Английский - русский
Перевод слова Loan
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Loan - Кредит"

Примеры: Loan - Кредит
A woman, no less than a man, may own and dispose of real property and obtain a mortgage loan. Женщина может иметь в личной собственности недвижимость и наравне с мужчиной получить ипотечный кредит.
(grant, loan, equity investment, other) (грант, кредит, участие в акционерном капитале, прочее)
Furthermore, they would never be able to pay back the loan and it would be insufficient to house their family. Кроме того, они никогда бы не смогли погасить этот кредит, и он был бы недостаточным для обеспечения жильем их семьи.
If somebody received a $1,000 loan, what would they do with it? Если бы вы получили кредит в 1000 долл. США, как бы вы им распорядились?
The covered activities do not depend on the manner of financing, such as a sale, loan or gift. Охватываемые виды деятельности не зависят от способа финансирования, будь то продажа за наличные или в кредит или безвозмездная передача.
Illustration 1-9: The existence of only a few poorly drafted documents for a major transaction; or a bank loan without a business plan to repay money. Пример 1-9: Наличие лишь немногих плохо составленных документов для крупной сделки; или банковский кредит без бизнес-плана по выплате денег.
The second is a North-South Electricity Transmission Project, approved in October 2005 with and IBRD loan of $ 100 million with 17 years maturity. Вторым проектом является проект строительства линии электропередачи Север-Юг, который был утвержден в октябре 2005 года и на реализацию которого МБРР предоставил кредит на сумму в 100 млн. долл. со сроком погашения 17 лет.
The World Bank had recently granted Ethiopia a soft loan of $60 million to help it pursue its efforts in that connection. Недавно Всемирный банк предоставил Эфиопии на льготных условиях кредит в размере 60 млн. долларов на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
In the context of combating the feminization of poverty, the government has established a guarantee fund for women seeking a bank loan or credit. В рамках борьбы с феминизацией нищеты правительство создало гарантийный фонд для женщин, которые хотели бы получить заем или банковский кредит.
A structural adjustment loan in the Russian Federation is facilitating more transparent, open, and competitive case-by-case privatization transactions. Кредит на цели структурной перестройки, предоставленный Российской Федерации, способствует повышению транспарентности, открытости мероприятий по приватизации и проведению приватизации каждого отдельного предприятия на конкурсной основе.
Provided 25 per cent of construction cost (remaining 75 per cent from FIPOI loan). Покрыла 25% стоимости строительства (остальные 75% - кредит ФИПОИ).
Acquiring average accommodation with a 9 per cent loan over 15 years would require an average monthly net income of around CFAF 125,000. Покупка жилища среднего уровня в кредит под 9% годовых с рассрочкой на 15 лет требует чистого ежемесячного дохода порядка 125000 фр.
In 2008, the World Food Programme (WFP) requested a loan to support its programmes in countries at particular risk in view of food price increases. В 2008 году Всемирная продовольственная программа (ВПП) попросила предоставить кредит для поддержки ее программ, осуществляемых в странах, находящихся в особо опасном положении, в связи с повышением цен на продовольствие.
Sufficient funding was secured to allow construction to commence; and the Council of Europe Development Bank has committed itself to providing a loan to cover the shortfall. Было выделено достаточно финансовых ресурсов для начала этого строительства; и Банк развития Совета Европы обещает предоставить кредит для покрытия недостающих средств.
The company also informed the Group that it had requested a waiver from the Committee to enable UCI to service a loan. Эта компания также проинформировала Группу о том, что она просила Комитет временно отменить его решение, с тем чтобы она могла обслуживать взятый ею кредит.
Every bank loan, ATM withdrawal - Каждый банковский кредит, каждое снятие денег...
Maggie, you took out a student loan and you didn't repay. Мэгги, ты взяла кредит на обучение и не вернула его.
We'd need a loan and they told us that you are the only person who can give one. Нам нужен кредит... и нам сказали, что вы единственный человек, который может его дать.
I repeat, I'm only a notary I don't have money to give out a loan. Повторяю, я только нотариус у меня нет денег, чтобы выдать кредит.
But it's the only thing we have that'll guarantee the bank loan. Но это единственная вещь, которая у нас есть, это гарантирует банковский кредит.
But you gave them the loan anyway. И ты все равно выдал им кредит?
Bank wouldn't give us a loan for a second location, so I borrowed from Maxwell's. Банк не дал нам кредит для второй химчистки, поэтому мы взяли деньги в "Максвелл".
I can't believe you and Caroline got a bank loan for your cupcake business, and not a single hostage was involved. Поверить не могу, что вам с Кэролайн выдали кредит на развитие бизнеса с кексами, и при этом никого не брали в заложники.
Anyway, this dinner is a happy time because yesterday I got my kick-starter takeoff loan approved. В любом случае, этот обед праздничный, потому что вчера мой запрос на стартовый кредит был подтверждён.
Well, you said on the phone that Marissa had debts, but this is hardly the same thing as a payday loan joint. В телефонном разговоре ты предположила, что Что у Марисы были долги, но этот платеж не похож на потребительский кредит.