| But I'm meeting Sau Bing. | Но мне нужно встретиться с Сан Сау Бин. |
| Or-or meeting some friends for dinner. | Или встретиться с кем нибудь из друзей за ужином. |
| The president wants you at a meeting tonight in the residence around 9:00. | Джош, президент хочет встретиться с тобой вечером в резиденции после девяти. |
| And I wasn't planning on meeting you like this. | И я не планировал встретиться с вами вот так. |
| How about meeting the girl's mom yourself? | Как насчёт того, чтобы самим встретиться с матерью девочки? |
| I know this is a difficult meeting for you. | Я знаю, вам нелегко было встретиться со мной. |
| Well, it was nice meeting you two. | Что ж, приятно было с вами встретиться. |
| Okay, I do have a meeting, but I can meet you there after. | У меня встреча, но мы можем встретиться там после нее. |
| I'm supposed to be meeting a friend of mine. | Кстати, я должен был встретиться с другом. |
| His agent wouldn't even let him take the meeting. | Его агент даже не дал мне встретиться с ним. |
| That's why I took this meeting. | Поэтому я и хотел с вами встретиться. |
| Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him. | Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним. |
| She's divorced, but she blossomed at the thought of meeting you again. | Она разведена, но воспряла духом при мысли, что сможет снова встретиться с тобой. |
| I appreciate you meeting me on such short notice, Dr. Papanikolau. | Благодарю, что согласились встретиться так скоро, доктор Папаниколау. |
| I've got a new client meeting at the office. | Мне надо встретиться с новым клиентом в офисе. |
| It isn't often that we in London have the privilege of meeting a real, live Texan. | И не так часто мы, лондонцы, имеем честь встретиться с настоящим, живым техасцем. |
| I was just so excited when I got the meeting. | Я была так рада, когда получила возможность встретиться. |
| My mother insists on meeting the woman I can't stop talking about. | Мама очень хочет встретиться с женщиной, о которой я постоянно говорю. |
| So, the professor was planning on meeting Melody in Prague. | Итак, профессор планировал встретиться с Мелоди в Праге. |
| And that's why I asked to have the meeting here, out in the open. | Именно поэтому я хотела встретиться с вами здесь, совершенно открыто. |
| He was really looking forward to meeting you. | Он очень хотел с вами встретиться. |
| We appreciate you meeting us here. | И спасибо, что согласились встретиться здесь. |
| Coming in town for a secret meeting to find the woman I was supposed to meet is... | Прибыть в город на секретную встречу и обнаружить, что женщина, с которой я должен был встретиться... |
| I have to tell you it's been... a pleasure meeting your family. | Я хотела сказать, что для меня, было большое удовольствие встретиться с вашей семьей. |
| I was meeting some friends in the bar here. | Я собиралась встретиться с друзьями в баре. |