Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минута

Примеры в контексте "Minute - Минута"

Примеры: Minute - Минута
Just give me a minute to get this. Мне нужна всего лишь минута, чтобы достать эту информацию.
I need minute to clean myself up. Мне нужна минута что бы привести себя в порядок.
You mean we have a minute. Ты имеешь в виду, у нас есть минута.
Here on the stairs, a minute to say goodbye. Здесь на лестнице - одна минута, чтобы сказать "прощай".
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах.
It's okay if you want a minute. Если тебе нужна минута, я не возражаю.
I'll be ready in a minute, Andre. Андрэ, мне нужна одна минута.
Another minute, they would have been overdone. Еще минута - и все бы сгорело.
I need a minute to miss my brother. Мне нужна минута, чтобы погрустить по брату.
One more minute and I'll leave. Еще одна минута и я уйду.
Sir James' time is worth 500 pounds per minute. Каждая минута сэра Джеймса стоит 500 фунтов.
Another minute, and I would have missed 'em. Ещё минута и я стал бы скучать по ним.
It's weird how a minute is an empirical thing. Странно, на сколько минута эмпирическая штука.
I've only got a minute. Нет, у меня всего минута.
Well, we know that Favelloni had about a minute between shooting everyone here and stumbling out that door without the gun. Итак, мы знаем, что у Фавеллони была минута между тем, как все были застрелены, и тем, когда он вывалился из двери, уже без ружья.
It's at time code a minute, 27. Временной код - минута, 27.
It's a minute after 9:00, Emerson. Прошла всего минута после 21:00, Эмерсон.
Another minute and la ronde would have come to a halt. Еще минута, и карусель бы остановилась.
It's about now, this minute. Есть только сейчас, Эта минута.
We only have a minute 12 to beat the record. У нас ещё всего минута 12 секунд, чтобы побить рекорд.
Okay, a minute's all I've got. Хорошо, но у меня только минута.
It must spend at least a minute before... the drug will penetrate into the infusion system... Должна пройти хотя бы минута, прежде чем... препарат проникнет в инфузионную систему...
You got a minute to get there and back. У тебя есть минута, чтобы добраться туда и обратно.
Another minute and these checks would have been good. Ещё минута, и эти чеки были бы полезны.
(Stammers) Okay, I just need a minute. Хорошо, мне просто нужна минута.