| What is the matter with that topsail there? | Что такое с верхним парусом? | 
| What's the matter? | Что такое, Бесси? | 
| What's the matter? | Ну что с тобой такое? | 
| What's the matter? | Что такое? Дорогой! | 
| So what's the matter with you, then? | Так что с тобой такое? | 
| What's the matter, Albert? | Что такое, Альберт? | 
| What's the matter, Joey? | Что такое, Джоуи? | 
| What is the matter with her? | Что это с ней такое? | 
| What's the matter, young man? | Что такое, молодой человек? | 
| What's the matter, Sunny? | Что такое, Санни? | 
| What's the matter with Mabel? | А что такое с Мейбл? | 
| What's the matter, baby? | Ну что такое, милая? | 
| What's the matter? | Эй, да что такое? | 
| What's the matter, Peralta? | Что такое, Перальта? | 
| I don't know what's the matter with you. | Да что с тобой такое? | 
| What's the matter, Mademoiselle Claudel? | Что такое, мадемуазель Клодель? | 
| Well, what on earth's the matter? | Да что с тобой такое? | 
| What's the matter, honey? | Что такое, зайчик? | 
| What's the matter, Roman? | Что такое, Роман? | 
| What's the matter with him? | Да что с ним такое? | 
| What's the matter with him? | Что с ним такое творится? | 
| What is the matter with you? | Что такое? Проснись же! | 
| What's the matter? | Что такое, милая? | 
| What's the matter with you on this case? | Да что с тобой такое? | 
| What's the matter with you two? | Да что с вами такое? |