Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Living - Живой"

Примеры: Living - Живой
And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. Я подумал, будет замечательно, если я остановлюсь посередине и, словно волшебник, вытащу белого голубя и отправлю его в небо, как живой символ мира.
The Florida Reef (also known as the Great Florida Reef, Florida reefs, Florida Reef Tract and Florida Keys Reef Tract) is the only living coral barrier reef in the continental United States. Флоридский риф (также известный как Большой Флоридский Риф) - единственный живой коралловый барьерный риф в континентальной части Соединенных Штатов Америки.
Johnson described joining the Celtics as a "dream come true" and enjoyed the tutelage of highly successful general manager Auerbach, who was "living history" according to Johnson. Джонсон описал свой приход в Бостон словами «мечты сбываются» и был очень рад возможности играть под руководством Ауэрбаха, который был «живой историей».
We have to note just the fact, that it has the vast importance historically for the study of characteristics of the living (self-organizing) matter. например 1, 7, 8]. Отметим лишь тот факт, что исторически оно имеет огромное значение в изучении свойств живой (самоорганизующейся) материи.
It is a balanced life based on a world view of equality that incorporates human, ethical and holistic dimensions and a vision of human beings living in harmony with nature. Это - сбалансированный уклад жизни, основанный на мироощущении равенства и сочетающий в себе гуманистический, этический и практический аспекты и видение людей, живущих в согласии с живой природой.
That had usurped upon a living thought, that never more could be. посягнул на мысль живую, коей никогда Живой уже не быть.
that in "De Anima" - that is a very influential book for the Western civilization - wrote that the plants are on the edge between living and not living. В трактате "О душе" - это очень влиятельный труд на западе - он написал, что растения находятся на грани между живой и неживой формой жизни.
Well, did the boss also tell you to beat the living daylights out of him? Разве босс также велел тебе выбивать из него живой дух?
And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. Я подумал, будет замечательно, если я остановлюсь посередине и, словно волшебник, вытащу белого голубя и отправлю его в небо, как живой символ мира.
Think about this tree, rising upward into Redwood space, 325 feet, 32 stories, an individual living organism articulating its forms upward into space over long periods of time. Представьте это дерево, возвышающееся на 325 футов над парком Рэдвуд, 32 этажа, отдельный живой организм, формирующийся в высоту в течение долгого времени.
The Doctor is a living, breathing man, and, as I look around this room, Доктор живой, дышащий человек, и если я осмотрю эту комнату, я знаю одно...
Gentlemen, in three hours I want confirmation that the government quarter is ours and SS Command has been cleared of every living soul. оспода, через три часа € должен знать, что правительственный квартал наш и что в командовании - не осталось живой души.
The invention relates to medicine and veterinary science, in particular to gastrointestinal tract (G.I.T.) electrostimulators using the endogenous iontophoresis of microelements which can be used, for example for introducing missing microelements in to a living organism associated with the G.I.T. electrostimulation. Изобретение относится к медицине и ветеринарии, а именно к электростимуляторам (ЭС) желудочно-кишечного тракта (ЖКТ) с эндогенным ионофорезом микроэлементов, которые могут быть использованы, например, для введения в живой организм недостающих микроэлементов на фоне электростимуляции ЖКТ.
Nonetheless, as a living document, it could be improved, and its deficiencies should be rectified by examining and updating it. Тем не менее, как живой документ, ее можно было бы использовать, и ее недостатки можно было бы исправить на основе изучения и обновления.
The SEIS Cookbook is an electronic living document expected to develop continuously through the contribution of all environmental networks across the region and even beyond; Справочное руководство по СЕИС представляет собой электронный "живой" документ, который, как ожидается, будет дорабатываться на постоянной основе с участием всех экологических сетей региона, и даже сетей за его пределами;
Since the beginning of the 2004/05 school year, a new curriculum has been in force in ascending order at the five-year training institutes for nursery-school pedagogy and/or "living foreign language/ethnic group language" every school is free to offer every foreign language/ethnic group language. Что касается обязательного предмета "живой иностранный язык" и/или "живой иностранный язык, язык этнической группы", то каждой школе предоставляется право свободного выбора любого иностранного языка/языка этнической группы в качестве учебного предмета.
You try combinations of genes that you write at the cell level and then in organs on a chip, and the ones that win, that you can then put into a living organism. Вы перебираете комбинации генов на клеточном уровне, а затем на органном, которые фиксируются на чипе, те, что оказываются более жизнеспособными, могут затем быть помещены в живой организм.
It's not easy, I get it wrong half the time, I'm laughed at half the time but I love it because it makes me feel as though I'm in the land of the living. Мне нелегко, я то и дело попадаю впросак, надо мной потешаются все, кому не лень, но мне нравится учиться, только так я чувствую себя по-настоящему живой!
METHOD FOR PRODUCING ELECTRICAL ACTION ON A LIVING ORGANISM СПОСОБ ЭЛЕКТРОВОЗДЕЙСТВИЯ НА ЖИВОЙ ОРГАНИЗМ
The Physical Aspect of the Living Cell. Физический аспект живой клетки.
(e) Living History Forum ё) Форум живой истории
Living metal, bespoke engineering. Живой металл, сделанный на заказ.
"Night of the Living Car!" "Ночь живой машины!"
At midnight, when there isn't around not even a living soul, then that man came out, and went near the tomb of the bejeweled dead woman, and took a big pickaxe, and very slowly he moved the marble tombstone А в полночь, когда вокруг не было ни одной живой души, он вышел из дома и пошёл к могиле госпожи.
Another myth which is popular about ecology- namely a spontaneous ideological myth- is the idea that we Western people... in our artificial technological environment... are alienated from immediate natural environments- that we should not forget... that we humans are part of the living Earth. Есть ещё один популярный миф об экологии, спонтанный идеологический миф о том, что мы, живущие на Западе, в нашей неестественной технологической среде отчуждены от природной окружающей среды, и что мы не должны забывать, что мы, люди, - часть живой Земли,