I'm done kicking over rocks hoping to get lucky. |
Хватит уже заглядывать под камни в надежде, что повезет. |
By the time he's through with you, you'll be lucky... |
То он покончит с тобой, тебе повезет, если... |
We was lucky once, we'll be lucky again. |
Нам повезло однажды, повезет еще. |
But we're lucky people, And we'll be lucky again. |
Но мы везучие и нам повезет снова. |
In fact maybe, if we were lucky, we get lucky... |
Может быть, если нам повезет, если очень повезет, нам удастся немножко похихикать вместе. |
Maybe you'll get lucky, and he'd be a football fans. |
Может, тебе повезет, и он поклонник футбола. |
Nice. You know what, I'm feeling lucky. |
А знаете, думаю, мне сегодня повезет. |
I'll be lucky if I can get a Parks and Rec bill passed. |
Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха. |
If I'm lucky, maybe even meet the man of my dreams. |
Если повезет, то встречу даже мужчину своей мечты. |
Clearly, we're not lucky. |
В любом случае, нам не повезет. |
Maybe we'll get lucky one day and it'll bubble to the surface. |
Может быть нам однажды повезет, и это все всплывет на поверхность. |
Well, I think any girl would be lucky to have a cheese like you. |
Я думаю, любой девушке повезет с таким сыром, как ты. |
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. |
Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
Once a day if we're lucky. |
Один раз в день, если повезет. |
Two lucky guys will be driving around... with those girls for the next couple of months. |
Двум ребятам повезет - будут кататься с девчонками пару месяцев. |
They'd be lucky to have you, Joey Corbin. |
Им очень повезет с тобой, Джои Корбин. |
I'll be lucky if I don't have a breakdown. |
Мне повезет, если я не сорвусь. |
If I'm lucky, she left me a lead to freebo. |
Который, если повезет, приведет меня к Фрибо. |
We all should be so lucky when we go. |
Надеюсь, нам всем так повезет, когда придет наш час. |
That's if I'm lucky enough to have him feel anything for me. |
Это если мне повезет заставить его что-нибудь чувствовать ко мне. |
We try and wait him out, hope we can get lucky. |
Мы просто переждем, надеясь, что нам повезет. |
Along with your sins if we're lucky. |
Вместе с вашими грехами, если нам повезет. |
Maybe we'll get lucky with one of them. |
Может, с хоть с одним повезет. |
So when you're that lucky, come see me. |
И вот когда тебе так повезет, приходи ко мне. |
How much depends on how lucky you are. |
А насколько - зависит от того, как вам повезет. |