Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Малыш

Примеры в контексте "Little - Малыш"

Примеры: Little - Малыш
Well, lucky I got this little guy to wake me up at 6:00 a.m. Повезло, что у меня есть этот малыш, чтобы будить в 6 утра.
I also want to bless the extended family that is here, little Dev. В том числе, почти что наша родня - малыш Дев.
But what about the little one? А как же малыш, мадам?
You know little Tommy Fontana's getting out next week? Вы знаете, что малыш Томми Фонтана выходит на следующей неделе?
I was just wondering if you had any ideas how this little guy ended up in the back of an abandoned plane. Я хотел узнать ваше мнение по поводу того, как этот малыш мог оказаться на борту брошенного самолета.
Who gave the order, little Tino? Кто отдал приказ, малыш Тино?
Or are you expecting a little one? Или у вас уже малыш на подходе?
How about a little tip, baby? Как насчет небольших чаевых, малыш?
Well, you see, boy, it never hurts to grease the wheels a little. Ну, знаешь малыш, никогда не поздно "подмазаться" к кому-нибудь.
You don't get to do the whole thing on your fingers, little man. Малыш, не обязательно все время считать на пальцах.
So then the little guy says, Ну, этот малыш и говорит:
No harm can come to us with little Louis to guard us. Что с нами случится, когда нас охраняет малыш Луи?
"Anything for you, my little Cobble Pot." Для тебя что угодно, мой малыш Коблпот.
And since your little lord won't keep his word, there's no point in talking to him. А раз твой малыш лорд не держит слово, с ним и говорить нечего.
You must hide for a while till the little one is older... and he will take the throne. Ты спрячешься там, пока малыш не подрастет... И не сядет на престол.
Okay, Sammy, be good, little man. Ладно, Сэмми, будь умницей, малыш!
Erm... something that in the years to come the little fellow might remember. Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить.
Even the dead... he doesn't scare, little Henri! Даже мертвым... не страшен малыш Анри.
And I put it to him... that your little one was the next best thing. Но я убедила его что твой малыш был бы наилучшим вариантом.
He's a... he's a lovely little man, and it's been our honour to care for him. Он прекрасный малыш, и для нас было честью присматривать за ним.
And little Max gets to grow up playing catch with his daddy. И малыш Макс сможет играть с папкой в мяч у себя во дворе.
You were just a baby, sweet little thing I could hold in one hand like a doll. Ты был ребенком, милый малыш, которого я могла держать в одной руке, как куклу.
Is that all you got, little man? Это всё, что у тебя есть, малыш?
Don't you worry, little Andy or Jenny, Не беспокойся, малыш Энди или Дженни,
No, little Emmett hasn't gone yet. Нет, малыш Эммет еще не участвовал