| And could carry a message safely. | И он сможет благополучно передать сообщение. |
| I was about to give Mr. Taylor a message for Larry Cravat. | Я собирался передать сообщение мистеру Тэйлору для Ларри Кравэта. |
| When Ray Marzulla wants to send a message, you're the guy who does it. | Когда Рэю Марзулле требуется передать сообщение, ты парень, который это делает. |
| Well, I can take a message. | Ну, я могу передать ей сообщение. |
| The time has come to transmit our message to the Earthlings. | Пришло время передать наше послание Землянам. |
| Tadamori, while dying, wanted to send you this final message. | Умирая, Тадамори хотел передать тебе это последнее послание. |
| Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. | Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |
| Don't forget to give that message to your friend, doctor. | Не забудьте передать мой совет своему другу, доктор. |
| I thought perhaps you might have a message from Ray. | Я думала, может... вы могли бы - передать мне весточку от Роя. |
| If you have a message I could give it to her. | Если надо что-либо передать, я скажу ей. |
| Okay, you know what, you can take a message for me. | Знаешь что, ты можешь передать сообщение от меня. |
| Perhaps he managed to secrete a message past her men. | Возможно ему удалось передать послание, незаметно для ее человека. |
| I just called her to follow up on that message Britney McCabe left after her date with Neil. | Я только что звонила ей и попросила передать сообщение, которое оставила Бритни Маккейб после свидания с Нилом. |
| I need you to get a message out before you're too drunk. | Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься. |
| Asked me to deliver a message to her. | Собинский, кажется, - просил меня ей кое-что передать. |
| Best I can do is try to give her a message. | Все, что я могу сделать, это попробовать передать сообщение. |
| And then she told me to give you a message. | И потом она сказала передать тебе сообщение. |
| I only came to give you a message. | Я пришёл лишь чтобы передать сообщение. |
| Once Karl's gone, I need to get his statement to the media and continue getting our message out there. | Как только Карл умрет я должна буду передать его заявление в СМИ и продолжать получать наше сообщение там. |
| I'll see if I can get a message through. | Я узнаю, смогу ли я передать сообщение. |
| Tommy asked me to pass on a message to his brother Mark. | Томми просил передать сообщение своему брату Марку. |
| I can leave her a message for when she gets back. | Я могу передать ей сообщение, когда она вернется. |
| Look, her old man sent a message, and we came here to say hello. | Послушайте, ее старик послал весточку, и мы пришли сюда, чтобы передать ему привет. |
| I want to give your paintball friends a message, Jeff. | Я хочу передать вашим пейнтбольным друзьям сообщение, Джефф. |
| And as added insult, they throw his brother down there to send a message. | И для полноты картины они используют его брата, чтобы передать послание. |