Current headquarters building - FIPOI interest-free loan. |
Нынешнее здание штаб-квартиры - беспроцентный кредит ФИПОИ. |
WMO Interest-free loan from FIPOI for 75 per cent of construction cost. |
Беспроцентный кредит от ФИПОИ для покрытия 75% стоимости строительства. |
Interest-free loan for construction of headquarters premises (valued at US$ 449.2 million in year 2000). |
Беспроцентный кредит для строительства помещений Центральных учреждений (в 2000 году оценивался в размере 449,2 млн. долл. США). |
A women seeking a loan does not need the consent of her husband or any other male. |
Если женщина желает получить кредит, то согласия мужа или другого лица мужского пола не нужно. |
Moreover, we have offered a soft loan for the project to improve the Pakse airport. |
Кроме того, мы предоставили льготный кредит на модернизацию аэропорта в Паксе. |
Single-parent families with at least four children under age 14 were entitled to a small business start-up loan. |
Неполные семьи, имеющие как минимум четырех детей в возрасте до 14 лет, могут получить кредит на открытие малого предприятия. |
Consequently, any financing arrangements involving an interest-bearing loan from the United States would be unacceptable. |
Поэтому любые финансовые договоренности, предусматривающие процентный кредит со стороны Соединенных Штатов, являются неприемлемыми. |
I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan. |
Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит. |
But my loan has already been sold in pieces to banks, hedge funds and municipalities across the globe. |
Но мой кредит уже продан по частям банкам, инвестиционным фондам и муниципалитетам по всему миру. |
We got a loan from a bank and were able to go gallery-legitimate. |
Мы взяли кредит в банке, чтобы открыть ЗАКОННУЮ галерею. |
There's no other way, This is the only way I can get a loan. |
Другого выхода нет, только так я могу получить кредит. |
In fact they just secured a loan to fund an additional 3 million battle droids. |
Вообще-то, они как раз взяли кредит на финансирование производства ещё трёх миллионов боевых дроидов. |
Seeing if they're willing to make an emergency loan to buy the Greeks more time. |
Посмотрим, смогут ли они выдать экстренный кредит, чтобы выиграть для греков побольше времени. |
Mr. Woods, your loan is delinquent and in serious default. |
Мистер Вудс, ваш кредит неуплаченный. А это серьёзное нарушение. |
It'll take $22,000 to bring your loan up to date. |
Понадобится 22.000 долларов, чтобы вернуть ваш кредит. |
I'll just get another loan from the bank. |
Я снова возьму кредит в банке. |
If I was a man, they were doing to me a loan tomorrow... |
Если бы я была мужчиной, они бы предоставили мне кредит завтра же. |
Not if it means taking a loan from the Earth Republic. |
Нет, если имеется ввиду взять кредит от Земной Республики. |
I'm sorry, but you have no equity for a loan. |
Простите, но у вам нет активов чтобы взять за него кредит. |
It belongs to one of the properties where the householder could not repay his loan. |
Он является частью собственности, владелец которой не смог погасить кредит. |
My family won't give him another loan. |
Моя семья не даст ему еще один кредит. |
Dude, if I file a report and then the bank starts asking me questions, this loan goes south. |
Чувак, если я напишу заявление, в банке начнут задавать вопросы, и кредит накроется. |
I can't sign off on the loan as it is. |
Я не могу одобрить кредит вот так. |
So, Sue Smart took out a loan at the casino, too. |
Сью Смарт тоже взяла кредит в казино. |
He took out a loan from the casino before he got mugged. |
Он взял кредит в казино до того, как его ограбили. |