Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
If we're lucky, we should be able to use it to get away from here. Если нам повезет, мы сможем им воспользоваться и убраться отсюда.
Well, if we get lucky, they'll kill each other. Ну, если нам повезет, они поубивают друг друга.
Hell, I'll be lucky if I'm not sued. Черт, мне повезет, если на меня не подадут в суд.
If I was lucky, a decent amount of cash. И, если повезет, приличную сумму наличными.
If we're lucky, he won't come out at all. Нам повезет Если он совсем не появится.
We'll be lucky to get out of here alive. Нам повезет, если уйдем живыми.
I could get lucky and... meet another married man at the bar. Может, мне повезет... встретить еще одного женатого мужика в том баре.
Hopefully it won't be found until nightfall, if we're lucky. Надеюсь его не найдут до наступления ночи, если нам повезет.
Please, after this, I'll be lucky to get elected janitor. Умоляю, после случившегося, мне повезет, если изберут в уборщики.
This 216 area code feels lucky. Чувствую, мне повезет с кодом 216.
The doctor here says he has a day... maybe two, if he's lucky. Доктор говорит он протянет не больше дня... может два, если повезет.
And if we're lucky, we will have help getting there. И если нам повезет, мы получим поддержку на этом пути.
Might find some chocolate ones, if we're very lucky. Может быть, найдём шоколадное, если нам очень повезет.
I'm lucky if I have enough left to buy a single textbook. Повезет, если у меня денег на учебники останется.
I was hoping since it hadn't rained the past few days, we'd get lucky. Я надеялась так как не было дождя последние несколько дней, нам повезет.
If they're lucky, they'll be home in three days. Если им повезет, они доберутся домой через три дня.
Maybe we'll get lucky, get a partial print. Может повезет, и мы получим частичный отпечаток.
If you are lucky enough to survive... here's what will happen. Если тебе повезет выжить, знаешь, что будет.
If we're lucky, we'll catch Big Bongo today. Повезет - сегодня поймаем Большого Бонго.
You'll probably see it if you get lucky. Ты тоже посмотришь потом, наверное, если повезет.
See if I can get lucky, pick up his trail. Может, мне повезет найти его след.
Maybe I'll get lucky and snap a shot. Может повезет и я смогу его заснять.
Be lucky if I get out of town before rush hour. Повезет, если успею выехать из города до часа пик.
And even if you were lucky enough to spy the faint purple beam of the Lavender Lighthouse... И даже если вам так повезет, что вы заметите отблеск фиолетового луча Лавандового Маяка...
Maybe you'll get lucky at the tables. Может, вам повезет в игре.