Nobody should ever make you feel anything less than beautiful, Tilda. |
Никто и никогда не должен заставлять тебя чувствовать себя менее привлекательной, Тильда. |
No, you have to gossip and give out food - and make people feel guilty. |
Неа, теперь нужно сплетничать, раздавать еду и заставлять людей чувствовать себя виноватыми. |
They cannot make us take a shower. |
Они не могут заставлять нас принимать душ. |
I shouldn't make you tell me the truth. |
Я не должна заставлять вас говорить мне правду. |
You can't make me do that. |
Вы не можете заставлять меня сделать это. |
You can't make me wait. |
Ты не можешь заставлять меня ждать! |
Why make him suffer if you love him? |
Но зачем заставлять его страдать, если ты его любишь? |
You think those nuns won't make you do book reports? |
Думаешь, эти монашки не будут заставлять тебя делать доклад по книге? |
Why make her lie to you to save me? |
Зачем заставлять её лгать тебе, чтобы спасти меня? |
To be in public, to sound interested, sound concerned, sound real and make people believe. |
Выступать на публике, казаться интересным, обеспокоенным, настоящим, и заставлять людей верить. |
Now how can you make this face wait a whole day for ice cream? |
Ну как ты можешь заставлять эту мордашку ждать мороженного целый день? |
I'd hate to have you make a decision when your head's not on straight. |
Не хочу заставлять тебя принимать решения, когда ты еще не в форме. |
You shan't make me forget her! |
Ты не должен заставлять меня её забыть. |
Why make you leave your house if you don't have to? |
Почему заставлять тебя покидать свой дом против своей воли? |
Why make us do it - push the button? |
Зачем нас заставлять... нажимать кнопку? |
The senator and I have great respect for the work you do, But don't push beyond civility And make us regret what we feel. |
Мы с сенатором уважаем работу, которую вы делаете, но не стоит выходить за рамки и заставлять нас сожалеть о том, что мы чувствуем. |
I can't make her suffer any more for her last remaining months |
И я больше не могу заставлять ее страдать В последние месяцы ее жизни |
In the meantime, don't let Stig make them do overtime. |
А пока что не давай Стигу заставлять их работать внеурочно. |
How can he make a person feel so shameful? |
И как ему удаётся заставлять людей чувствовать себя так позорно? |
Is this the part where you make me come home? |
А сейчас ты начнешь заставлять меня вернуться? |
Why do you let him make you... do these things? |
Почему вы позволяете ему заставлять вас это делать? |
Why make us travel all this way? |
Зачем заставлять нас проделывать такой путь? |
Will you make me beg for the barest scraps of dignity? |
Ты будешь заставлять меня просить до последней капли достоинства? |
His ambition can and does make him do quite extreme things. |
Его честолюбие может заставлять и заставляет его совершать довольно опасные поступки. |
But let's not make our children fight the culture war for us. |
Но давайте не будем заставлять наших детей сражаться в культурной войне за нас. |