| Or maybe the little guy ate a cigarette or something. | Или может малыш съел окурок или еще что. |
| Valentine, a robust little creature and none the worse for coming a month early. | Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше. |
| I suppose your little one would have had the same smarts... | Я полагаю, что твой малыш был бы такой-же умный... |
| This little guy right here - three Nobel Prizes in 12 years. | Вот этот малыш получил три Нобелевские премии за 12 лет. |
| Tucker and little tuck are both fine. | Такер и малыш Так в порядке. |
| You're the little dude with the gnarly powers. | Стой, это же ты, малыш со страшной силой. |
| Ahh, here's our little man. | А, вот и наш малыш. |
| Here's a little James Brown coming your way. | Вот вам малыш Джеймс Браун на дорожку. |
| Your lover man here thinks our little Q got roofied last night. | Твой любовничек думает, что наш малыш Кью перепил вчера. |
| Yes, come here, little one. | Да, иди сюда, малыш. |
| Well, come here, little one. | Молодец, малыш, иди сюда. |
| Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. | Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
| You got dibs in the back, little man. | Тебе забронировано место сзади, малыш. |
| Don't spar with me, little fellow. | Не спорь со мной, малыш. |
| It's terrifying how much this little thing changes you, makes you soft and sharp all at once. | Это пугает, как сильно может такой малыш изменить тебя, делая мягкой и сильной одновременно. |
| I'm not your little man, Malcolm. | Я тебе не малыш, Малкольм. |
| Better me than Will, or little Lukey. | Лучше уж я, чем Уилл или малыш Люк. |
| Money makes the world go around, little man. | Деньги вертят шар земной, малыш. |
| This little guy even crawled up in my lap. | Этот малыш даже заполз мне прямо в руку. |
| Meaning you - her little baby. | Точнее, ты - её маленький малыш. |
| That beautiful, innocent, gorgeous little baby. | Этот прекрасный, невинный, чудесный малыш. |
| No, I think that little Kushemski has the hots for the Greek. | Нет, я думаю малыш Кушемски тепло относится к греку. |
| I sure do, little man. | Да уж точно знаю, малыш. |
| That's up to you, little man. | Это зависит от тебя, малыш. |
| I remember my little one looking up at me, eyes full of wonder. | Я помню, как мой малыш смотрел на меня глазами, полными восхищения. |