Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
If we're lucky, she's the first. Если нам повезет, то она первая.
If we are lucky, one of the independent outposts will relay the message to San Francisco. Если нам повезет, один из независимых аванпостов передаст сообщение в Сан-Франциско.
If we're lucky, maybe she'll try to take us both out. Если повезет, она попытается нас обоих убрать.
Let's hope you get lucky. Будем надеяться, что нам повезет.
I'll be lucky if you don't forget your words this time. Мне повезет, если вы не забыли слова на этот раз.
If we're lucky, the level of encryption won't be too deep. Если нам повезет, уровень шифрования не будет слишком серьёзным.
If I'm lucky, it will be two drops. Если повезет, может и две.
And I hope you are just as lucky. И я надеюсь, что тебе так же повезет.
Well, I hope you get lucky tonight. Ну, я надеюсь тебе повезет сегодня вечером.
I'm lucky if I get my regulars. Повезет, если постоянные посетители зайдут.
And if we're lucky, this will all be over with. И если повезет, мы со всем разберемся.
If we're lucky, we'll get a hit. Если повезет, мы их вычислим.
I'm lucky if I can get anyone to pay for his works. Мне повезет, если я найду того, кто оплатит его работы.
And if I'm lucky, some of my hearing. Если повезет, то и слух.
We'll be lucky if we don't have to sell one of ours to pay for mom's school. Нам повезет, если не придется продавать одну из наших, чтобы заплатить за мамино обучение.
Gillette's lucky if he carries his family. Жилетту повезет, если его семья за него проголосует.
I doubt the rest will be so lucky. Сомневаюсь, что и остальным так повезет.
Can't count on Dimka being so lucky. Нельзя рассчитывать, что Димке также повезет.
Maybe we'll get lucky and it'll be on top. Может быть, нам повезет и она будет сверху.
Well, if we're lucky, Callahan just wanted to go for a swim. Ладно, если нам повезет, Каллахан просто хотел поплавать.
Man, I always wondered who'd be lucky enough to marry the beautiful Claire Pritchett. Мне всегда было интересно, кому же повезет жениться на прекрасной Клэр Причетт.
She's lucky, she'll be free to flee again. Если ей повезет, она снова сможет сбежать.
They'd be lucky to have a guy like you. Им повезет, если у них будет такой парень, как ты.
Guess we can just hope we get lucky, and maybe the zombie will kill itself. Остается надеяться, что нам повезет, и может зомби сам себя убьет.
I'll be lucky if I last two minutes. Повезет, если я продержусь 2 минуты.