Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
Minute (value of 0 to 59) Минута (значение от 0 до 59)
You are Mindy minute. Ты "Минута с Минди"?
I've got a minute. Минута у меня есть.
Just... just a minute. Всего... одна минута.
We only have a minute. У нас есть лишь минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Yes, I do have a minute. Да, у меня есть минутка.
I just need a minute to... to gather my thoughts. Мне нужна минутка, чтобы собраться с мыслями.
Do you have a minute to say hello? У тебя есть минутка, чтоб поздороваться?
Can you just take a minute to think this through? Разве похоже, что минутка что-то даст?
Stop by my office when you get a minute, okay? Загляни в мой офис, когда у тебя будет минутка, хорошо?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
There was a man here a minute ago and he stopped and he spoke to me. Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной.
I lost you the minute I left town with him. Я потерял тебя, как только покинул с ним город.
According to David Benioff, executive producer of the show, The minute we started walking around the city walls we knew that was it. Согласно Дэвиду Бениоффу, исполнительному продюсеру шоу, «В ту минуту, как только мы начали ходить вокруг стен города, мы знали, что это оно.
the minute he doesn't get his way. как только что-то идет не так, как ему хочется.
Only at the last minute. Только в последнюю минуту.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Men. Everything's the last minute. Мужчины всё делают в последний момент.
I know, but Ron approved it last minute. Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент.
That's why you asked me at the last minute. Вот почему ты пригласил меня в последний момент.
The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the variation of the photometric value is less than 3 per cent within any 15 minute period. Момент фотометрической стабилизации определяют как точку во времени, когда колебание фотометрических значений за любой 15-минутный период не превышает 3%.
As the ski lift was coming, at the last minute, I jumped out of the way. Когда подходил лыжный лифт я в последний момент отпрыгнула в сторону!
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Now, wait a minute, not our attempt, Mr. Spock, a group of ambitious scientists. Минуточку, не наша попытка, мистер Спок а группы амбициозных ученых.
Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on. Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит.
Wait a minute, has he told you anything? Минуточку, он сказал что-нибудь?
I've got - wait a minute. У меня есть... минуточку.
Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
But if you give me a minute, I'm almost done. Подожди минутку, я уже почти закончил.
Wait a minute, son. Уже бегу, сынок, подожди минутку!
Now, wait a minute. Подожди минуту, я провожу тебя.
Wait a minute, Joyce. Подожди минуту, Джойс.
Look, just give us a minute. Подожди, дай нам минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
And just wait a minute, wait a minute and perhaps we can pour ourselves a small glass of wine. И подождите минутку, подождите минутку; возможно, мы можем сейчас позволить себе стаканчик вина.
Wait a minute, come to think about it they used to rent personal lockers back there. Подождите, а может они арендовали персональный шкафчик?
Wait a minute, chief. Подождите минуту, шериф.
Walt a minute, everyone. Подождите. У меня появилась идея.
Just a minute, please. Подождите немного, хорошо?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Lucy, honey, wait a minute. Люси. Родная, погоди минутку.
Wait a minute, did I say sorry? Погоди, я что, извинилась?
J-Just a minute, son. Погоди минуту, сынок.
Wait a minute, what is MPU? Погоди, какому еще ЦПУ?
Wait a minute, did you say Eldridge? Погоди, Элдридж, говоришь?
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, if I didn't pick her, we wouldn't be doing this? Подожди секунду, если бы я не выбрал ее, ты бы этого не делала?
No, no, wait a minute. Нет, подожди секунду.
The minute I stepped out for a sandwich, the second I left, he... he... Как только я вышла за сэндвичем, в ту же секунду, он...
In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл.
Just a minute, I'm coming! Одну секунду, иду!
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
And the next minute, he was on the ground. А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
The artists who made it just came through here a minute ago. Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад.
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Give me just a minute to finish up this mix. Дай мне пару минут и я доделаю микс.
No, I'll be just... another minute. Я спущусь через... пару минут.
You can give us a minute. Уделить нам пару минут.
Give me a minute, man. Дай нам пару минут.
The neighbor in the 87th Street thing said he heard glass break, looked out, saw a figure, who he can't describe, go in, then come out a minute later wearing a jacket and run to the taxi. Сосед на Восемьдесят седьмой улице слышал, как разбилось стекло, выглянул и увидел, как смутно различимый силуэт зашёл в дом, вышел через пару минут в куртке и побежал к такси.
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать.
She called last minute to say she was coming. Звонит в последний миг, говорит, что приедет.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
You want another minute to think about it? Хочешь еще подумать об этом?
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
How about you take a minute to think about the person, the talent, the life that we lost? Как насчет того, чтобы остановиться на минутку и подумать, какого врача мы потеряли?
Give me a minute to think. Дай мне подумать минутку.
I'll give you a minute to decide. Я дам вам время подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
O-okay, wait a minute. Хорошо, погоди ка.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин.
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина».
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. Заседание открывается в 10 час. 35 мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
Больше примеров...