Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
One of the very few holidays we get off, if we're lucky. Один из тех немногих выходных, который у нас будет, если повезет.
My kid will be lucky if he's punching numbers five years from now. Моему сыну повезет, если он сможет позабивать цифры еще лет пять.
Well, if we're lucky, it'll be registered to the dead guy. Ну, если нам повезет, он будет зарегистрирован на мертвого парня.
We'll be lucky to find out anything at all. Нам повезет, если мы сможем хоть что-то разузнать.
You're already lucky we let you go. Тебе еще повезет, если мы тебя отпустим.
If we're lucky, nobody's pulling the trigger. Если нам повезет, никому не придется нажимать на курок.
MATURE JENNY: 'If we are lucky, we find love. Если нам повезет, мы находим любовь.
And if you're very lucky, you can watch her grow old and die. И если тебе повезет, ты увидишь, как она состарится и умрет.
Hopefully, we'll get lucky and stop the spell before I jump. Будем надеяться, что нам повезет и мы остановим заклинание до того, как я перепрыгну.
Sometimes a week, if they were lucky. Иногда и неделя, если повезет.
We'll get really lucky if we get a hit. Нам очень повезет, если что-нибудь попадется.
We'll be lucky if we don't spend the rest of our lives in jail. Нам повезет, если мы не проведем остаток жизни за решеткой.
I may be lucky and she will not see me today. Может повезет, она меня не примет сегодня.
I've got 3 or 4 months to live if I'm lucky. У меня осталось З или 4 месяца жить, если повезет.
I've got three or four months to live, if I'm lucky. Если мне повезет, у меня еще останется 3-4 месяца.
l don't know how lucky I'll get. Не знаю, на сколько мне повезет.
If we're lucky, probably passed out at the dive bar where Cruella and I left him. Если повезет, то уже напился вдрызг в забегаловке, где мы его оставили с Круэллой.
What happens when you don't get lucky? Что произойдет, если тебе не повезет?
You're a handsome, kind-hearted, young man, and any girl would be lucky to have you in her life. Ты красивый, добрый юноша, и повезет той девушке, которая тебе достанется.
In fact, the species will be lucky to survive beyond the year 2010. Собственно, нашему виду повезет, если переступим порог 2010 года.
Forget about tamra. There's many girls who would be lucky to have you, I swear. Ведь на свете так много девушек, которым повезет с тобой, клянусь.
Unfortunately, our study shows that you'd be lucky to raise 10. К сожалению, наше исследование показывает Вам повезет, если соберете десять миллионов
Well, if we're lucky, someone who knows what happened to that monster boy. Ну, если нам повезет кто-то кто знает что случилось с тем мальчиком-монстром
Some of his plays attracted the attention of the Central Television (for example, "If you are not lucky, you will not get lucky"). Некоторые его пьесы привлекли внимание Центрального телевидения (например, «Если уж не повезет, так не повезет»).
We'll get him on a list, maybe get lucky. Мы занесем его в список, возможно, ему повезет.