| Come on, what's a matter with you? | Соберись, что с тобой такое? | 
| What's the matter with you? | Эй, что такое с тобой? | 
| Mark, what is the matter with you? | Марк, да что с тобой такое? | 
| So in terms of the big questions: what is dark matter? | Итак, вспомним главные вопросы: Что такое тёмная материя? | 
| We hated to get you down here at this time of night, doctor, but it's a matter of grave importance, believe me. | Простите, что побеспокоили вас в такое время, но дело очень важное, поверьте. | 
| Should that really matter at a time like this? | А это действительно важно сейчас, в такое время? | 
| What is the matter with this? | Что с ним в конце концов такое? | 
| You know, no matter how many times this happens - And I lied, it happens a lot. | Знаете, не важно, сколько раз подобное произойдет... такое случается, и довольно часто. | 
| You give me this warmth in my direct center that won't turn cold no matter what happens out here. | Ты даришь мне такое тепло в самом моём центре, что никогда не охладеет, что бы тут ни случилось. | 
| So in terms of the big questions: what is dark matter? | Итак, вспомним главные вопросы: Что такое тёмная материя? | 
| What's the matter with thee, Thomasin? | Да что с тобой такое, Томасин? | 
| What is the matter with you girls now? | Что с вами такое, девушки? | 
| Tony, what's the matter with you? | Тони, что с тобой такое? | 
| What the hell's the matter with you? | Что с тобой такое, к черту? | 
| Raymond, what is the matter with you? | Рэймонд, да что с тобой такое? | 
| What is the matter with you two today? | Да что с тобой сегодя такое? | 
| What's the matter with you? | Ну что же с Вами такое? | 
| Mom what's the matter, why is he insulting you? | Мама, что такое, почему он тебя оскорбляет? | 
| What's the matter with Lt. Havoc? | Интересно, что такое с лейтенантом? | 
| What's the matter with you, lubbers? | Что такое с вами, лодыри? | 
| What on earth is the matter with him? | Да что же это такое с ним? | 
| Peter, what's the matter with you? | Питер, да что с тобой такое? | 
| But if we had been born in a much earlier age no matter how great our dedication, we couldn't have understood what the stars and planets are. | Но если бы мы родились в гораздо более раннюю эпоху при всем нашем стремлении мы не смогли бы понять, что такое звезды и планеты. | 
| What's the matter at this hour? | Зачем ты звонишь в такое время? | 
| This situation has been a matter of constant concern to the United Nations and has been taken up on many occasions in the General Assembly and the Commission on Human Rights. | Такое положение вызывает постоянную обеспокоенность Организации Объединенных Наций и неоднократно обсуждалось в Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека. |