| Come on, little one. | [Смеется] Давай, малыш. |
| Help me, little Rico! | Помоги мне, малыш Рико! |
| Go on, dance for a little. | Потанцуй для нас, малыш. |
| I love you my little limp. | Я люблю тебя, малыш. |
| Good night, little one. | Спокойно ночи, малыш. |
| I think this little guy is hungry. | Кажется, этот малыш проголодался. |
| Eric, little Wally moved away. | Эрик, малыш Уолли переехал. |
| Keep your head up, little man. | Не грусти, малыш. |
| Did we wake you up, little man? | Мы тебя разбудили, малыш? |
| Here is another little one. | Вот еще один малыш. |
| ! - Be happy, little guy. | Будь счастлив, малыш. |
| My poor little darling. | Мой малыш, бедненький малыш. |
| Our boy has had a little too much... | Наш малыш немного перебрал... |
| There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. | Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. |
| There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. | Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. |
| Even little Timmy is doing his part collecting scrap metal. | Даже малыш Тимми вносит свой вклад. |
| Our little Krummy went and got himself a video chat date. | Наш малыш Крумми ушел на свое видеосвидание. |
| We call him Gerber-boy because he makes these little baby sounds whenever you... | Мы зовём его "Малыш Гербер" потому что он лопочет, как малыш, когда... |
| The only thing this little one seems to want at the moment is a plate of onion rings. | Единственное, что хочет этот малыш - луковые кольца. |
| Looks like we got little k working the package on the 1800 block. | Похоже, Малыш Кей толкает наркоту в 1800-м квартале. |
| Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. | Давайте вернемся в 1932 год, когда на арахисовой ферме в штате Джорджия родился малыш с именем Рузьвельт Грайир. |
| You seem more angry and unhappy than usual, which is tough because you're a curmudgeonly little guy. | Ты просто разливаешь вокруг злость и отчаянье а ведь обычно ты эмоциональный скупердяй, малыш. |
| Right now, little one... I want you to eat one of those pretty red fruits. | А сейчас, малыш, съешь один из этих красных плодов. |
| Okay, so Frank's letting us do the recert end of shift, So chunk up, little man. | Френк разрешил нам пересдачу в конце смены, так что готовься, малыш. |
| If we don't deal with this now soon little Gambol here won't be able to get a nickel for his grandma. | Если мы не решим проблему быстро совсем скоро наш малыш Гэмбл не сможет даже накопить дури для бабушки. |