| Nothing's the matter with me. | Что с тобой такое, Томми? | 
| The matter referred to the Admiralty when we reach port? | Разве такое дело не должно рассматриваться в Адмиралтействе , когда мы достигнем порта? | 
| Betty, love, whatever's the matter? | Бетти, любимая, что с тобой такое? | 
| Why no matter what I have, it feels like I have nothing. | Сколько бы я ни имел, такое чувство, что у меня нет ничего. | 
| What is the matter with him? | Что с ним такое? Пойдёмте со мной, пожалуйста. | 
| And the same sense of humor, for that matter. | И такое же чувство юмора, кстати говоря. | 
| They have a new CEO, and she has a vision: I want to manage my big institution much more on quality, outcomes that matter to patients. | У них новый генеральный директор, и у неё такое видение: «Я хочу, чтобы моё большое учреждение намного больше работало над качеством и результатами, которые имеют значение для пациентов». | 
| Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. | Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца. | 
| No matter what it is and who commenced it, I'm against it. | Всё равно, что это такое и кто это затеял. | 
| What is matter, marbles or waves? | Так что такое материя - частицы или волны? | 
| What's the matter with you people? | Да что со всеми вами такое? | 
| I don't know what's the matter with me. | Не знаю, что со мной такое. | 
| Come on, honey. I don't know what's the matter with him, Johnny. | Джонни, я не знаю, что с ним такое. | 
| And yet, almost everyone I meet, no matter how educated, is not sure what a coral is or where they come from. | И тем не менее даже самые образованные из моих знакомых не знают, что такое кораллы и откуда они берутся. | 
| Melanie, what is the matter with you? | Мэлани, что с тобой такое? | 
| What is the matter with you, Kimmie? | Да что с тобой такое, Кими? | 
| What's the matter with you, Claudia? | Да что с тобой такое, Клаудиа? | 
| What is the matter, Maeve? | Что... что такое, Мэйв? | 
| What's the matter with those people? | Да что такое с этими людьми? | 
| What is the matter with you? | Да что это с тобой такое? | 
| What's the matter with you boy? | Что с тобой такое, парень? | 
| Aimee, what is the matter with you? | Эйми, да что с тобой такое? | 
| What on earth is the matter with you today? | Что же такое с тобой сегодня? | 
| No. What's the matter with you? | Нет. Да что такое с тобой? | 
| W-W-What is the matter with you people? | Да что с вами такое, люди? |