| I don't want to give you the loan. | Я не хочу давать тебе в долг. |
| Consider it a loan, pay me back when you're famous. | Считай что это в долг, отдашь, когда станешь знаменитой. |
| Might explain why she was asking Paul to repay his loan. | Это могло бы объяснить, почему она просила Пола вернуть долг. |
| You'll come asking for a loan. | Еще придешь за деньгами в долг. |
| I'll accept it - as a loan. | Я приму деньги - в долг. |
| I told you it was just a loan. | Я же сказал, что в долг. |
| I can pay you back really soon, that and the last loan. | Я верну деньги очень скоро, это и последний долг. |
| The big plan was to ask him for a 1,000,000-dollar loan. | Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг. |
| And yet he came to you for a loan. | И после этого он пришел просить у вас в долг. |
| Guess he didn't pay back the loan. | Думаю, он не вернул долг. |
| I guess it's a loan. | Я думаю, это как в долг. |
| Can I ask for loan without any guarantee? | Дядя, могу я попросить в долг без всякой гарантии? |
| He needs a loan, Lloyd. | Он попросил в долг, Ллойд. |
| I can't give you the loan. | Я не могу тебе дать в долг. |
| He made his plans assuming that the loan would never be paid back. | Он рассчитывал, что этот долг никогда не будет возвращён. |
| I'll rewrite the balance as a new loan. | Остаток я оформлю как новый долг. |
| If you do, I'll cancel the loan. | Если подпишешь... я прощу долг. |
| I still expect your loan repayment to be paid in full and on time. | [МАРЛИ] Однако, я всё еще жду, что ты полностью выплатишь свой долг. |
| I met up with some guy to give me a loan... to pay off my student loans. | Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит. |
| I loan my friends money all the time. | Я постоянно даю в долг деньги друзьям. |
| I was hoping that we could get together and talk about how I can repay you that loan. | Я хотел встретиться и обсудить, как я могу отработать свой долг. |
| Well, in my experience, sometimes people can mistake a loan for a gift and vice versa. | Ну, по моему опыту, люди иногда могут ошибочно принять долг как подарок и наоборот. |
| I put you in kitchen, wash dishes to pay back loan. | Будешь мыть тарелки, чтобы вернуть долг. |
| Bank loans are granted in Denmark on the basis of an assessment of the individual's ability to pay back the loan with interest. | Банковские займы в Дании предоставляются на основе оценки возможностей кредитора погасить долг с процентами. |
| He said he wouldn't let you leave unless I paid off your loan. | Он сказал, что не позволит вам уехать, пока я не выплачу Ваш долг. |