Or maybe the little guy ate a cigarette or something. |
Или может малыш съел окурок или еще что. |
Valentine, a robust little creature and none the worse for coming a month early. |
Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше. |
I suppose your little one would have had the same smarts... |
Я полагаю, что твой малыш был бы такой-же умный... |
This little guy right here - three Nobel Prizes in 12 years. |
Вот этот малыш получил три Нобелевские премии за 12 лет. |
Tucker and little tuck are both fine. |
Такер и малыш Так в порядке. |
You're the little dude with the gnarly powers. |
Стой, это же ты, малыш со страшной силой. |
Ahh, here's our little man. |
А, вот и наш малыш. |
Here's a little James Brown coming your way. |
Вот вам малыш Джеймс Браун на дорожку. |
Your lover man here thinks our little Q got roofied last night. |
Твой любовничек думает, что наш малыш Кью перепил вчера. |
Yes, come here, little one. |
Да, иди сюда, малыш. |
Well, come here, little one. |
Молодец, малыш, иди сюда. |
Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. |
Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
You got dibs in the back, little man. |
Тебе забронировано место сзади, малыш. |
Don't spar with me, little fellow. |
Не спорь со мной, малыш. |
It's terrifying how much this little thing changes you, makes you soft and sharp all at once. |
Это пугает, как сильно может такой малыш изменить тебя, делая мягкой и сильной одновременно. |
I'm not your little man, Malcolm. |
Я тебе не малыш, Малкольм. |
Better me than Will, or little Lukey. |
Лучше уж я, чем Уилл или малыш Люк. |
Money makes the world go around, little man. |
Деньги вертят шар земной, малыш. |
This little guy even crawled up in my lap. |
Этот малыш даже заполз мне прямо в руку. |
Meaning you - her little baby. |
Точнее, ты - её маленький малыш. |
That beautiful, innocent, gorgeous little baby. |
Этот прекрасный, невинный, чудесный малыш. |
No, I think that little Kushemski has the hots for the Greek. |
Нет, я думаю малыш Кушемски тепло относится к греку. |
I sure do, little man. |
Да уж точно знаю, малыш. |
That's up to you, little man. |
Это зависит от тебя, малыш. |
I remember my little one looking up at me, eyes full of wonder. |
Я помню, как мой малыш смотрел на меня глазами, полными восхищения. |