out the place at the last minute so we can't set up on them. | Ситуация такова: в последний момент они изменят место, и мы подготовиться не успеем. |
| Although the United States Mission had become aware of the proposed actions only at the last minute, arrangements had been made to ensure that the Permanent Mission of Cuba was not prevented from carrying out its functions. | Хотя Представительство Соединенных Штатов узнало о запланированной акции в самый последний момент, были приняты меры к тому, чтобы Постоянное представительство Кубы могло продолжать выполнять свои функции. |
| Would you mind holding a minute? | Вы не могли бы подождать минуточку? |
| Just a minute, one moment... are you sure you're alright? | Минуточку, один момент... Уверен, что с тобой все в порядке? |
| Wait a minute! Quit shoving! | Минуточку, не толкаться! |
| Wait a minute, you're married? | Минуточку, ты замужем? |
| PROCLO: Okay, wait a minute. | Ладно, минуточку спокойствия. |
| Wait a minute, I thought that was the brake. | Подожди минутку, я думал это тормоз. |
| Wait a minute, let me look at your eyes. | Подожди минутку, дай мне посмотреть на твои глаза. |
| Wait a minute. I thought you said this was a done deal. | Подожди, я думала, что ты сказал, что это была договоренная сделка. |
| Lili, go wait for us a minute. | Лили, подожди нас минуточку. |
| Just a minute, J.D. | Подожди, Джей Ди! |
| Wait a minute. I want to tell you something. | Подождите минуту. Я хочу вам кое-что рассказать. |
| Well, hang on a minute. | Ну, подождите минуту. |
| Wait a minute, Manager Han. | Подождите, управляющий Хан. |
| Please bear with us a minute. | Пожалуста, подождите немного. |
| No, no, hang on a minute. I'm sorry. | Нет, нет, подождите минутку. |
| ! No, wait, just hang on a minute! | Нет, погоди, подожди минуту! |
| Wait a minute, Chin. | Погоди минутку, Чин. |
| Wait a minute, this is weaponized? | Погоди, а этот заряжен? |
| Terry, wait a minute. | Терри, погоди минутку! |
| Wait a minute, the Joe Fields? | Погоди, ТОТ Джо Филдс? |
| Wait a minute... I smell gasoline. | Секунду... Я чую запах бензина. |
| Hold C.P.R. a minute. I need to see his underlying rhythm. | Прекрати массаж сердца на секунду, мне нужно посмотреть его основной ритм. |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| Well, a minute, a second, really. | Ну разве что минутку, секунду, вернее. |
| Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! | Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати! |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| And the next minute, he was on the ground. | А в следующее мгновение он уже лежал на полу. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
| Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
| A-a minute later, I started to lose it. | Через пару минут я начала терять сознание. |
| I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
| Can surely survive your absence for another minute or two. | Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут. |
| I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. | Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. |
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| I just need a minute. | Мне нужно немного подумать. |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Give me a minute to think. | Дайте мне подумать минуту. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries specifically provides that each party shall limit pumping of groundwaters in its territory within 5 miles of the Arizona-Sonora boundary near San Luis to 160,000 acre-feet annually. | Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, конкретно предусматривает, что каждая сторона ограничивает откачку грунтовых вод на своей территории в пределах пяти миль от границы между Аризоной и Сонорой возле Сан-Луиса 160000 акро-футами ежегодно. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| In 2010, Smokie gained new chart success with a CD of brand new material, Take a Minute. | В 2010 году Smokie добились успеха в чарте с новым альбомом Take a Minute. |
| The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. | Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |