I prefer to remain a living legend. |
Я хочу оставаться живой легендой. |
Not a living soul. |
Ни одной живой душе. |
You mean a living mind? |
Вы имеете ввиду живой разум? |
You're the old man's only living relative. |
Ты единственный живой родственник старика. |
But you're a living soul. |
Но ты ведь живой. |
The only living man without a soul. |
Единственный живой человек без души. |
It is a living, breathing entity. |
Живой, дышащий субъект. |
Here, the ice seems a living presence. |
Здесь лёд кажется живой силой. |
And yet the man is living... |
И он не живой человек? |
But he became a living legend. |
Но зато стал живой легендой. |
She's my last living relative. |
Она мой последний живой родственник. |
Pieces of some form of living tissue. |
Вот части некой живой ткани. |
Be he living, or be he dead - |
Будь он живой или мёртвый. |
The NPT is a living organism. |
ДНЯО - это живой организм. |
And I'm living proof of that. |
И я тому живой пример. |
Jacob Obus is a living myth! |
Жакоб Обю - живой миф! |
The man became a living torch! |
Человек превратился в живой факел! |
He was a living soul. |
Он был живой душой. |
A living, sentient computer... |
Живой, разумный компьютер... |
Not a living soul left. |
Ни одной живой души не осталось. |
I am living proof. |
Я - живой пример. |
I got a mother living yet. |
При живой то матери. |
I was her living doll. |
Я стал её живой куклой. |
Constitution's a living document. |
Конституция - это живой документ. |
Soil: Earth's living skin |
Почва: живой покров Земли |