Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Message - Передать"

Примеры: Message - Передать
Only that she sent a message to Mrs Bates, m'lady. Только то, что она просила передать кое-что миссис Бейтс, миледи.
Looks like Odessa found another way to get her message across. Похоже, Одессе удалось передать свое послание другим способом.
And that's why they'll do whatever it takes to send that message to Arizona. И вот почему они делают все, что в их силах, чтобы передать это послание Аризоне.
The message is, you've got to stay here. Тебе просили передать, что ты должен остаться здесь.
Mr. Reynholm asked me to convey a... a message to you. Мистер Рейнхолм попросил меня передать сообщение.
He is to greet Tom and hand over the message. Он должен встретитсья с Томом и передать ему сообщение.
Ethel, I've a message for you from Her Ladyship. Этель, Её Сиятельство просила тебе передать кое-что.
I came here to ask you to deliver a message to your friend, the director. Я пришёл попросить вас передать послание вашему другу, Директору.
He thinks he has a way to get this message out through his contacts at the Pentagon. Он подумал, что сможет передать это сообщение по своим каналам в Пентагоне.
Listen, I just delivered the message. Я только пришел передать ей сообщение.
I'm charged with a message, sir. Мне поручили кое-что передать вам, сэр.
Comet asked me to find the real Santa and give him a message. Комета просила меня найти настоящего Санту и передать ему сообщение.
I'm supposed to give you a message. Я должна была передать вам сообщение.
It is message sent to you, which I have interest in. Это тебе я хочу передать послание.
We're using the retractable arm to tap out a message. Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
All they gave me is a message from Rachel. Меня попросили передать тебе сообщение от Рейчел.
Sook-hyun asked me to deliver this message. Сук-юн просила меня передать для тебя сообщение.
I suppose I should really take a message for Father Brophy. Полагаю, я должна передать сообщение от Отца Брофи.
At a time of such great turmoil, when there is a need for clear thought and firm action, I come from Pakistan with a message of determination and resolve as well as a message of peace for all peoples. В это время великих потрясений, когда ощущается необходимость в ясности мыслей и принятии решительных действий, я прибыл из Пакистана, чтобы выразить нашу твердость и решимость, а также передать народам всего мира наше послание мира.
Dana asked me to come here to deliver a message. Дана просила меня кое-что передать вам.
Who gave you the message for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor? Кто приказал передать Джиму Прида, чтобы он забыл о считалке?
I came here as a favor, to find a woman named Lisa and to give her a message from another man. Я пришел сюда просто, чтобы найти девушку по имени Лиза, и передать ей кое-что от одного человека.
I never said I'd take her your message Я не обещал ей передать ваше послание.
Forgive me my methods, but I had to get you this message Прости мне мои методы, но мне надо было как-то передать тебе это сообщение
Can you give a little message to your old man for me? Можешь передать от меня небольшое послание твоему старику?