After a while, the Living Tribunal gathers a group of the most powerful cosmic beings (including Eternity, Infinity, Death, Galactus, and the Celestials) to stop Thanos. |
Через некоторое время Живой Трибунал собирает большинство могущественных космических сущностей (среди которых Вечность, Бесконечность, Смерть, Галактус и Небожители), чтобы остановить Таноса. |
DEVICE FOR CORRECTING AN EXTERNAL ELECTROMAGNETIC FIELD ACTING ON A LIVING ORGANISM AN A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОРРЕКЦИИ ВНЕШНЕГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ПОЛЯ, ДЕЙСТВУЮЩЕГО НА ЖИВОЙ ОРГАНИЗМ, И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
This overshoot leads to a gradual depletion of the earth's natural capital stock, as reflected by the decline in the Living Planet Index." |
Это превышение приводит к постепенному истощению природных ресурсов Земли, о чем свидетельствует снижение индекса живой планеты». |
For example, in Sweden, the Living History Forum () is a public authority that produces exhibitions and teaching materials around topics of tolerance, democracy and human rights, with the Holocaust and other crimes against humanity as the starting point. |
Например, в Швеции "Форум живой истории" () является государственным органом, который проводит выставки и выпускает учебные материалы по тематике толерантности, демократии и прав человека, при этом в качестве отправной точки взят Холокост и другие преступления против человечности. |
Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. |
Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет. |
Darkhawk, Justice, and Speedball were seen in the episode "To Battle the Living Planet", and the trio also appeared in "Doomsday". |
Тёмный ястреб, Судья и Спидбол были замечены в эпизоде "Битва с живой планетой", "Трио" также появились в серии "Конец света". |
In 1927, one of the Living Ethics books ("Community") was published in the same place in Mongolia. |
Там же в Монголии в 1927 году, вышла в свет одна из книг Живой Этики - «Община». |
In the Living Library they can borrow volunteers for a limited period of time and ask them questions that they have always wanted to pose to representatives of the group in question. |
В "живой библиотеке" можно на ограниченный срок "одалживать" добровольцев и задавать им те вопросы, которые они давно хотели задать представителям той или иной группы населения. |
The theme, "The Living Ocean and Coast," was divided into three sub-themes: Development and Preservation of the Ocean and Coast, New Resources Technology, and Creative Marine Activities. |
Тема Экспо-2012 «Живой океан и побережье», была разделена на три подтемы: Формирование и сохранность океана и побережья, новые ресурсные технологии и творческая морская деятельность. |
After the conclusion of the campaign, some of its working methods continued to live, such as the Living Library method. The library work was continued, inter alia, as part of the European Year of Intercultural Dialogue (2008). |
После завершения кампании некоторые из ее методов работы продолжали применяться, включая, в частности, метод "Живой библиотеки", которая действовала, в том числе, в рамках Европейского года межкультурного диалога (2008 год). |
In the same way, the national centre known as the Living History Forum was currently conducting in schools an enquiry into the attitudes of young people with a view to collecting their opinion on xenophobic, Islamophobic and anti-Semitic crimes and acts of propaganda committed in schools. |
В том же духе Постоянный национальный центр под названием "Форум живой истории" проводит в настоящее время в школах опрос учеников с целью выяснения их мнения о совершаемых в школе преступлениях и пропагандистских акциях, связанных с ксенофобией, исламофобией и антисемитизмом. |
So this story is the first of 18 chapters in my new body of work titled "A Living Man Declared Dead and Other Chapters." |
История братьев Йадав - это первая из 18 глав моей новой работы, названной «Живой человек, объявленный мертвецом и другие главы». |
I DEFY ANY MALE, LIVING OR DEAD, NOT TO RESPOND TO OUR TIME- TESTED TECHNIQUE. |
Я отказываюсь верить, что какой-либо мужчина, живой или мёртвый, может не отреагировать на нашу проверенную временем технику. |
(e) Living landscape: conservation, regional integration and local development in the Cordillera Real Oriental mountain range (Colombia, Ecuador and Peru); |
е) «Живой пейзаж: сохранение, региональная интеграция и развитие на местном уровне в восточной части горной цепи Кордильера-Реаль» (Колумбия, Перу и Эквадор); |
THAT'S WHY I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING I NEVER TOLD A LIVING SOUL, EXCEPT MY WIFE. |
Вот почему я хочу сказать вам то, что не говорил ни одной живой душе, кроме моей жены. |
Whether this practice is to be preserved as a long-established culture of respecting a girl as a Living Goddess or is it a mere violation of the rights of the girl child? |
Следует ли сохранить эту практику как давнюю культурную традицию выражения уважения к девушке как к "живой богине" или же данная практика лишь представляет собой нарушение прав детей женского пола? |
Not a living soul. |
Нет, ни одной живой душе. |
The strategy is a living document. |
Стратегия - это живой документ. |
A sort of a living reproach. |
Этакий знаешь живой укор. |
I'm his only living son. |
Я его единственный живой сын. |
It's like a living organism. |
Поток - словно живой организм. |
A dead lion is better than a living dog. |
Мертвый лев лучше живой собаки. |
Phoenicks becomes a living legend. |
Феникс становится живой легендой. |
To walk among the memories of another living soul. |
Ходить среди воспоминаний живой души. |
The Living Planet Report 2000, produced by the World Wide Fund for Nature and its partners, found that, in 1996, the Ecological Footprint of people exceeded |
В подготовленном Всемирным фондом живой природы и партнерами докладе о состоянии нашей планеты в 2000 году говорится, что в 1996 году воздействие человека на экологию превысило по площади |