| He then started to write books about nature for a living. | Он начал писать книги и статьи об истории живой природы. |
| It is the only living object to be so declared. | Считается, что это единственный живой объект, объявленный таким памятником. |
| So is the will of a living daughter ruled by a dead father. | Так связала волю живой дочери воля покойного отца. |
| Faster than any other living organism. | Быстрее, чем любой другой живой организм. |
| The Keeper will win, and every living person in this world will die. | Владетель победит, и каждый живой человек в этом мире, умрет. |
| I certainly never seen a living organism like this before. | Никогда прежде не видел подобный живой организм. |
| There wasn't a living soul to be found for miles around. | На мили вокруг не было ни души живой. |
| The intelligence of the living matter from which they came... is lost forever. | Информация о живой материи, из который они появились... потеряна навсегда. |
| Thin and fragile, soil is made by living matter. | Тонкая и легко разрушимая, почва состоит из живой материи. |
| Before the arrival of Demin's battalion... there was not a living soul there. | До появления батальона Демина... ни одной живой души здесь не было. |
| The living spirit of grace spreads above them and not the dead letter of the law. | Живой дух благодати, а не мертвая буква закона осеняет их. |
| There's no such thing as a living gingerbread man, Linda. | Не бывает таких вещей, как живой пряничный человечек, Линда. |
| But you said Eden's a living man. | Но ты сказал, Иден - живой человек. |
| You prefer cold clay to a living, breathing woman. | Ты предпочитаешь холодную глину живой, дышащей женщине. |
| I found traces of living tissue on the bulkhead around the blast site. | Я обнаружил следы живой ткани на переборке вокруг места взрыва. |
| Meanwhile your previous governess is now a living ice sculpture impersonating Mr Punch. | Тем временем твоя предыдущая гувернантка стала живой ледяной скульптурой, олицетворяющей мистера Панча. |
| I'm living proof it doesn't work. | Я живой пример того, что она не действует. |
| Nothing living or dead can pass through. | Никто не сможет пройти сквозь нее, ни живой, не мертвый |
| So in optogenetics, we monitor the activities of neurons in living tissue. | Оптогенетика, мы наблюдаем за активностью нейронов в живой ткани. |
| All right, good news, there's one living descendant. | Хорошие новости: есть один живой потомок. |
| The vicar brings news of a living first wife. | Священник привёз новости о живой первой жене. |
| The ship's in torment, like it's a living thing. | Корабль в агонии, будто живой. |
| Not unless I trade places with a living soul. | Если только не поменяюсь местами с живой душой. |
| Well, in a sense, that's all a living mind is, electrochemical impulses. | Ну, в некотором смысле любой живой разум - это электрохимические импульсы. |
| It's a living, breathing example of what Poussey would've wanted this prison to be. | Это живой и дышащий пример того чего хотела Пуссэй от этой тюрьмы. |