Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Minute - Только"

Примеры: Minute - Только
The minute they walk in here, I just get... Как только они появляются здесь, я становлюсь...
Alright, the minute this guy's in cuffs, I'm done. Ладно, только поймаем этого парня, и я ухожу.
The minute I saw your face, it all came back to me. Как только я увидела твое лицо, все опять вернулось.
The minute you put him in foster care, he will be gone. Как только вы передадите его органам опеки, он сбежит.
The minute I'm out the door. Как только я выйду за порог.
The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her. Как только мы уйдём отсюда, я активно начну добиваться её.
There was a man here a minute ago and he stopped and he spoke to me. Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной.
He rushed in the minute they left. Он примчался сразу, как только они ушли.
The minute she knows, you'll know. Как только она узнает, узнаешь и ты.
Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. Слушай, как только появляются деньги, все становится отвратительным.
The minute Cassie activated the medallion, she alerted every dead witch whose power it's taken. Как только Кэсси активировала медальон, об этом узнали все мёртвые ведьмы, чья сила была им отнята.
The minute I open it, they'll know. Как только я туда загляну, они об этом узнают.
Let me know the minute you get anything. Свяжись со мной, как только что-то узнаешь.
I recognized you the minute I laid eyes. Я узнал тебя, как только увидел.
The minute they make the exchange, we take them both down. Как только они совершат обмен, мы возьмем их, обоих.
He called the FBI the minute Abigail walked away. Он вызвал ФБР, как только ушла Эбигейл.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
The minute I finished the job, wham. Как только я закончил работу, взрыв.
Jennifer says they always turn into monsters the minute my leave's over. Дженифер говорит, что они превращаются в чудовищ, как только я уезжаю.
You were happy a minute ago. Ведь только что ты была рада.
This becomes a home the minute you walk through that door. Жилище по-настоящему становится домом, как только ты входишь в эту дверь.
Apparently, he turned his helicopter around the minute he heard the news. Вероятно, он развернул свой вертолет в обратную сторону, как только услышал свежие новости.
I know you're not crazy, Maggie, but the minute a mech finds this place... Я знаю ты не сумасшедшая, Мэгии, но как только Мехи найдут это место...
The minute he says anything, he's guilty. Как только он скажет хоть слово, он признает себя виновным.
Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном.