I will make sure you have visibility into every single wallet that's open, every loan, every transaction, which means we can start making new assets, which means we can start rebuilding the banking sector without your having to inject even more |
Я позабочусь о том, чтобы ты имел возможность заглянуть в каждый открытый кошелек отследить любой кредит, любую транзакцию, благодаря чему мы сможем начать создавать новые активы, благодаря чему мы сможем начать восстанавливать банковский сектор, без дополнительных вливаний |
This opportunity offered by CIM Bank is known as a Lombard Loan. |
Именно это предлагает услуга "Ломбард кредит" CIM Bank. |
So if my family wasn't going to help me, I decided to risk everything and take out a Loan myself. |
Раз моя семья не собиралась помогать мне, я решил рискнуть всем и взял кредит. |
You know just as well as I do that I run practically everything in this town but the Bailey Building and Loan. |
Ты не хуже меня знаешь, что я владею всем в этом городе, кроме "Домов в кредит". |
Merry Christmas, you wonderful old Building and Loan! |
С Рождеством, дорогие "Дома в кредит". |
I'll say that to the public, Peter Bailey was the Building and Loan. |
Я скажу, что для людей Питер Бейли и был воплощением "Домов в кредит". |
Well, how about the Building and Loan? |
А как же "Дома в кредит"? Забудь ты про это. |
(b) Loan or bond proceeds on deposit in the fund; |
Ь) кредит или поступления от облигационного займа, хранящиеся на счетах фонда; |
He is an intelligent, smart, ambitious young man, who hates his job, who hates the Building and Loan almost as much as I do. |
Он умный и честолюбивый молодой человек, который ненавидит свою работу и "Дома в кредит" почти так же, как и я. |
Where did the Building and Loan move to? |
Эй. А где "Дома в кредит"? |
Economy 2 2 equity 100 loan |
Страна 2. акции - 2 кредит - 100 |
You saved the Building and Loan. |
Ты спас "Дома в кредит", а я - остальное. |
Where did the Building and Loan move to? |
А где "Дома в кредит"? |
He's got the loan? |
(БЭННО) Значит, вы даёте ему кредит? |
I DON'T THINK I EVER SHOULD HAVE QUALIFIED FOR THAT LOAN, AND CARL TALKED ME INTO THAT LOAN. |
Я считаю, мне не стоило брать этот кредит, а Карл уболтал меня на это. |
I do not need a loan anymore. |
Мне больше не нужен кредит. |
The loan was to be repaid in monthly instalments. |
Кредит подлежал погашению ежемесячными платежами. |
Bank is demanding my loan. |
Банк требует вернуть кредит. |
When did you take out a loan? |
Когда ты взял кредит? |
I just went in there to apply for a business loan. |
Я просто хотел получить кредит. |
Why do you have a loan application? |
Зачем тебе заявка на кредит? |
I helped to obtain a bank loan. |
Я помог получить кредит. |
I took a loan, Charles. |
Я взяла кредит, Чарльз. |
My loan will be in default. |
Мой кредит будет неоплачен. |
I took out a home-improvement loan. |
Взяла кредит на ремонт. |