| I'm done kicking over rocks hoping to get lucky. | Хватит уже заглядывать под камни в надежде, что повезет. |
| By the time he's through with you, you'll be lucky... | То он покончит с тобой, тебе повезет, если... |
| We was lucky once, we'll be lucky again. | Нам повезло однажды, повезет еще. |
| But we're lucky people, And we'll be lucky again. | Но мы везучие и нам повезет снова. |
| In fact maybe, if we were lucky, we get lucky... | Может быть, если нам повезет, если очень повезет, нам удастся немножко похихикать вместе. |
| Maybe you'll get lucky, and he'd be a football fans. | Может, тебе повезет, и он поклонник футбола. |
| Nice. You know what, I'm feeling lucky. | А знаете, думаю, мне сегодня повезет. |
| I'll be lucky if I can get a Parks and Rec bill passed. | Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха. |
| If I'm lucky, maybe even meet the man of my dreams. | Если повезет, то встречу даже мужчину своей мечты. |
| Clearly, we're not lucky. | В любом случае, нам не повезет. |
| Maybe we'll get lucky one day and it'll bubble to the surface. | Может быть нам однажды повезет, и это все всплывет на поверхность. |
| Well, I think any girl would be lucky to have a cheese like you. | Я думаю, любой девушке повезет с таким сыром, как ты. |
| And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
| Once a day if we're lucky. | Один раз в день, если повезет. |
| Two lucky guys will be driving around... with those girls for the next couple of months. | Двум ребятам повезет - будут кататься с девчонками пару месяцев. |
| They'd be lucky to have you, Joey Corbin. | Им очень повезет с тобой, Джои Корбин. |
| I'll be lucky if I don't have a breakdown. | Мне повезет, если я не сорвусь. |
| If I'm lucky, she left me a lead to freebo. | Который, если повезет, приведет меня к Фрибо. |
| We all should be so lucky when we go. | Надеюсь, нам всем так повезет, когда придет наш час. |
| That's if I'm lucky enough to have him feel anything for me. | Это если мне повезет заставить его что-нибудь чувствовать ко мне. |
| We try and wait him out, hope we can get lucky. | Мы просто переждем, надеясь, что нам повезет. |
| Along with your sins if we're lucky. | Вместе с вашими грехами, если нам повезет. |
| Maybe we'll get lucky with one of them. | Может, с хоть с одним повезет. |
| So when you're that lucky, come see me. | И вот когда тебе так повезет, приходи ко мне. |
| How much depends on how lucky you are. | А насколько - зависит от того, как вам повезет. |