| Chief Buthelezi suggested a meeting on Tuesday, 21 December. | Вождь Бутелези предложил встретиться во вторник, 21 декабря. |
| During its visit to UNPROFOR, the Committee had an opportunity of meeting with the Special Representative and with the Force Commander. | Во время своего посещения СООНО члены Комитета имели возможность встретиться со Специальным представителем и с Командующим Силами. |
| Repeated attempts to seek a meeting with the Ministry of Interior did not meet with success. | Неоднократные попытки встретиться с представителями министерства внутренних дел не увенчались успехом. |
| He wants a meeting with you today. | Он хочет сегодня же с тобой встретиться. |
| "If you fancied meeting up for a coffee,"it would be a wonderful opportunity to... | Если ты не против встретиться за кофе, это была бы замечательная возможность... |
| I'm certain we can find something to leverage a meeting. | Уверен, мы найдём рычаг воздействия, чтобы с ним встретиться. |
| That is why I insisted on meeting only you. | Поэтому я хотел встретиться именно с тобой. |
| 'I'm meant to be meeting someone. | Я собираюсь кое с кем встретиться. |
| I'm meant to be meeting someone. | Я собирался встретиться кое с кем. |
| Offline meeting? can meet face-to-face and get to know each other better. | Встреча в оффлайне? могут встретиться лицом к лицу и узнать друг друга получше. |
| I'm meeting you alone like this. | Я сама решила встретиться с вами. |
| We're meeting Katia and Benjamin at 4pm. | Мы уговорились встретиться днем с Катей и Бенжаменом. |
| The meeting also provided an occasion for representatives of UNICEF to meet with most heads of delegation, as well as with the OIC Secretary-General. | Совещание также позволило представителям ЮНИСЕФ встретиться с большинством руководителей делегаций и с Генеральным секретарем ОИК. |
| I'm supposed to be meeting Debbie of Maddox. | Я должен был встретиться с Дебби Мэддокс. |
| I'm meeting someone in the parking garage at the corner of Nordhoff and Willingham. | Я собираюсь встретиться с кое-кем на стоянке в гараже Нордоф. |
| There are eight constituents who want a meeting with the senator. | 8 избирателей хотят встретиться с сенатором. |
| But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP. | Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении. |
| But there's not one congressperson, Republican or Democrat, that would refuse a meeting with the First Lady. | Но ни один конгрессмен, республиканец или демократ, не откажется встретиться с первой леди. |
| Some guy named Jensen called for a meeting at a warehouse. | Некто по имени Дженсен предложил ей встретиться на складе. |
| Notes 1 The Special Rapporteur had no opportunity to meeting with Orthodox believers of the Old Calendar. | 1 Специальный докладчик не имел возможности встретиться с представителями православных, выступающих за летоисчисление по старому стилю. |
| As much as I've missed you, this was a bad idea, meeting here. | Как бы я не соскучился за тобой, это было плохой идеей, встретиться здесь. |
| He would like to have a meeting with you. | Он хотел бы встретиться с Вами. |
| He was going to Sudan in the hope of meeting peace-loving persons of good will. | Верховный комиссар говорит, что, направляясь в Судан, он надеется встретиться там с людьми доброй воли, приверженными делу мира. |
| He was looking forward to meeting Mr. Kouchner personally. | Он хотел лично встретиться с гном Кушнером. |
| Captain, thank you for meeting me. | Капитан, спасибо, что согласились встретиться. |