| Don't want to miss our ride, little man. | Не хочу пропустить наш вылет, малыш. |
| Baby, it's a little soon for second base. | Малыш, немного рановато для второй базы. |
| Is only a motion away little darling of mine. | Всю жизнь будут рядом, поверь Дорогой мой малыш. |
| Funny, I thought the baby looked a little bit like me. | Забавно, кажется, малыш чем-то похож на меня. |
| Hello, little baby in the belly. | Привет, маленький малыш, в животике. |
| My little sweetheart, you'll recover very soon. | Мой малыш, ты выздоровеешь очень скоро. |
| Dear little fellow. Here's sixpence. | Малыш, вот тебе шесть пенсов. |
| We hope the little one will sleep well. | Надеемся, малыш будет спать хорошо. |
| I got to go help out your mama, little one. | Я пойду, помогу твоей маме, малыш. |
| Please help me, little Rico. | Пожалуйста, помоги мне, малыш Рико. |
| Of course you are, my brave little fella. | Ну конечно, мой храбрый малыш. |
| Turns out, all she needed to bring out her maternal instinct was a little baby. | Как оказалось, то, чего ей не хватало для материнского инстинкта, был малыш. |
| I don't think this little one will let me go. | Боюсь, этот малыш меня не отпустит. |
| You're an angry little man. | Я смотрю ты разозлился, малыш. |
| You always did, little Denners. | Ты всегда так делал, малыш. |
| Your little one will be our guest in the NICU for a few weeks before you can take him home. | Ваш малыш будет в нашей интенсивной терапии для новорожденных на пару недель, а потом сможете забрать его домой. |
| When is the little one due, Mrs. Harrer? | Когда ожидается малыш, Фрау Харрер? |
| Hang in there, my pea-brained little fellow! | Упорно стой на своем, мой несмышленый малыш. |
| We've found out who the little fellow is - and it's not good news. | Мы узнали, кто этот малыш и это плохие новости. |
| This little puppy has already made me three mil, and I haven't even shipped a one of 'em. | Этот малыш уже принес мне три миллиона, а я пока даже и одного не исчерпал. |
| How you feeling, little man? | Как ты себя чувствуешь, малыш? |
| Where are thy secrets, little Nicky? | О, где тайны твои, о малыш Никки? |
| Isn't that right, little Lance? | Не так ли, малыш Лэнс? |
| And that is how you are come here to Master Elrond's house, little one. | Вот так ты и попал сюда, в дом Владыки Элронда, малыш. |
| What do you say, little guy? | Что ты там говоришь, малыш? |