Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "Meeting - Встретиться"

Примеры: Meeting - Встретиться
Are you supposed to be meeting someone here? Вы с кем-то должны здесь встретиться?
Weren't we meeting the Panthers here? С Пантерами мы здесь должны были встретиться?
Ben Chavis and Henry Marrow's widow, Willie Mae, they're going to go have a meeting with the Governor. Бен Чевис и вдова Генри Марроя, Вилли Мэй, они идут встретиться с губернатором.
The meeting was an opportunity for the NGO representatives to meet with the newly appointed Special Rapporteur, introduce their respective organizations and brief him on their activities. Эта встреча позволила представителям неправительственных организаций встретиться с недавно назначенным Специальным докладчиком, представить ему свои организации и рассказать об их деятельности.
After discussing the garage at a Temperance League meeting, Margaret and a colleague meet with Nucky, who promises to take action but does nothing. После обсуждения гаража на заседании в Лиги трезвости, Маргарет и коллеге удаётся встретиться с Наки, который обещает принять меры, но ничего не делает.
Call and ask and see if she's available for an 8:00 meeting tonight. Позвоните ей и спросите, может ли она со мной встретиться сегодня в восемь вечера.
When am I going to have my meeting with Baily? Макс, когда я смогу встретиться с Бейли?
Tomorrow, I would like to have a meeting with you and Trudy at your office to discuss her investing in the manufacturing of my new idea. Я хочу встретиться с тобой и Труди в твоём офисе, чтобы обсудить её инвестицию в реализацию моей новой идеи.
They want to have a meeting with me, right? Они хотят встретиться со мной, верно?
Shouldn't we be meeting in your office? Может, нам лучше встретиться в вашем офисе?
Like private enough to have a meeting with a celebrity who I'm not at will to name, but it's Jennifer Lawrence. Достаточно уединенно, чтобы встретиться со звездой, чье имя я не должна называть, но это Дженнифер Лоуренс.
Do you think Duverney will consent to a meeting with The Prince? Думаешь, Дюверне согласится встретиться с принцем?
And I wonder if it would be possible for us to arrange a meeting. Я бы хотел с вами встретиться, если можно.
I disappeared from Auntie Bridget's house, Oscar and I were supposed to be meeting at Kembleford train station. Той ночью... когда я исчезла из дома тёти Бриджит, мы с Оскаром должны были встретиться на вокзале Кемблфорда.
Was he planning on meeting anyone? Может он собирался с кем-то встретиться?
Would you be open to... meeting someone? Ты бы согласилась... встретиться кое с кем?
Just call me if you need anything... or if you want to go to a meeting. Позвони, если что-нибудь понадобится... или если захочешь встретиться.
Aren't we meeting your mother at the hospital? Мы же договорились с твоей матерью встретиться в больнице.
Margaret: Everyone is here for your meeting, Claire. С вами хотят встретиться, Клэр.
Can't say that I'm happy right now, but I do want to thank you for meeting with me in person. Не могу сказать, что я рад, но хочу поблагодарить, что согласился встретиться лично.
So now, your majesty, if I could start meeting some of the airbenders here in the city. Итак, Ваше величество, если бы я могла встретиться с магами воздуха...
Not only is he going to take the meeting, he made room in his schedule to sit down tomorrow. Он не просто готов к встрече, но и выделил время в своем расписании, чтобы встретиться завтра.
They asked me to convey their regrets... and to say they look forward to meeting you at your earliest convenience. Они просили меня передать свои извинения и сказать, что они будут рады встретиться с вами при первой же возможности.
I don't know how long I'll be here, but P.T. and Rachel want me at a meeting tonight. Я не знаю, сколько здесь пробуду, Но П.Т. и Рейчел хотят встретиться со мной сегодня.
Well, to be honest, we were fighting over who got to take a meeting with the Morland Holmes. Если честно, мы спорили, кто должен встретиться с Морландом Холмсом.