Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Message - Передать"

Примеры: Message - Передать
I was told to pass on the following message: Мне было поручено передать следущее послание:
Will you give him a message though? Но могу я вас попросить передать ему кое-что?
Thus, I decided immediately and without consulting anyone not to wait any longer: I would go to the meeting to deliver the message to McLarty. Поэтому решение не ждать больше было немедленным и несогласованным: я приду на встречу, с тем чтобы передать послание Макларти.
Of course, we must still identify the venue, but we have received this message and it is important to convey it. Конечно же, еще предстоит определить место его проведения, однако нам была высказана именно такая надежда, и нам важно передать ее вам.
Only in this way may we pass on to future generations the message of worldwide peace and development, based on mutual understanding and tolerance. Только так мы сможем передать будущим поколениям наше видение концепции мира и развития во всем мире на основе принципов взаимопонимания и терпимости.
So the message that I'd like to give to everybody is that we are in a very damaged time right now. Итак, послание, которое мне хочется передать вам всем по сути состоит в том, что в настоящий момент мы все очень травмированы.
I do believe in Music as a form of language and my aim is to convey the message with all the implicit contens of its charme. Я верю, что музыка как форма языка, и моя цель, чтобы передать сообщение со всеми неявной Содержание его Charme.
In each round of the protocol, if a participant wants to transmit an untraceable message to the group, they invert their publicly announced bit. В каждом раунде работы протокола, если участник хочет передать сообщение, которое не может быть прослежено, всей группе, он инвертирует его публично объявленные биты.
Well, can you please leave a message that I called? Хорошо, вы можете передать ему, что я звонила?
All I could do was convey the message you sent and return. Все, что я мог передать, - это ваше сообщение.
I got a message for your classified space buddies. Я должен кое что передать вашим космическим дружкам
Any message for your dear brother, my father? Что-нибудь передать твоему братцу, моему отцу?
Do you have a message for your mother? Передать что-нибудь твоей матери? - Да.
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
Can you give him a message for me? Не могли бы вы передать ему сообщение от меня?
She didn't leave an address, but if I hear from her, I could try to leave a message. Она не оставила адрес, но если она свяжется со мной, я могу передать весточку.
Can you pass along a message? Отлично. А вы можете ей кое-что передать?
If anything happens to me, can you give Toby a message? Если со мной что-то случиться, можешь передать Тоби сообщение?
Please, can you take a message to Leela? Слушай, ты можешь передать сообщение Лиле?
Okay. Could you pass a message? Ясно. Можешь ему кое-что передать?
What if I agreed to deliver the message he wanted to Minister Chambers? Что, если я соглашусь передать то послание Министру Чемберсу?
No, we both know the only reason you visited Lois was to send me a message. Нет, потому что мы оба знаем причину, по которой ты навещал её - чтобы передать мне послание.
Give the salvatore brothers a message for me. "game on." Передать послание братьям Сальваторе. "Игра началась."
Actually, I had several, but I was hoping he'd take the opportunity to pass me a 10-letter message using the keypad. Вообще-то, было даже несколько, но я надеялся, что он воспользуется возможностью передать мне 10-символьное сообщение.
If you could give my husband a message? Не могли бы вы передать моему мужу кое-что?