I'm so proud of you, little Dae Woong. |
Я так тобой горжусь, малыш Тэ Ун. |
I don't think the little kid can survive a full reconstruction like that. |
Не думаю, что малыш выживет во время реконструкции. |
Ha, I've already got a little one. |
Один малыш у меня уже есть. |
Well, welcome to the world, little feller. |
Ну, добро пожаловать на свет, малыш. |
I just got a call from little Paulie. |
Мне только что звонил Малыш Поли. |
When little Danny Stafford gets out, he's going to raise hell. |
Когда малыш Дэнни выйдет, он поднимет шум. |
One night, little Kessler, against his parents' wishes, went exploring in the forest. |
Однажды ночью малыш Кесслер, не послушав родителей, отправился в лес. |
She says she saw this little guy running loose on the street. |
Она сказала, что увидела, как этот малыш просто бегает по улице. |
Your mistress, little Bob, was murdered for her fortune. |
Твою хозяйку, малыш Боб, убили из-за денег. |
She can do what she wants, little man. |
Она может делать всё, что захочет, малыш. |
And you, with the little one coming... |
А у тебя тут малыш на подходе... |
This little thing, but they didn't touch it. |
Вот этот малыш, но они даже не притронулись к нему. |
Come on, a little more, baby. |
Давай, еще чуть-чуть, малыш. |
Actually, babe, there was a little hiccup there. |
Вообще-то, малыш, там была проблемка. |
Just a little one-stop shopping, baby, that's all. |
Просто небольшой шоппинг, малыш, вот и всё. |
The poor little fellow probably never meant any harm! |
Бедный малыш, вероятно, никогда не хотел нанести никому вреда! |
Nicholas Needleman, our little Nicky. |
Николас Нидлман, наш малыш Никки. |
That little guy saw some stuff I'm not proud of. |
Этот малыш увидел кое-что, чем я совсем не горжусь. |
The little fellow lifted my spirits. |
Этот малыш льет мне бальзам на сердце. |
You're not our little Pete anymore. |
Ты больше не наш малыш Пит. |
Hello, little man, let's see how big you're getting. |
Здравствуй, малыш, давай посмотрим, как ты вырос. |
Let's just hope this little guy makes it until we get those results back. |
Будем надеяться, что малыш доживёт до момента, когда мы получим результаты. |
You have to look your best, little man. |
Покажи себя с лучшей стороны, малыш. |
Your father bucking us, little man. |
Твой папа нас парит, малыш. |
I'll hold onto your share for safekeeping, little man. |
Я придержу для тебя твою долю, малыш. |