It was all so delightfully last minute. |
Так мило, что я решилась в последний момент. |
Yes, I invited him last minute. |
Да, я, э, пригласил его в последний момент. |
Anna canceled at the last minute. |
Анна в последний момент сказала, что не приедет. |
Nothing like doing it at the last minute. |
Нет ничего хуже, чем делать всё это в последний момент. |
But Sid called last minute to cancel. |
Но в последний момент Сид позвонил и все отменил. |
I'll invite Nelle last minute. |
Надо пригласить Нэлл, но лучше в последний момент. |
Since the implementation of the 2011 directive, a decrease has been noted in the frequency and number of travel requests submitted at the last minute. |
С момента принятия инструкции 2011 года наблюдается снижение частотности и количества заявок на поездки, представленных в последний момент. |
Most representatives of regional groups stated that important documents were too often distributed at the last minute. |
Большинство представителей региональных групп заявили о том, что важные документы слишком часто распространяются в самый последний момент. |
They were generally given public defenders at the last minute and judges did not take into account the specificities of their situation. |
Этим лицам назначают государственных защитников, как правило, в последний момент, и судьи не учитывают специфики их положения. |
At the last minute, the owners of the premises where the events were to be held refused to lease them. |
В последний момент собственники помещений, в которых планировалось провести эти мероприятия, отказались сдать их в аренду. |
Men. Everything's the last minute. |
Мужчины всё делают в последний момент. |
So I kind of got there last minute and they just slipped me in. |
И я типа пришел туда в последний момент, и они дали мне проскользнуть. |
Well, not right this minute. |
Ну, не в данный момент. |
You've really come at the last minute. |
Вы действительно появились в последний момент. |
This station is designed to explode the minute it reaches capacity. |
Станция спланирована для взрыва в момент максимума производительности. |
She can say no at the last minute, just like in the movies. |
Она способна сказать "нет" в последний момент, как в кино. |
I'm about a minute away from confiscating your life. |
Скажу тебе только, что я могу в один момент конфисковать и твою жизнь. |
She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist. |
Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже. |
No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute. |
Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент. |
But at the last minute, I chickened out. |
Но в последний момент я струсил. |
Pam's fiancé led her on and then broke her heart at the last minute. |
Жених Пэм убедил ее, а затем разбил ее сердце в последний момент. |
You called my father at the last minute. |
Ты позвонила моему отцу в последний момент. |
I'm very grateful for your stepping in last minute. |
Я очень признательна за ваше присоединение в последний момент. |
Well, it's kind of last minute. |
Ну, типа в последний момент. |
Okay, at the last minute, they made me drive the van, too. |
В последний момент они заставили меня везти фургон. |