Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Message - Передать"

Примеры: Message - Передать
I got a message for you. Я сам могу вам кое-что передать.
I would like to ask the representative of Timor-Leste to convey that message to his Prime Minister, José Ramos-Horta, in response to the message that he conveyed to us today. Я хотел бы попросить представителя Тимора-Лешти передать смысл сказанного его министру иностранных дел Жозе Рамушу Орте в ответ на переданное им нам сегодня послание.
I just asked Mrs. Tura here to deliver a message. Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей...
The message we wish to convey is twofold message. Послание, которое мы хотим передать, содержит два аспекта.
I would like to ask the Norwegian delegation to convey a message of compassion to its Government. Я хотел бы попросить норвежскую делегацию передать своему правительству наши сострадания.
Your son gave me a message to give to you. Твой сын просил передать тебе кое-что на словах.
That's not why I'm here, but Joe did ask me to deliver a message. Я не поэтому здесь. Джо попросил меня передать послание.
You need to deliver a message to your cousin. Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре.
There's a charming young man in England... Gave me a message for you. Просто один юноша в Англии... просил меня передать вам довольно странное послание:...
Then perhaps you can give him a message. Тогда, возможно, вы сможете передать ему сообщение.
Yes, steven, he's come... to give you a message. Да, Стивен, он пришёл... передать тебе послание.
When one seeks to convey a message, I prefer to use vessels others would readily dismiss. Когда нужно передать сообщение, я предпочитаю использовать сосуд, который другие сразу же отвергли бы.
We are here to deliver a message. Мы пришли, чтобы передать послание.
I presume to send a message to me. Предположим, чтобы передать мне послание.
So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message. Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение.
I need to get a message to her friends, the Secret Service agents. Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы.
You can deliver the message for me. Ты можешь передать сообщение для меня.
Agent Fornell asked me to convey this message. Агент Форнелл просил меня передать вам это сообщение.
He had you bring the message to Moran. Он вынудил вас передать это сообщение Морану.
I'm supposed to give you a message. А! Я должна была передать вам сообщение.
We need to take our message out there. Мы должны передать свои откровения дальше.
He asked me to deliver his message to you personally. Он поручил мне с глазу на глаз передать тебе следующее.
Then again, a war does not have to display state-of-the-art weaponry to convey a powerful political message. Война не должна продемонстрировать современный уровень вооружения, чтобы передать мощное политическое послание.
The RM Source could not transfer the last message within the timeout the user specified. Источнику назначения надежного обмена сообщениями не удалось передать последнее сообщение в течение времени ожидания, указанного пользователем.
I think I can relay the message. Я думаю, что я смогу передать сообщение.