Come on, little one. |
[Смеется] Давай, малыш. |
Help me, little Rico! |
Помоги мне, малыш Рико! |
Go on, dance for a little. |
Потанцуй для нас, малыш. |
I love you my little limp. |
Я люблю тебя, малыш. |
Good night, little one. |
Спокойно ночи, малыш. |
I think this little guy is hungry. |
Кажется, этот малыш проголодался. |
Eric, little Wally moved away. |
Эрик, малыш Уолли переехал. |
Keep your head up, little man. |
Не грусти, малыш. |
Did we wake you up, little man? |
Мы тебя разбудили, малыш? |
Here is another little one. |
Вот еще один малыш. |
! - Be happy, little guy. |
Будь счастлив, малыш. |
My poor little darling. |
Мой малыш, бедненький малыш. |
Our boy has had a little too much... |
Наш малыш немного перебрал... |
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. |
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. |
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. |
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. |
Even little Timmy is doing his part collecting scrap metal. |
Даже малыш Тимми вносит свой вклад. |
Our little Krummy went and got himself a video chat date. |
Наш малыш Крумми ушел на свое видеосвидание. |
We call him Gerber-boy because he makes these little baby sounds whenever you... |
Мы зовём его "Малыш Гербер" потому что он лопочет, как малыш, когда... |
The only thing this little one seems to want at the moment is a plate of onion rings. |
Единственное, что хочет этот малыш - луковые кольца. |
Looks like we got little k working the package on the 1800 block. |
Похоже, Малыш Кей толкает наркоту в 1800-м квартале. |
Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. |
Давайте вернемся в 1932 год, когда на арахисовой ферме в штате Джорджия родился малыш с именем Рузьвельт Грайир. |
You seem more angry and unhappy than usual, which is tough because you're a curmudgeonly little guy. |
Ты просто разливаешь вокруг злость и отчаянье а ведь обычно ты эмоциональный скупердяй, малыш. |
Right now, little one... I want you to eat one of those pretty red fruits. |
А сейчас, малыш, съешь один из этих красных плодов. |
Okay, so Frank's letting us do the recert end of shift, So chunk up, little man. |
Френк разрешил нам пересдачу в конце смены, так что готовься, малыш. |
If we don't deal with this now soon little Gambol here won't be able to get a nickel for his grandma. |
Если мы не решим проблему быстро совсем скоро наш малыш Гэмбл не сможет даже накопить дури для бабушки. |