Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезет

Примеры в контексте "Lucky - Повезет"

Примеры: Lucky - Повезет
And if we're lucky, an escape route. А если нам повезет, он же - и путь к спасению.
He'll be lucky if he gets a civil word out of me. Ему повезет, если он услышит от меня хоть одно вежливое слово.
They'd be lucky to get him. Им повезет, если он согласится.
Vimi's father would be lucky to have you as a son-in-law. Отцу Вими повезет иметь такого зятя.
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте.
And if I'm lucky, whatever it is he has Is fatal. И если мне повезет, эта его болезнь - смертельная.
We'll be lucky if we can preserve enough muscle for you to have any hand function. Нам повезет если мы сможет сохранить достаточно мускулатуры, чтобы ты имел хоть какую-то ручную функцию.
I hope I'm as lucky as Andy is some day. Надеюсь, мне когда-нибудь также повезет, как Энди.
You'll be lucky to get a job teaching art history at a community college. И тебе повезет, если тебя хотя бы учителем истории искусств возьмут в местный колледж.
An hour to make a clean sweep; five minutes if we're lucky. Час, чтобы все осмотреть, пять минут, если повезет.
If we're lucky and get back to this rattrap, it'll be touch-and-go. Если повезет, вернемся в эту крысоловку, это будет рисковое предприятие.
If we're lucky, maybe even a retrial. Если нам повезет, то даже повторных суд.
I'll have the guys check surveillance in the area, see if we get lucky. Попрошу парней проверить другие пункты наблюдения в этой зоне посмотрим, может нам повезет.
Well, I might get lucky. Ну, мне может и повезет.
Maybe we'll get lucky, get a license plate, and track down that accomplice. Может нам повезет и мы получим номер автомобиля, и узнаем кто его сообщник.
When I'm lucky, it's a cucumber or eggplant. Если мне повезет, то это огурец или баклажан.
Pack enough rage in a room, sometimes you get lucky. Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет.
Well, he'd be lucky to have you. Что ж, ему повезет, если он заполучит тебя.
Unless they get lucky, that could take days. Если не повезет, это займет несколько дней.
That's if he's lucky. Ну, это если ему повезет.
If you get lucky... really lucky... now, let's say he got some good trim the night before. Если тебе повезет... по настоящему... скажем, если он хорошенько отдохнул в ночь перед этим, может он позволит снизить тебе до А-2.
This feeling comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. Это чувство приходит один или два раза за всю жизнь если тебе повезет.
When this is all over, I'll be lucky to still have a job. Когда это все закончится, мне повезет если найдется работа для меня.
He'll be lucky to find a job as a dishwasher. Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика.
We may get lucky during the eclipse. Вдруг нам повезет во время затмения.