Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Matter - Такое"

Примеры: Matter - Такое
Nothing's the matter with me. Что с тобой такое, Томми?
The matter referred to the Admiralty when we reach port? Разве такое дело не должно рассматриваться в Адмиралтействе , когда мы достигнем порта?
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
Why no matter what I have, it feels like I have nothing. Сколько бы я ни имел, такое чувство, что у меня нет ничего.
What is the matter with him? Что с ним такое? Пойдёмте со мной, пожалуйста.
And the same sense of humor, for that matter. И такое же чувство юмора, кстати говоря.
They have a new CEO, and she has a vision: I want to manage my big institution much more on quality, outcomes that matter to patients. У них новый генеральный директор, и у неё такое видение: «Я хочу, чтобы моё большое учреждение намного больше работало над качеством и результатами, которые имеют значение для пациентов».
Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца.
No matter what it is and who commenced it, I'm against it. Всё равно, что это такое и кто это затеял.
What is matter, marbles or waves? Так что такое материя - частицы или волны?
What's the matter with you people? Да что со всеми вами такое?
I don't know what's the matter with me. Не знаю, что со мной такое.
Come on, honey. I don't know what's the matter with him, Johnny. Джонни, я не знаю, что с ним такое.
And yet, almost everyone I meet, no matter how educated, is not sure what a coral is or where they come from. И тем не менее даже самые образованные из моих знакомых не знают, что такое кораллы и откуда они берутся.
Melanie, what is the matter with you? Мэлани, что с тобой такое?
What is the matter with you, Kimmie? Да что с тобой такое, Кими?
What's the matter with you, Claudia? Да что с тобой такое, Клаудиа?
What is the matter, Maeve? Что... что такое, Мэйв?
What's the matter with those people? Да что такое с этими людьми?
What is the matter with you? Да что это с тобой такое?
What's the matter with you boy? Что с тобой такое, парень?
Aimee, what is the matter with you? Эйми, да что с тобой такое?
What on earth is the matter with you today? Что же такое с тобой сегодня?
No. What's the matter with you? Нет. Да что такое с тобой?
W-W-What is the matter with you people? Да что с вами такое, люди?