Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
I'm done kicking over rocks hoping to get lucky. Хватит уже заглядывать под камни в надежде, что повезет.
By the time he's through with you, you'll be lucky... То он покончит с тобой, тебе повезет, если...
We was lucky once, we'll be lucky again. Нам повезло однажды, повезет еще.
But we're lucky people, And we'll be lucky again. Но мы везучие и нам повезет снова.
In fact maybe, if we were lucky, we get lucky... Может быть, если нам повезет, если очень повезет, нам удастся немножко похихикать вместе.
Maybe you'll get lucky, and he'd be a football fans. Может, тебе повезет, и он поклонник футбола.
Nice. You know what, I'm feeling lucky. А знаете, думаю, мне сегодня повезет.
I'll be lucky if I can get a Parks and Rec bill passed. Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха.
If I'm lucky, maybe even meet the man of my dreams. Если повезет, то встречу даже мужчину своей мечты.
Clearly, we're not lucky. В любом случае, нам не повезет.
Maybe we'll get lucky one day and it'll bubble to the surface. Может быть нам однажды повезет, и это все всплывет на поверхность.
Well, I think any girl would be lucky to have a cheese like you. Я думаю, любой девушке повезет с таким сыром, как ты.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
Once a day if we're lucky. Один раз в день, если повезет.
Two lucky guys will be driving around... with those girls for the next couple of months. Двум ребятам повезет - будут кататься с девчонками пару месяцев.
They'd be lucky to have you, Joey Corbin. Им очень повезет с тобой, Джои Корбин.
I'll be lucky if I don't have a breakdown. Мне повезет, если я не сорвусь.
If I'm lucky, she left me a lead to freebo. Который, если повезет, приведет меня к Фрибо.
We all should be so lucky when we go. Надеюсь, нам всем так повезет, когда придет наш час.
That's if I'm lucky enough to have him feel anything for me. Это если мне повезет заставить его что-нибудь чувствовать ко мне.
We try and wait him out, hope we can get lucky. Мы просто переждем, надеясь, что нам повезет.
Along with your sins if we're lucky. Вместе с вашими грехами, если нам повезет.
Maybe we'll get lucky with one of them. Может, с хоть с одним повезет.
So when you're that lucky, come see me. И вот когда тебе так повезет, приходи ко мне.
How much depends on how lucky you are. А насколько - зависит от того, как вам повезет.