Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
It's weird how a minute is an empirical thing. Странно, на сколько минута эмпирическая штука.
We can talk, but this costs $100 a minute to be in here. Мы можем поговорить, просто минута пребывания здесь стоит 100$.
Probably take you at least a minute to get back to the planet. Скорее всего, как минимум минута тебе понадобится, чтобы вернуться к планете.
But bit by bit, minute by minute the thing came into being. Пятно за пятном, минута за минутой вещь оживала.
Practice 1 (Minute of silence) Практика 1 (Минута молчания)
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Annie, Got a minute? Энни, есть минутка?
Kalinda, you got a minute? Калинда, есть минутка?
Does he have a minute? Маргарет, у него найдется минутка?
Toad, you got a minute? Жаба, есть минутка?
Jeremy, I need a minute. Джереми, мне нужна минутка.
Больше примеров...
Только (примеров 718)
I just... I just need a minute to digest what we just interrupted. Прости, мне нужна минутка, чтобы осознать что мы только прервали.
I just called the minute I heard. Я позвонила, как только услышала.
He probably needs a minute because he just learned about a deadly tornado. Ему, возможно, нужна минутка, ведь он только что узнал о смертоносном торнадо.
It's just this minute happened! Это случилось только что!
I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers' rents up by a shilling the minute the strike was over. Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
She can say no at the last minute, just like in the movies. Она способна сказать "нет" в последний момент, как в кино.
I rerouted the shipment at the last minute. Я перенаправил груз в последний момент.
The minute you leave, you'll rember him exactly the way he used to be. В тот момент, когда ты уедешь, в твоей памяти он останется таким, каким был раньше.
Organizations had gone to considerable effort to comply with a deadline for comments, which was changed at the last minute, only to find that their comments had been disregarded. Организации предприняли значительные усилия, стремясь уложиться в отведенные для представления комментариев сроки, которые были изменены в последний момент, - однако в итоге эти их комментарии не были приняты во внимание.
Cooper flaked at the last minute. В последний момент Купер слился.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
You've got a minute, Martin? Мартин, можно тебя на минуточку?
Alice, can you come down a minute? Элис, спустись на минуточку.
Wait a minute, you heard him. Минуточку, Вы слышали его.
Wait a minute, I've got an idea. Минуточку, у меня идея.
Can I please have a minute? Можно мне хоть одну минуточку?
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, I want to take a picture of the spread. Подожди минутку, я хочу сделать фотографию стола.
Wait a minute, so Rollins knew that Подожди, так Роллинс знал, что
So wait a minute. I go in here, I go to jail. Подожди, то есть войду в здание - вернусь в тюрьму.
Just a minute I've got an idea. Подожди у меня идея.
Just a minute, I'll be right there. Подожди минутку, я подойду.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Well, wait a minute, I didn't do this. Подождите минутку, я этого не делал.
And now we say: "Delay a minute, where it is my country". И сейчас мы говорим: "Подождите, подождите, а где же моя страна?"
Wait a minute, wait a minute. Подождите, не торопитесь.
Now, wait a minute. Нет, подождите минуту.
Nurse. Wait a minute. Сестра, подождите минутку.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute - you said time of death was five weeks ago, right? Погоди, ты сказал, что смерть наступила пять недель назад, так?
Wait a minute, what does it say there? Погоди минутку, а вот здесь что такое?
Wait a minute, wait a minute - what do you mean, freedom? Погоди, погоди минуту, что ты имеешь в виду - свободу?
Not yet, but... wait a minute. Пока нет но... Погоди.
Well, wait, wait, wait a minute. Погоди, погоди, минуточку.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Dawn? Could I have a minute, please? Можно тебя на секунду, пожалуйста?
No, no, wait a minute. Нет, подожди секунду.
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
Wait a minute. Y'all, wait a second. Секунду, что тебе написать?
ROGER: (SINGING) Be down in a minute [Роджер] Сию секунду
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
I... I believed you for-for just a minute. На мгновение я поверила Вам.
"We'll tell you in a minute" Скажем тебе через мгновение!
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. Сланец - не очень подходящий камень.
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Not until I run out of ammo, which will be in about a minute. Не удастся в ближайшие пару минут, пока у меня есть патроны.
In a minute, I just have some more work to do. Ж: Через пару минут, мне нужно еще доделать работу.
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
Give me a minute. Удели мне пару минут.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
In the last minute... И в последний миг...
Now hang on a minute... Теперь повесят в один миг...
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Give the man a minute, will you? Дайте человеку подумать, ладно?
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
So, why don't you two take a minute? Так что почему бы вам не подумать минутку?
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Hang on a minute, millen. Подожди ка, Миллен.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
The baby's down to 60 beats per minute. ЧСС упало до 60 в мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин.
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
He once played The Minute Waltz in 58 seconds. Он играл Минутный вальс за 58 секунд.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками.
Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning).
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More".
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...