Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
I have gone to join Ken, if I'm that lucky. Я ушел вслед за Кеном, если мне очень повезет.
If we are lucky, his spirit will join us. Если повезет, к нам присоединится и его дух.
If we're lucky, maybe the driver threw it out with her. Если нам повезет, возможно водитель выбросил его вместе с ней.
We'll be lucky if he checks that Riley signs his own confession. Нам еще повезет, если он проверит, что Райли подпишет свое собственное признание.
Maybe we'll get lucky, Tinker, and they'll only shoot you. А может, нам повезет, Тинкер, и они пристрелят только тебя.
Maybe we get lucky and her face will ring a bell with somebody. Может нам повезет и кто-то вспомнит ее лицо.
You'll be lucky to settle for 200 million. Тебе повезет, если теперь отделаешься двумястами.
Well, maybe Eric will get lucky with his phone trace. Ну, может быть, Эрику повезет с отслеживанием его телефона.
We're going to be lucky if we get out of here by dinnertime. Повезет, если мы уедем отсюда до обеда.
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
If we're lucky, we'll get swell. Если нам повезет, будут волны.
Maybe I'll get lucky and my plane will explode in mid-air. Может, мне повезет и мой самолет взорвется В воздухе.
If I'm lucky, I don't know, a half hour. Если мне повезет, то не знаю, полчаса.
That little mutant would be lucky to have me. Этому маленькому мутанту повезет иметь такую.
If we're lucky, we won't even need a court order. Если повезет, то нам даже не понадобится ордер.
Maybe we'll get lucky and they won't be college material. Может нам повезет и им коледж не будет так необходим.
If we're lucky, someone will come calling in a day or so. Если повезет, кто-нибудь придет за ним через день-другой.
Release the vessel clamps, and... if we're lucky, everything starts flowing. Освободим сосудистые зажимы, И... Если нам повезет, все сработает.
You'll be lucky if she lets you live. Тебе повезет, если она позволит тебе остаться в живых.
Maybe we'll get lucky and someone in Benin City has reported the mother missing. Может, нам повезет, и кто-нибудь в Бенин-Сити сообщил о пропавшей матери.
Maybe I'll get lucky and be able to pull a print or two. Может быть повезет и мне удасться найти отпечаток или даже два.
Well, maybe I'll get lucky with the dad. Ну, может мне повезет больше с отцом.
If we're lucky, we'll get till morning. Если повезет, мы подготовимся к утру.
We'll be lucky to reach weather ship at Tango Delta. Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
Well, if we're lucky, long enough to get away. Если нам повезет, достаточно долго, чтобы мы могли убежать.