| We got about a minute before that thing circles back around. | У нас есть минута пока эта фиговина нарежет круг. |
| A minute away from you is a lifetime. | "Минута без тебя, словно вечность." |
| This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». | На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране». |
| You have one more minute. | У вас ещё одна минута. |
| Several speakers said that they thought the "UN Minute" video segments covering the history of the Organization were especially noteworthy in this regard. | По мнению нескольких ораторов, особого внимания в этой связи заслуживают видеофрагменты "Минута ООН", представляющие историю Организации. |
| Troels, do you have a minute? | Троэльс, у тебя есть минутка? |
| Captain, do you have a minute? | Капитан, у вас найдется минутка? |
| You have a minute, Detective? | У вас есть минутка, детектив? |
| Ellen, do you have a minute? | Эллен, есть минутка? |
| Jamie, you have a minute? | Джейми, есть минутка? |
| I'll take her out the minute she arrives at the courthouse. | Как только появится на парковке в суде, я уберу ее. |
| Julius, I thought something was wrong the minute I laid eyes on that man, and now I know it. | Юлиус, я знала что-то не так с той минуты, когда я только увидела его, и теперь я знаю это. |
| Let me know Thank you, David. the minute Hamid makes a move, one way or the other. | Спасибо, Дэвид. Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому. |
| Wait a minute, did I just win an argument? | Погоди-ка, я что, только что победил в споре? |
| Make it quick, General, we'll charging by the minute and if my ship gets damaged, it will cost you extra. | Только побыстрее, генерал, у нас поминутный тариф, а за повреждения корабля - дополнительная оплата. |
| At the last minute, the owners of the premises where the events were to be held refused to lease them. | В последний момент собственники помещений, в которых планировалось провести эти мероприятия, отказались сдать их в аренду. |
| At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. | В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту. |
| I knew she was trouble the minute I laid eyes on her. | Я поняла, что она проблемная, в тот момент, когда увидела её. |
| Wait a minute, please. | Прошу, один момент. |
| The role in the pilot was only minor and created at the last minute to support characters played by James Nesbitt and Helen Baxendale; the only character note in the script about David related to his high salary. | Роль в пилотном эпизоде была маленькой и была написана в последний момент, только для того, чтобы оттенить персонажей Джеймса Несбитта и Хелен Баксендейл; единственное замечание о Дэвиде в сценарии касалось его высокой зарплаты. |
| (woman) Wait a minute, everybody. | Подождите минуточку, все. Минуточку! |
| Wait a minute, who didn't throw in? | Так, минуточку, кто не вложил? |
| What? Wait a minute. | Минуточку, мы только что обнаружили... |
| Well, wait a minute, there's... | Ну, подожди минуточку... |
| Hang on a minute, what's this? | Минуточку, что это такое? |
| Wait, Ricky, you should be enjoying every single minute of it. | Подожди, Рики, ты должен наслаждаться каждой минутой этого. |
| Wait a minute, why are all these people staring at us? | Подожди минутку, почему все эти люди пялятся на нас? |
| All right, wait a minute. | Ну хорошо, подожди минутку. |
| Wait a minute, you don't... | Подожди минуту, ты не... |
| Wait a minute, Katharine. | Минуточку, подожди, Кэтрин... |
| No, wait a minute. listen to me. | Нет, подождите, послушайте меня. |
| Give me a minute to write her a letter. | Подождите минуту, пока я напишу письмо Беатрис. |
| Now, wait a minute. | Нет, подождите минуту. |
| Wait a minute, please. | Подождите минутку, прошу Вас. |
| Norval, wait a minute. | Норвелл, подождите минуту. |
| Wait a minute, "a girl like me"? | Погоди, "девушкой как я"? |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| I cannot have talked to anyone that hasn't read about this that has said, Wait a minute. | Я не встречал человека, кто прочёл бы об этом и не сказал: Погоди минутку. |
| Wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди, дай допить! |
| Wait! Wait a minute! | Погоди, куда она поехала? |
| Wait a minute, Lana... | Подожди-ка секунду, Лана. |
| Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
| Excuse me a minute. | Я отойду на секунду. |
| Right now, this minute This exact second? | Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду? |
| The automatic fuel supply ran out at 1 minute and 51 seconds, and manual fuel ran out at 51 seconds, before drogue chute deployment. | Запасы топлива для автоматического управления закончились за 1 минуту и 51 секунду, а топливо ручного управления - за 51 секунду до развертывания тормозного парашюта. |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень. |
| Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. | Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны. |
| I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. | Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю. |
| I'll get you something in a minute. | Я дам тебе что-нибудь через пару минут. |
| It'll hold a minute or two, and with any luck, that's all we need. | Лишь бы продержалось пару минут, и еще немного удачи, это все, что нам нужно. |
| In a minute, sweetheart. | Через пару минут, дорогой. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |
| All right, leave me alone a minute. | Ладно, дайте мне подумать. |
| I just need a minute to think. | Мне нужно хоть минуту подумать. |
| Just give us a minute to consider. | Дай нам минутку подумать. |
| I need a minute to think. | Мне нужно немного подумать. |
| Can you give me a minute? | Можно мне минутку подумать? |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
| Hold on for one more minute. | Подожди ка еще минуту. |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. | Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
| Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |