Английский - русский
Перевод слова Loan
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Loan - Кредит"

Примеры: Loan - Кредит
"Mr. Dillard once again demonstrated poor judgment regarding loan applicants." "Мистер Диллард в очередной раз продемонстрировать плохую оценку в отношении кандидата на кредит".
Wait, did you really take out a loan? Погоди, так ты реально взяла тот кредит?
You can still apply for a loan. Но ты все еще можешь подать документы на кредит
Of course we'll be happy to give you a loan Разумеется, мы с удовольствием предоставим вам кредит.
Did you just apply for a loan or something? Ты подавал заявку на кредит или что-то в этом роде?
If we can get our plaintiffs a loan against a future jury award, it'll close the floodgates and buy us more time. Если мы сможем предоставить нашим истцам деньги в кредит под будущее решение суда, то я смогу прикрыть шлюзы и купить нам чуть больше времени.
The purpose of the basic loan scheme is to provide financing for rural districts where it is difficult to obtain mortgages at normal interest rates. Предназначение программы предоставления ссуд на основной взнос состоит в том, чтобы обеспечить финансовыми ресурсами сельские районы, где трудно получить ипотечный кредит под нормальные проценты.
The bank says I still have to make good on the loan. В банке говорят, что я еще не полностью выплатил кредит.
That loan I got for the plaintiffs, Тот кредит, который я достал для истцов...
While India appreciated the intention of the host country to offer a loan, it hoped that the Secretary-General would be able to consult with its authorities to make the terms and conditions of that potential loan acceptable to all Member States. Несмотря на то что Индия одобряет намерение страны пребывания предоставить кредит, она надеется, что Генеральному секретарю удастся провести консультации с властями страны и договориться об условиях возможного кредита, которые были бы приемлемы для всех государств-членов.
Are you sure you won't extend the loan? Вы уверены, что не будете продлять кредит?
Homeowners whose mortgage rates are about to adjust are wondering whether they should go for a loan modification to make their mortgages affordable. Домовладельцы, чьи ипотечные ставки собираетесь изменить интересует, следует ли им идти на кредит внести изменения в свои ипотечные кредиты доступными.
He knew I wouldn't be able to repay a loan quickly, so... he turned me down. Он знал, что я не смогу быстро выплатить кредит, поэтому... отказал мне.
I'll pay you back for the loan, but we're done. Я погашу тебе кредит, но на этом мы с тобой прощаемся.
Can I really get a loan with no money down? А смогу ли я получить кредит не имея заработков?
You mean you've already taken out a loan? Ты имеешь в виду, что уже взяла кредит?
Yes, well, Clyde at the bank is breathing down my neck, and I don't have the money to bring my loan current. Да, но, Клайд из банка дышит мне в затылок, и у меня нет денег для того, чтобы погасить мой кредит.
I just need the loan approved, and then I can make the offer on the house. Мне нужно, чтобы кредит одобрили и тогда я смогу предложить цену на дом.
Which is why I was going along to cosign the loan. Именно поэтому я собираюсь подписать совместный кредит
~ When did you loan Majid money? ~ Когда ты кредит Маджид деньги?
How will we pay the loan without the prize money? Как мы выплатим кредит без призовых денег?
And while we're in there, we can apply for that loan. Ну и раз уж мы туда идём, можно попросить кредит.
Our accountant says the business can take a loan to be settled by the end of the year. Наш бухгалтер говорит, что мы можем взять кредит, если выплатим до конца года.
If, however, the General Assembly decided that the loan was the best available option, the funds would be immediately available. Если же, однако, Генеральная Ассамблея решит, что кредит является наилучшим из всех имеющихся вариантов, средства могут быть предоставлены безотлагательно.
The emergency loan from the World Bank and the funds provided by the European Union through the Stabilization Scheme for Export Earnings have been exhausted. Чрезвычайный кредит Всемирного банка и средства, выделенные Европейским союзом через фонд системы «Стабекс», уже израсходованы.