Chief Buthelezi suggested a meeting on Tuesday, 21 December. |
Вождь Бутелези предложил встретиться во вторник, 21 декабря. |
During its visit to UNPROFOR, the Committee had an opportunity of meeting with the Special Representative and with the Force Commander. |
Во время своего посещения СООНО члены Комитета имели возможность встретиться со Специальным представителем и с Командующим Силами. |
Repeated attempts to seek a meeting with the Ministry of Interior did not meet with success. |
Неоднократные попытки встретиться с представителями министерства внутренних дел не увенчались успехом. |
He wants a meeting with you today. |
Он хочет сегодня же с тобой встретиться. |
"If you fancied meeting up for a coffee,"it would be a wonderful opportunity to... |
Если ты не против встретиться за кофе, это была бы замечательная возможность... |
I'm certain we can find something to leverage a meeting. |
Уверен, мы найдём рычаг воздействия, чтобы с ним встретиться. |
That is why I insisted on meeting only you. |
Поэтому я хотел встретиться именно с тобой. |
'I'm meant to be meeting someone. |
Я собираюсь кое с кем встретиться. |
I'm meant to be meeting someone. |
Я собирался встретиться кое с кем. |
Offline meeting? can meet face-to-face and get to know each other better. |
Встреча в оффлайне? могут встретиться лицом к лицу и узнать друг друга получше. |
I'm meeting you alone like this. |
Я сама решила встретиться с вами. |
We're meeting Katia and Benjamin at 4pm. |
Мы уговорились встретиться днем с Катей и Бенжаменом. |
The meeting also provided an occasion for representatives of UNICEF to meet with most heads of delegation, as well as with the OIC Secretary-General. |
Совещание также позволило представителям ЮНИСЕФ встретиться с большинством руководителей делегаций и с Генеральным секретарем ОИК. |
I'm supposed to be meeting Debbie of Maddox. |
Я должен был встретиться с Дебби Мэддокс. |
I'm meeting someone in the parking garage at the corner of Nordhoff and Willingham. |
Я собираюсь встретиться с кое-кем на стоянке в гараже Нордоф. |
There are eight constituents who want a meeting with the senator. |
8 избирателей хотят встретиться с сенатором. |
But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP. |
Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении. |
But there's not one congressperson, Republican or Democrat, that would refuse a meeting with the First Lady. |
Но ни один конгрессмен, республиканец или демократ, не откажется встретиться с первой леди. |
Some guy named Jensen called for a meeting at a warehouse. |
Некто по имени Дженсен предложил ей встретиться на складе. |
Notes 1 The Special Rapporteur had no opportunity to meeting with Orthodox believers of the Old Calendar. |
1 Специальный докладчик не имел возможности встретиться с представителями православных, выступающих за летоисчисление по старому стилю. |
As much as I've missed you, this was a bad idea, meeting here. |
Как бы я не соскучился за тобой, это было плохой идеей, встретиться здесь. |
He would like to have a meeting with you. |
Он хотел бы встретиться с Вами. |
He was going to Sudan in the hope of meeting peace-loving persons of good will. |
Верховный комиссар говорит, что, направляясь в Судан, он надеется встретиться там с людьми доброй воли, приверженными делу мира. |
He was looking forward to meeting Mr. Kouchner personally. |
Он хотел лично встретиться с гном Кушнером. |
Captain, thank you for meeting me. |
Капитан, спасибо, что согласились встретиться. |