Английский - русский
Перевод слова Loan
Вариант перевода Одолжить

Примеры в контексте "Loan - Одолжить"

Примеры: Loan - Одолжить
Ten bucks for the loan of my cat, 225 if anything happened to it. Десять баксов, чтобы одолжить кота, 225 - если с ним что-нибудь случится.
And I only had to loan him the money for two weeks. А одолжить деньги нужно было всего на две недели.
I can loan you a T-shirt if you want. Могу одолжить тебе футболку, если хочешь.
I'd like to loan you a private outfit called Controlled Outcomes to assist. Я бы хотела одолжить вам в помощь частное подразделение, "Контролируемые последствия".
I shall repair to my room, and seek out my Latin dictionary to loan to our young student. Я отправлюсь в свою комнату, и поищу свой латинский словарь, чтобы одолжить нашему юному ученику.
Actually, "loan" means... Вообще-то, "одолжить" значит...
I had to get into debt myself in order to loan you money. Мне самому пришлось влезть в долги, чтобы одолжить вам деньги.
I can loan you a few dollars until Friday if you do. Я могу одолжить тебе пару долларов до пятницы, если тебе надо.
Maybe you shouldn't loan drugs to people. Может быть, вы не должны одолжить наркотики людям.
Last time you asked me for a big favor, I had to loan you my helicopter. Последний раз, когда ты просила о большой услуге, мне пришлось одолжить тебе мой вертолёт.
If you could loan me some money, I'd be grateful. Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.
Let me loan it to you, interest-free. Позволь мне одолжить тебе, беспроцентно.
You know I can loan you the money. Вы знаете, я могу одолжить вам деньги.
Turns out bankers want you to look businesslike when you ask them to loan you large sums of money. Оказывается, банкиры ожидают от вас делового внешнего вида, когда вы просите их одолжить большие суммы денег.
I could loan you my racquet. Я могу одолжить тебе свою ракетку.
I could loan you the money if you want. Если хочешь, я могу одолжить тебе деньги.
Or I can loan you Navegante. He will do whatever I ask. Могу одолжить Навеханте, он сделает всё, что скажешь.
You remember offering to loan me money? А вы помните, как предложили одолжить мне денег?
I need you to loan me some money. Мне нужно одолжить у тебя денег.
I'm sure he could loan out one of them. Уверена, он сможет одолжить одну из них.
I can loan him a couple bucks if he's hard up. Я могу ему одолжить пару баксов, если ему жить тяжко.
I want to loan the funds for his bail, interest-free. Я готов одолжить вам денег на его залог, без процентов.
One month, he asked me to loan him his share of the rent, 240 bucks. И однажды он попросил меня одолжить ему его часть арендной платы, 240 долларов.
Can you loan me some bones? Можешь одолжить мне хотя бы кости?
Why don't you loan me your gun? Почему бы тебе не одолжить мне свой пистолет?