Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "Meeting - Встретиться"

Примеры: Meeting - Встретиться
And then after all that, instead of meeting with you, И после всего этого вместо того, чтобы встретиться с тобой
After sending muffin baskets and bouquets of flowers and homemade fried chicken to Gloriana's hotel in Birmingham, they finally agreed to a meeting. После того, как я отправила кексы, цветы и домашнюю жаренную курицу в отель в Бирмингеме, где остановились Глориана, они, наконец-то, согласились встретиться.
I would like to seek a meeting with you to identify how this challenging project might be initiated and resourced. Я хотела бы встретиться с вами и определить, как этот сложный проект, возможно воплотить в жизнь.
I told her I wanted a meeting with the Three Gorges Dam team from... Я сказал ей, что хочу встретиться с инженерами ГЭС "Три ущелья" и...
If Nick is flying in right now, we can take a meeting with him. А знаете, если Ник летит сюда прямо сайчас, то мы можем с ним встретиться.
In a joint statement, both said that the meeting was positive, expressed satisfaction with the results and agreed to meet again at an appropriate time. В совместном заявлении обе стороны указали, что эта встреча прошла в позитивном ключе, выразили удовлетворение по поводу ее результатов и договорились еще раз встретиться в соответствующий момент.
Chuck had an emergency meeting with his lawyer, But he hoped we could all meet up for some shopping later. У Чака срочная встреча с его адвокатом, но он надеялся, что мы все сможем встретиться позже, чтобы пройтись по магазинам.
If that was the case, you wouldn't mind meeting him for a drink. В таком случае ты была бы не против встретиться с ним.
Did she have a breakfast meeting scheduled for this morning? Она должна была встретиться сегодня с кем-нибудь за завтраком?
You know how I got a meeting with Reagan's secretary of labor? Ты знаешь, как мне удалось встретиться с министром труда при Рейгане?
You didn't remember meeting me, of course, but you did consent to see me again. Конечно, ты не помнила, что виделась со мной, но согласилась встретиться снова.
Actually, I'm starving, but I'm meeting some friends for breakfast, and then I've got to run a few errands. Вообще-то, я голодна, но я собираюсь встретиться с друзьями за завтраком, а затем мне нужно выполнить несколько поручений.
Well, it was nice meeting, I mean, seeing you. Рада была То есть, встретиться.
What I meant to say was Ted's very handsome so I'm always interested in meeting the lady that can snatch him up. Я хотела сказать, что Тед очень красивый, и мне интересно встретиться с дамой, которая утащит его из берложки.
Well, the sheikh is so looking forward to meeting you, and he'll be back in the next couple of weeks. Шейх безумно хочет встретиться с вами, но вернётся через пару недель.
Mind meeting me at Graham Plaza? Не возражаешь встретиться с Грэхем Плаза?
I'd be happy to go up there and go to a meeting with her. Я был бы рад пойти туда и встретиться с ней.
One was deployed after being called by RDF officers, while the other was invited to join a meeting with other demobilized soldiers when he was instructed to depart for military service. Один был направлен на позиции, будучи призван офицерами РСО, а второму предложили встретиться с другими демобилизованными солдатами и затем дали распоряжение отправиться на военную службу.
Mandated by the Committee, the Chair wrote to the Special Rapporteur on 25 November 2011, suggesting a meeting to discuss possibilities for strengthening cooperation and to consider concrete actions. Получив соответствующие полномочия от Комитета, Председатель направил Специальному докладчику 25 ноября 2011 года письмо, в котором предложил встретиться для обсуждения возможностей укрепления сотрудничества и рассмотрения конкретных действий.
4.12 As to the author's fear of meeting her child's father, the State party observes that the author has met him only once without prior agreement, two or three years before her departure. 4.12 Касаясь боязни автора встретиться с отцом ребенка, государство-участник отмечает, что автор встретилась с ним только один раз без предварительной договоренности, где-то за два-три года до ее отъезда.
Right, I'm supposed to be meeting up with a friend, one of those haven't seen you in a while friends, so I'm about to head off. Кстати, я собирался встретиться с другом, которого давно не видел, так что я собираюсь откланяться.
Well, maybe he was planning on meeting someone else, but when I saw him in that booth, he was alone, - and we got into it. Может, он и хотел с кем-то встретиться, но когда я увидел его за стойкой, он был один, и мы сцепились.
But I want to have a meeting with all of you when his studies come back Но я хочу встретиться со всеми вами, когда закончите с его исследованием
I took it, he must be meeting someone, only he wasn't in there five minutes. Я так понял, он собирался с кем-то там встретиться, вот только он там и пяти минут не провёл.
I just want to have a meeting with somebody from, what was it? Я только хочу встретиться с кем-нибудь из... как там?