Tell him we need to set up a meeting... |
Скажи ему, что нам надо встретиться... |
Wanted an emergency I think meeting on a Sunday. |
Вы хотели срочно встретиться в воскресенье. |
In fact, I called Theresa last night to arrange a meeting to just tell her everything. |
Вообще-то я звонила Терезе прошлой ночью, чтобы встретиться и рассказать ей все. |
I've been looking forward to meeting you for a long time. |
Я давным-давно хотел с тобой встретиться. |
So, Anthony Lopez and Sergeant Johnson probably thought they were meeting somewhere safe. |
Вероятно, Джонсон и Энтони хотели встретиться в безопасном месте. |
It's an honor to get a meeting with someone so shy. |
Большая честь встретиться с таким осторожным человеком. |
We're meeting the mayor for dinner. |
Мы должны встретиться на обеде с мэром. |
I've been trying to get a meeting with you for two weeks. |
Я пытался встретиться с тобой в течение двух недель. |
I let another designer go just to take this meeting. |
Я выпроводил другого дизайнера, чтобы встретиться с тобой. |
I'm just meeting up with some friends, and... |
Мне тоже, ножно встретиться с друзьями, и... |
It was so very nice meeting you, Director. |
Было очень приятно встретиться с вами, директор. |
Sandy, it was very nice meeting you. |
Сэнди, было очень приятно встретиться с Вами. |
We're meeting Bobby there, right? |
Мы должны встретиться с Бобби там, разве нет? |
These girls were definitely planning on meeting boys, just maybe not the ones that they thought. |
Девочки явно планировали встретиться с мальчиками, вот только не с теми, которых себе представляли. |
I thought we were meeting for lunch. |
Я думала, мы договорились встретиться за обедом. |
I thought I was meeting Caroline. |
Я должен был встретиться с Кэролайн. |
Lee wants to meet you in an hour at the local diner for a production meeting. |
Ли хочет встретиться с тобой в течение часа в местной забегаловке для производственного совещания. |
It was nice meeting you, Detective Beecher. |
Было приятно встретиться с вами детектив Бичер. |
I'm looking so forward to meeting her. |
Мне так не терпится встретиться с ней. |
It was real nice meeting you, Carlito. |
Было приятно встретиться с тобой, Карлито. |
I'm supposed to be meeting somebody. |
Я должна кое с кем встретиться. |
He talked her into meeting one more time in the party flat. |
Он уговорил ее встретиться еще один раз в той квартире. |
You have a request for a meeting from Sandy Klemmer of the United Patrolmen's Association. |
С вами хочется встретиться Сэнди Клеммер из Объединенной Ассоциации Патрульных. |
And meeting again, after moments or a lifetime, is certain for those who are friends. |
Ну а уж друзьям наверняка доведется встретиться вновь - спустя какое-то время или отрезок жизни . |
It prevented us from meeting a number of important religious, political and tribal figures whose advice and views are of great importance. |
Они помешали нам встретиться с рядом видных религиозных, политических и общинных деятелей, рекомендации и мнения которых имеют огромное значение. |